地下城与勇士
超级机战魂
COLG原创视频
【杂谈】力法的技能配音吐槽 DNF里最奇怪的配音了吧
力法的配音用的是韩服的,NP本身在设定力法技能时间就己经很奇怪了,这一配音就更奇怪了
力法的配音可以说是全职业最奇怪的英语就不说了(觉醒那一句Teana make up),还有日语(碎霸的遣った,二觉终结技的一騎当千)和韩语最夸张的是天击的发音是日语的てん加上韩语的격组成的天击两个字甚至连中文都有,无球的那个配音是中国语,是把&无&这个字强行转写成现代汉语的拼音&wu&再转写成우去发音的,所以别吐槽为毛听不出来了这些都已经算是很普通的了,最令人蛋疼的是力法的配音还有游戏自创的阿拉德语力法的四个球的发音:光球아이(Ai),冰球스위시(Swis),火球로(ro),暗球무르그(Mulg)分别是游戏原创的阿拉德语里面的光水火暗四个字同样的配音出现在瞎子的配音里面:冰波(Geom Swis,冰之剑),火波(Geom Ro,火之剑),这些都是官方之前提到过的彩蛋,所以才得以人知接着问题来了力法除了四个属性球,自动炫纹,龙刀,进化炫纹这几个,其实也是纯正的自创阿拉德语在韩国wiki上这几个技能都没有写上配音,是真的无法得知真正的读法和意义,真正的官方的恶意好想找个大手子去np总部问它们的意思啊,进化炫纹从二觉一直纠结到了现在自动炫纹发音Opotet,怀疑是阿拉德语的&自动&龙刀发音Exchas&&hoya,不明进化炫纹发音paidzaif,怀疑是阿拉德语的&进化&发射的发音Laiket,不明只是猜想【路过的吐槽君】所以说阿拉德语这东西己经被NP忘掉了吧
柏夫与菲比