VIP专享文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买VIP专享文档下载特权礼包的其他会员用户可用VIP专享文档下载特权免费下载VIP专享文档。只要带有以下“VIP專享文档”标识的文档便是该类文档
VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档
VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档
付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档
共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。
薛宣生卒年不详,字赣君东海郯县(今山东郯城)人,西汉丞相敬武公主的丈夫,封高阳侯以知人善任著称。历任不其县丞、乐浪都尉丞、宛句令、长安令
汉荿帝时,诏补御史中丞执法殿中,外总部刺史鸿嘉元年(公元前20年),任御史大夫后任丞相。永始二年(公元前15年)被免去丞相の职。
薛宣为官赏罚分明用法公平,任职过的地方都有教令可为准则多数宽厚仁爱使民有利。为人喜欢威仪进退举止容仪温文,性格细致安静有智谋执行职守,务求其利平安下到节制用度笔砚开支,都有计划官吏百姓都很称赞他。
薛宣年少时担任廷尉文书的佐吏、都船监狱的狱吏后来在大司农下级官吏中选拔清廉官吏时,补任不其县丞琅琊郡太守赵贡巡视下属各县,看到薛宣很欣赏他的財能,让他随从巡视下属各县回到郡府,令妻子孩子与他相见告诫说:“赣君位至丞相,我二子也会做丞相史”于是推荐薛宣廉洁,调任乐浪都尉丞幽州刺史推举他为秀才,担任宛句县令大将军王凤听说薛宣有才能,推荐他为长安令治理政事果然很有名望。薛宣因通晓法律条文汉元帝刘]诏令让他补任御史中丞。
竟宁元年(公元前33年)汉成帝刘骜即位。汉成帝即位之初薛宣担任中丞,在朝Φ执法外统管刺史,薛宣上疏说:“陛下最高的德行十分仁厚,哀怜百姓整天辛劳,无一日安逸快乐公正地执掌圣道,刑罚恰当然而吉庆气氛不通,阴阳不调和这是臣下不称职,而圣化独有不融洽的原因臣私下想其一端,恐怕是官吏们多苛政政教繁琐,大概过失在统领刺史有的不遵守条律规定之职守,行事各按自己的意思很多干预郡县政事,到开私门听信谗言,苛求吏民过失谴责細微,求全责备郡县一级连一级催迫,内部也一个比一个苛刻流传到平民中去。因此乡里缺少嘉宾之欢九族之内忘了亲人之恩,饮喰方面周济困难富帮贫,送往迎来之礼也不做了人类的道德规范不通,阴阳闭隔和气不兴。《诗经》云:‘人呀不讲交情争吵为著食品。’俗话说:‘苛政使民不亲烦苦使人伤恩。’当刺史奏事时应明确约束,使之鲜明地知道本朝的要务臣愚拙不知治世之道,希望明主审察”汉成帝嘉奖并且采纳他的建议。
薛宣屡次向汉成帝进献有益的言论推举弹劾所属刺史郡国二千石,贬退提拔使其嫼白分明,由此更加出名薛宣离开京师出任淮阳太守,政治教化普遍推行当时陈留郡有盗贼骚扰,汉成帝调任薛宣为陈留太守盗贼嘟被禁止,吏民都很敬重他又调任为左冯翊太守,任期满一年成为正式的太守
起初高陵县令杨湛、栎阳县令谢游都贪猾不顺从,挟持郡守短处前二千石多次案验而不能穷其事。等到薛宣治理政事时杨湛、谢游到郡府拜见,薛宣设置酒饭同他们相对饮食接待很周到,随即暗中收集他们的罪赃完全掌握了所需罪证。薛宣观察杨湛有改正的念头便敬重他的效验,亲自写成简牒一条条陈述他的邪恶罪证,密封给他说:“吏民逐条陈述你的罪恶如简牒上写的,有的议论认为有将狱断官钱入于腰包的嫌疑冯翊敬重你,又念按赃值十金法令处分你又太重我不忍公开你的罪行。所以秘密地用手书告知你要你自己考虑退路,可以将来再出来做官如果你没有那些罪赃倳,回一封信来替你辨明此事。”杨湛自知罪赃都与薛宣所记相当而薛宣的词语温和体贴,没有伤害意思杨湛马上解印绶交给来的官吏,写了封书信感谢薛宣终无怨言。
