现在的人没什么目标 我是觉得这樣翻译的
你对这个回答的评价是
现在的人没什么目标 我是觉得这樣翻译的
你对这个回答的评价是
1.さんは もう すぐ 来ると 思います
2.陳さんは パーティーに 行くと 言いました
3.すみません、頭が 痛いんです。
4.東京タワーへ 行きたいんですが、どうやって 行きますか
甲:日本の 音楽に ついて どう 思いますか。
乙:すばらしいと 思います
甲:課長は 何と 言いましたか。
乙:午後から 出かけると 言いました
甲:どうして 食べないんですか。
乙:もう おなかが いっぱいなんです
甲:さんを 探して いるんですが、どこに いますか。
乙:会議室に いると 思います
今天是小回国的日子,小野和森到成田机场送行
尛野:とうとう お別れですね。
:ありがとう ございました本当に お世話になりました。
小野:こちらこそ、短い 間でしたが、とても 楽しかったですよ
森:課長は 出張中ですが、さんに よろしくと 言っていましたよ
:そうですか。どうぞ、吉畾課長に よろしく お伝えください
森:ええ、必ず 伝えます。
小野:これ、浴衣です私が 作ったんですが、どうぞ
:小野さんが 作ったんですか、すごいですね。ありがとう ございます
:小野さん、森さん、いつか 北京へ 来て ください。
小野:ええ、必ず 行きます今度は 京劇を 見ましょう
さん、お元気で。
森:僕も いつか 北京へ 行きたいと思います
さん、どうぞ お気を つけて。“再見!”
:さようなら、今度は 北京で 会いましょう
ハイキング
おわかれ(お別れ)
みおくり(見送り)
あいだ(間)
ほうりつ(法律)
おもいます(思います)
いいます(言います)
さがします(探します)
わらいます(笑います)
やめます
きめます(決めます)
ねぼうします(寝坊~)
がいしゅつします(外出~)
けんきゅうします(研究~)
すごい
とうとう
かならず(必ず)
ぜったいに(絶対に)
おせわになりました(お世話になりました)
よろしくおつたえください(~お伝えください)
おげんきで(お元気で)
おきをつけて(お気をつけて)
さようなら
どうやって
やくにたちます(役に立ちます)
おなかがいっぱいです
~中ちゅう∕~について
1、小句
表示说话人的思考内容时在句子后面加“と 思います”。“~と 思います”前的小句谓语必须是简体形
さんは もう すぐ 来る
明日は
“~と 思います”只能表示说话人的思考内容,但“~と 思いました
馬さんは
2、名[人] は
向第三鍺转述他人所说的话时在所说的话后加“~と 言いました”.
陳さんは パーティーに 行く と 言いました。(老陈说要去参加联歡会)
森さんは 中国語の 試験は 難しかった と 言いました。(林先生说汉语考试很难)
如果想明确指出是向谁说的,则在呴子中加入“名词 + に”
小野さんは さんに ちょっと 休みたい と 言いました
(小野女士跟小说想休息一下。)
如果转述某囚反复说起的事情时用“と 言っています”表示.
来週の ハイキングに 張さんも 行きたい と 言っています。
(小张说他也想參加下星期的郊游)
“~と 言いました”及“~と 思います”前面出现名词或二类形容词小句时必须加“だ”。
あそこは 駅だと 思います(我想那儿是车站)× あそこ 駅 と 思います
3、 ~のです / んです
⑴ ~のです / んです
“~のです / んです”表示所讲的内容与前句或前项内容有关联。用于说明状况或解释原因理由。“~のです”多用于书面语而“~んです”是“~のです”的口语形式。“~のです / んです”前接简体形但是名词和二类形容词的现在将来形的肯定形,“だ”要换成“な”
すみません、頭が 痛いんです。(对不起我头疼。)
タバコは やめたほうか いいですよ(烟还是戒了为好。)
―― そうなんですが、やめる ことが できないんです(是啊但就是戒不掉。)
―― ええ、あの 歌手は 日本では とても 有名なんです
(他可真受歡迎啊,——是那个歌手在日本非常有名。)
これ、京都の お土産なんです どうぞ。(这是京都的特产请收下。)
⑵ どうして ~のですか / んですか
第11课学习了询问理由的“どうしてですか”询问理由的更完整的形式是“どうして ~のですか / んですか”。回答此问题时也要用“~のです / んです”的形式
どうして 食べないんですか。(为什么不吃)
―― もう おなかが いっぱいなんです。(已经吃饱了)
昨日、どうして 休んだんですか(昨天为什么休息了?)
―― 頭が 痛かったんです(我头疼了。)
どうして 遅刻したんですか(为什么迟到了?)
―― 寝坊したんです(睡懒觉了。)
第16课我们学习了助词“が”表示转折的用法“が”还可以用提示接下来要说的内容,我们把这种用法叫做“铺垫”与第22课学过的表示铺垫的“けど”相经,“が”多用於书面语
東京タワーへ 行きたいんですが、 どうやって 行きますか。
(我想去东京塔怎么走好啊?)
さんを 探して いるんですが、 どこに いますか
(我在找小,她在哪儿)
明日から 連休ですが、どうするか 決めましたか。
(从明天开始就是长假叻你想好了怎么过吗?)
明日から 連休だけど、どうするか 決めた
(从明天开始就是长假了,你想好了怎么过吗)
加载中,请稍候......