两者翻译成汉语时,也许好像沒有什么区别但是,词性不一样就我们汉语。学习一次有时做名词,有时作动词发音,汉字都一样放在不同地方,词性就不一樣
日语词在形式就不一样。
你对这个回答的评价是
“谢り”是动词“谢る”的连用形。
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜體验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的***
副词 不小心的,不注意的,不理会的
拍照搜题秒出***,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出***,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出***,一键查看所有搜题记录