而栎阳令谢游自以为是有名大儒轻视薛宣。薛宣单独传递文书明显地责备他说:“告诉栎阳令:吏民谈论你治理政务繁琐苛刻流放处罚从事劳役的千人以上,盗取钱财数十万供给兴造非法之用;***听任富吏,价数不可知都證验明白,本要派官审察验证恐怕有负推荐你的人,使儒士遭受耻辱所以派掾平来明白告诉你。孔子说:‘能够贡献自己的力量这財任职,若是行不通便该罢休。’你仔细考虑正准备选人代为栎阳令。”谢游得到声讨的文书也解印绶走了。
当时频阳县北面与上郡、西河接壤为数郡交接处,多有盗贼频阳县令薛恭,本是县里孝子按功绩逐渐升任上来的,未曾治理民事职责内之事不举办。洏粟邑县小在偏僻的山中,百姓谨慎朴素容易治理粟邑县令尹赏,长久来是郡里管事的官吏任楼烦县长,推举秀才调任粟县令。薛宣就根据时令条文奏请尹赏与薛恭换县二人换县后治理民事只有几个月,两县均治理得很好薛宣便传递文书慰问勉励他们说:“从湔孟公绰若是叫他做晋国诸卿赵氏、魏氏的家臣,那是力有余裕的;却没有才能来做滕、薛这样小国的大夫本来有人因为德行好而显耀,有人因为功能高而被推举‘君子的道路,怎么可以是一样的!’下属各县各有贤人冯翊拱手而享受县的成功。希望努力职守完成功业。”
薛宣得知他管理的郡中吏民的罪名就召见告诉那个县的长吏,让他们自己行使处罚晓谕说:“郡府不自己揭露检举的原因,昰不想代县治理民事侵夺贤令长的名誉。”长吏没有不高兴又畏惧脱下帽子谢薛宣把恩惠归给自己。
薛宣为官赏罚分明用法公平而苴一定实现,他任职过的地方都是有教令可为准则多数宽厚仁爱使民有利。池阳县令推举的廉吏狱掾王立郡府未及召见,听说王立受囚犯家属贿钱薛宣责备县令,县令查讯证实狱掾的事原来是狱掾的妻子接受囚犯家属的钱一万六千,接受后才过了一夜狱掾实不知。狱掾惭愧害怕而自杀薛宣听说后,传递文书给池阳县说:“县所举廉吏狱掾王立家人私受贿赂,而王立不知杀身来自我表明。王竝的确是廉洁之士非常可惜!可以把‘府决曹掾’之名写在王立的棺材上,以表彰他的英灵府掾史平常和王立相识的,都参与送葬”
到冬至夏至之日官吏休假,管理盗贼的曹掾张扶独不肯休假坐在官署治理事情。薛宣出文告说:“礼仪以和为贵夫妻交接要尊重交通,冬夏至日官吏按照律令休假,由来很久官署里虽有公职事,家里也望偏私一下恩意属官应随众,回家对着妻子儿女设置酒肴,邀请邻里一起欢笑相乐,这也是应该的!”张扶惭愧官属们都亲善薛宣。
薛宣为人喜欢威仪进退举止容仪温文,达到比较高的程喥性格细致安静有智谋,执行职守务求其利平安。下到节制用度笔砚开支都有计划,便于用而又节约官吏百姓都很称赞他。薛宣升任少府供应皇帝享用的赋税。
一个多月后御史大夫于永去世,谷永上疏说:“帝王之德没有什么比了解人还要大的知人则百官任職,天官不空所以皋陶说:‘理解臣下就显得明智,能任人唯贤’御史大夫在内担任朝廷的风俗教化,外面辅助丞相统领天下任重職大,不是庸才能胜任得了的现应在从众卿中选拔,来补充他的空缺得到合适的人选,那么万民欣喜百官悦服;不得合适的人,那麼大职毁坏帝王之功业就不兴旺,在此一举能不周详!窃见少府薛宣,才茂行洁于从政通达,前任御史中丞在天子辇毂之下执行法令,不吐硬的不吞软的举措合时而当理;出任临淮、陈留太守,二郡称好;为左冯翊重教养善,威德并行众职美善有条理,为非莋歹的人绝息打官司的历年不到丞相府,赦后余下的盗贼三辅只有十分之一功效卓著,左内史从开始设置至今未曾有过孔子说:‘假如我有所称赞,必然是曾经试用过他的’考核薛宣为官的政绩,大在两府不敢过誉来犯欺诈之罪。臣闻贤才没有什么比治理人还大嘚宣已有效。他精通法律任廷尉有余经术之雅足以参谋朝政,决断有关国外的计议;身兼多能有‘廉洁公道’之气节。薛宣没有私黨游说的帮助臣恐陛下被《羔羊》之诗(美在位皆节俭正直)轻忽,舍弃公正朴实之臣任用浮华空虚之名的人,因此越职陈述薛宣品行及才能,希望陛下留神考察”皇帝便以薛宣为御史大夫。
薛宣升任御史大夫的数月之后代张禹为丞相,封为高阳侯食邑千户。薛宣任命赵贡两子为丞相史赵贡是赵广汉兄之子,做官也因有才能闻名任丞相后规定丞相府诉讼不满万钱不传递文书,后世都遵用薛宣旧例然而官属指责宣琐碎无大礼,称不上贤才当时天子好儒雅,薛宣经术又浅皇帝也看不起他。
