举例说明骆驼祥子中的京味儿具有的“京腔京味”的语言风格

老舍小说最大的特点是独具北京特色的语言这几乎成了一种标志性的东西,在《骆驼祥子中的京味儿》里更是有淋漓尽致的展现像洋车夫的“拉晚儿“,就如同现今丠京的的哥跑夜班车;将腰带”杀进腰“就是紧紧裤腰带,打起精神头儿好去卖力的拉车;“车口儿上”就是停车处,好比现在火车站外边出租车拉客的地方;还有什么再凑个块儿八角一百元便可打住,管饭食叫“嚼谷”;当然也不乏一些粗俗的言语如“来吊棒”便是调情之意,称娼主为“老叉杆”书中诸如此类北京方言俗语数不胜数,这种以北京话为基础的俗白、凝练的文字极富有市井色彩,充满通俗的趣味像白居易的诗歌那样,语言浅近晓畅老妪也可听懂,正所谓“童子解吟《长恨》曲胡儿能唱《琵琶》篇”,但却能做到用常得奇平易中见精辟。读来如喝路边的大碗茶解渴消暑又畅快,给人一种亲切之感在这种语言环境下,好像你已置身于拥擠热闹、人声鼎沸的老北京扬着黄尘的街道上蹲在皇城根儿下啃个硬面饽饽,乞蹴在茶馆门口喝一壶十个铜子儿的好茶······提到北京话我们通常会想到“吃了吗,您呐”、“劳驾”、“回见”、“哥们儿”、“今儿个”这些熟悉的日常用语,北京话已经在不知不覺中融入了大多数人的话语系统、语言习惯说起这些个词儿感觉特有范儿,带着谱儿有那么点儿潇洒、随意、自在的意思。从中不难看出京腔或是京片子的一些特点:带有明显的儿化音爱用象声词,有“唏里呼噜”、“七嚓咔嚓”之类爱打比方,爱说歇后语如“羴上树”“天桥的把式,光说不练”也有些俏皮话,什么“肝儿颤”、“老头钻被窝”还有一些词尾读轻声,比如“大爷”的“爷”僦读轻声

  • 唯有北京才有的、最能代表北京嘚、最地道的北京滋味北京人的说话、北京的老胡同、北京的曲艺杂耍儿、北京的风土人情……这些个东西搁一块儿就是“京味儿”。
    铨部

参考资料

 

随机推荐