关于 nice meet you to meet you 与 nice meet you meeting you 的区别网上有很多讲解,但都不可靠我查了一下词典,发现权威词典有矛盾:
1. 下面的讲解摘自《朗文词典》meet词条:
2. 下面的讲解摘自《牛津英语用法指南》的第545節:
Hi. 嗨(非常不正式)
Bye. 再见。(非正式)
Bye-bye. 再见(常用来和孩子们说话,或由孩子们使用)
疑问:很显然《牛津英语用法指南》认为告别是用to meet 或 meeting 都可。这不是与朗文词典的分析有矛盾吗
请专家老师分析,最好有比较权威的依据万分感谢!
两个说法其实不矛盾。你没有注意时态当刚刚和某人见面时说nice meet you to meet you. 这是口语的省略说法。完整的句子昰It's nice meet you to meet you. 注意时态是现在时在这个句子中it是形式主语,不定式是真正主语当和初次见面的人分手时说It was nice meet you to meet you/meeting you.都可以,注意时态为过去时刚见面的時候对于说话时间而言已经是过去了,因此It was nice meet you to meet you.也说的是过去的事情因此是告别时用的。如果用动名词作真正主语表示具体事件通常是说話时之前已经发生过的事件。因此不能用于刚见面时