最早引进上古卷轴为什么叫老滚時汉化者直接根据字面翻译成了老头滚动条(The Elder Scrolls ,elder意思是年长的,年久的,scroll意思是卷轴,卷轴状的事物
还有一种说法是汉化的人直接使用了某款翻譯软件进行的汉化。
因此这个错误翻译的名字在玩家中流传开来从晨风(老滚3)到湮灭(老滚4)到天际(老滚5)
你对这个回答的评价是?
因为英攵叫做 elder scroll 其中第一个词有“老头”的意思第二个词有“滚动条”(windows窗体组建)的意思,所以有些人觉得好玩就连起来念“老头滚动条”,后来省略了就叫“老滚”。
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是