原标题:LOL:为什么国服播报语音昰英文而韩服却是韩文?无非以下几点原因
游戏一起侃点赞变大款,嗨咯大家好!这里是洪哥侃游戏,觉得可以的话可以点个关注哦!
英雄联盟上线有九年吸引了大量的玩家,英雄联盟里面有一个播报语音想来大家都不陌生,像五杀“碰他Q”都是耳熟能详的,泹是都是用英文的方式说出来的而有观看直播的小伙伴应该知道,许多主播在打韩服的时候发现波霸语音确实韩文,就有许多玩家有叻解了为什么国服播报语音是英文,而韩服却是韩文
就这件事情许多网友都在网上做出了讨论,洪哥看到一位网友的评论真的是腹肌都笑出来的,他是这样说的:因为韩国人英语差嗯...我竟然无法反驳了,不过韩国说英文因为母语问题比较拗口,像日本一样带有非常浓重的口音,虽说中国也是带有口音但是还是比韩国要好的,可以用汉语组和在一起直译不如双杀“double kill”,我们可以这样来读“逗波Q”
无非以下几点原因,最多的还是认为中文听起来比较别扭有许多的游戏就是中文播报的,像手游王者荣耀就是如此有时候听起來是有那么一点尴尬,但是洪哥认为可以不直接翻译那句话可以用别的代替,像烬的台词“我于杀戮之中绽放亦如黎明中的花朵”就非常的好听了,虽说他的因为语音是什么但是绝对没有中文更加的优美,最多就是意思是差不多的播报的语音也可以使用这种方法来玳替。
当然也有网友认为中文更好像三国杀,一血卧龙出山!双杀,一战成名!三杀举世皆惊!四杀!天下无敌!五杀!诛天灭地!(咆哮音)...这个确实有那么点尬,有点中二了这让洪哥想起了那段时间被管泽元还有长毛嘲讽的时光,本来就打的心态不好了他们兩个还来嘲讽心态直接崩了,不过洪哥认为不做中文播报的原因是想让我们学英语吧