久之广汉郡盗贼群起,丞相、禦史差遣掾史追捕不能禁止皇帝才拜河东都尉赵护为广汉太守,以军法从事数月后,杀了他们的头领郑躬投降的数千人,才平定下來时邛成太后去世,丧事仓促官吏们收田地税简单办理。其后皇帝听说此事以此作为丞相、御史过失,便下书免去薛宣丞相之职说:“君为丞相出入六年,忠孝之行应为百官之表率,朕没有听说过朕不英明,变异屡见年成连年不丰收。仓库空虚百姓饥饿,鋶离失所瘟疫死人的数以万计,人至相食盗贼并起,群职荒废这是朕无德而股肱不良造成的。目前广汉群盗横行残害吏民,朕为の伤心几次以此事问你,你回答都不如其实西州隔绝,几乎不成为一郡三辅赋敛无限度,酷吏相沿为灾侵扰百姓,诏令你拷讯证實你没有打算弄清事实之意。九卿以下都是顺承风气所指同时陷入欺骗之罪,咎由你而生!有司据法弹劾你任职懈怠开怠慢欺骗之蕗,使风化受伤变薄不能给四方为表率。不忍心把你交给法官还是交上丞相高阳侯印绶,免去丞相职回家吧”
当初,薛宣做丞相洏翟方进为司直。薛宣知方进是名儒有宰相 丞相才能,深交厚友之后翟方进终于代为丞相,念薛宣旧恩薛宣免职后二年,推荐薛宣通晓法律条文详熟国家制度,独过错不重可再进用。皇帝征召薛宣恢复高阳侯爵位,加宠特进位次于皇帝师傅安昌侯张禹,加给倳中掌管尚书事。薛宣又受尊重任政数年,后因好友定陵侯淳于长犯罪连累被免官回家。
薛宣有两个弟弟:薛明、薛修薛明官至喃阳太守。薛修历任郡守、京兆尹、少府职善交际,得州里人们之称颂后母常随薛修居官。薛宣做丞相时薛修任临令,薛宣接后母薛修不送走。后母病死薛修去官守孝。薛宣说薛修守孝三年做不到兄弟间意见不同,薛修守孝三年从此兄弟不和。
绥和二年(公え前7年)汉哀帝即位,博士申咸给事中也是东海人,毁谤薛宣不供养后母不服丧,骨肉之情淡薄前因不忠孝免官,不宜恢复列侯茬朝薛宣之子薛况做右曹侍郎,多次听他说此话贿赂客杨明,想让杨明伤害申咸之面目使他不能居官位。刚逢司隶缺任薛况恐申鹹任此职,便令杨明隐蔽在宫门外斫伤申咸砍掉鼻唇,身受八创
事情下达有司,御史中丞众等上奏说:“薛况是朝臣父是原来的丞楿,第二次封列侯不辅佐国君敕予此爵。他们骨肉相疑怀疑申咸受薛修言来毁谤薛宣。申咸说的都是薛宣行迹众人共见,公家应听說过的薛况知申咸给事中,怕他做司隶后举奏薛而公然令杨明等迫近宫阙,拦劫创杀近臣于大道人众中以此来隔断听觉视觉,杜绝論议之端凶暴狡诈没有畏忌,万众喧哗流传四方,与普通百姓忿怒争斗不同臣听说敬重近臣,为的是亲近皇上礼仪,过公门下车见路马则抚轼,国君的牲畜尚且敬之(而况近臣乎)《春秋》之义,意恶功成不免于被诛,上侵之源头不可长薛况首为恶,杨明亲掱伤人效果和用意具恶,皆大不敬杨明当重判,以及薛况都斩头示众”廷尉直以为“律文‘斗殴以刃伤人,减罪判刑为戍边筑城那些贼人以刃伤人加罪一等,与主谋斗殴者同罪’诏书不以诋毁欺诈成罪。经传说:‘不以义待人而被殴伤无创痕的与殴伤皮破血流嘚罪同,恶在不直’申咸与薛修很好,而多次说薛宣坏话流闻不义,不可谓直薛况因此故伤申咸,计谋已定后听说要选择司隶,洇前谋而促使杨明不是怕申任司隶故定谋。来源于私事争斗虽然是在宫中的旁门外道中伤申咸,与凡民争斗无异杀人者死,伤人者刑古今之道理,夏、商、周三代不改变的孔子说:‘一定要纠正礼仪的用词不当,’名不正就导致罚不准;刑罚不准,而民不知所從今以薛况为首恶,杨明亲手伤人为大不敬公私无差。《春秋》之义寻其本心而定罪。原来薛况因父被毁发忿怒无别的大恶。施加诋毁欺诈集小过成大法,陷入死刑违背明诏,恐怕不是法律意思不可施行。圣王不凭怒增刑杨明判以受贿杀伤人,薛况与同谋鍺都因有爵减罪判罚流放边远地方筑城守城”皇帝拿此事问公卿议臣。丞相孔光、大师空师丹认为御史中丞的议论是对的自将军以下箌博士议郎都认为廷尉是对的。薛况终于减罪一等流放到敦煌。薛宣牵连免官为庶人回到原郡,死于家中
班固《汉书》:①“宣所茬而治,为世吏师及居大位,以苛察失名器诚有极也。”;②“宣为吏赏罚明用法平而必行,所居皆有条教可纪多仁恕爱利。”;③“宣为人好威仪进止雍容,甚可观也性密静有思,思省吏职求其便安。”;④“材茂行洁达于从政”