轩辕剑6天赋里有语言天赋是谁

《轩辕剑》独家专访:刘诗诗大秀语言天赋
分享这个视频的人喜欢
热门视频推荐
热门日志推荐
同类视频推荐
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号??京公网安备号?甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@??
文明办网文明上网举报***: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场安吉丽娜朱古力的其它豆列
&(10495人收藏)
&(3393人收藏)
&(292人收藏)
&(17831人收藏)
&(2050人收藏)南方人比北方人学语言更有天赋吗? | 谣言粉碎机小组 | 果壳网 科技有意思
1266511人加入此小组
+ 加入我的果篮
您指普通话
食品安全学士,科普爱好者
南方人是指哪里人?上海一带以吴语为主要方言,据说对于学日语比较有优势,因为发音很接近。而广东一带以粤语为主要方言,在英语方面容易说的比官话为母语的说的更标准。
1 普通话2 白话(似乎是粤语变种) 或 本地方言这是广西区的出生自带3 日语(部分日语单词的发音简直就是发音不准的粤语)这是地区加成求楼下补充
的话:南方人是指哪里人?上海一带以吴语为主要方言,据说对于学日语比较有优势,因为发音很接近。而广东一带以粤语为主要方言,在英语方面容易说的比官话为母语的说的更标准。&&以粤语为主要方言,在英语方面容易说的比官话为母语的说的更标准俺算是对官话粤语都有所了解,真没发觉有这个现象。
广东人表示其它省份的同胞的英语口音真的好奇怪
食品安全学士,科普爱好者
的话:&&以粤语为主要方言,在英语方面容易说的比官话为母语的说的更标准俺算是对官话粤语都有所了解,真没发觉有这个现象。一些字母就已经很明显了吧。比如Q,北方多读抠,但是原本发音应该是kill这个音。N,北方读恩,但是这个字母是发and中"an"的音。当然,英语有些奇葩发音汉语是没有的,不论南北往往都读不准,比如think中的"th",北方通常发成“s”的音,而粤语多数是发成"f"的音。不过基本上,官话和粤语为母语的如果不练习,英语基本都是带口音的,说不准。典型的就是港式英语,发音和英式英语差挺多的。只是粤语没有饶舌音,平常说话没有饶舌习惯,所以比较容易适应英式英语发音,而北京话等带饶舌的在说英语时很容易习惯性带上饶舌音。更极端的听听日本和韩国的英语发音就知道了,各种奇葩。
语言爱好者
的话:一些字母就已经很明显了吧。比如Q,北方多读抠,但是原本发音应该是kill这个音。N,北方读恩,但是这个字母是发and中"an"的音。很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。所以在我的科研中,我一直在苦恼怎样分清The job is queued和The job is killed。我的确听说过有些方言中把Q读作/k?u/,但我家乡(山东龙口)的方言是读作/kj?u/的。字母N的标准发音是/en/,北方人多读作“恩”/?n/这一点是正确的。但and在重读时读/aend/,弱读时读/?n(d)/,其中an的发音与字母N并不相同。回到lz的问题。“南方人比北方人学语言更有天赋”这个论断,我估计实际指的是,许多南方方言具有一些外语有而普通话没有的音,所以在学发音时比较省事。比如,普通话中没有真正的浊音/b//d//g/等,但吴语中有,所以吴语区的人更容易区分西班牙语、法语等语言中的清浊音;再如,普通话中已经没有了入声字,但很多南方方言还有,所以他们比较容易学会韩语、越南语等语言中类似入声的发音。但是,我并不赞成用“南方人比北方人学语言更有天赋”这种说法来描述上面的现象。第一,“天赋”这个词容易让人认为是智力的区别。我认为用“优势”一词比较恰当。第二,优势的有无取决于你要学的语言,不能一概而论。第三,尽管南方人整体上具有的优势比北方人大一点,但“南方人”“北方人”这样笼统的概括,容易引起地域骂战。
的话:您指普通话我指各种方言或者外语,我接触到的南方的朋友比我模仿能力强,说外语口音也更纯正,我是东北人。当然,也有好多东北人可以把外语说得很纯正!
的话:南方人是指哪里人?上海一带以吴语为主要方言,据说对于学日语比较有优势,因为发音很接近。而广东一带以粤语为主要方言,在英语方面容易说的比官话为母语的说的更标准。嗯,不以秦岭淮河为界,我默认南方人是江浙沪沂南。
的话:很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。所以在我的科研中,我一直在苦恼怎样分清The job is queued和The job is killed。我的确听说过有些方言中把Q读作/k?u/,但我家乡(山东龙口)的方言是读作/kj?u/的。字母N的标准发音是/en/,北方人多读作“恩”/?n/这一点是正确的。但and在重读时读/aend/,弱读时读/?n(d)/,其中an的发音与字母N并不相同。回到lz的问题。“南方人比北方人学语言更有天赋”这个论断,我估计实际指的是,许多南方方言具有一些外语有而普通话没有的音,所以在学发音时比较省事。比如,普通话中没有真正的浊音/b//d//g/等,但吴语中有,所以吴语区的人更容易区分西班牙语、法语等语言中的清浊音;再如,普通话中已经没有了入声字,但很多南方方言还有,所以他们比较容易学会韩语、越南语等语言中类似入声的发音。但是,我并不赞成用“南方人比北方人学语言更有天赋”这种说法来描述上面的现象。第一,“天赋”这个词容易让人认为是智力的区别。我认为用“优势”一词比较恰当。第二,优势的有无取决于你要学的语言,不能一概而论。第三,尽管南方人整体上具有的优势比北方人大一点,但“南方人”“北方人”这样笼统的概括,容易引起地域骂战。嗯,优势这个词更精确。
的话:很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。所以在我的科研中,我一直在苦恼怎样分清The job is queued和The job is killed。我的确听说过有些方言中把Q读作/k?u/,但我家乡(山东龙口)的方言是读作/kj?u/的。字母N的标准发音是/en/,北方人多读作“恩”/?n/这一点是正确的。但and在重读时读/aend/,弱读时读/?n(d)/,其中an的发音与字母N并不相同。回到lz的问题。“南方人比北方人学语言更有天赋”这个论断,我估计实际指的是,许多南方方言具有一些外语有而普通话没有的音,所以在学发音时比较省事。比如,普通话中没有真正的浊音/b//d//g/等,但吴语中有,所以吴语区的人更容易区分西班牙语、法语等语言中的清浊音;再如,普通话中已经没有了入声字,但很多南方方言还有,所以他们比较容易学会韩语、越南语等语言中类似入声的发音。但是,我并不赞成用“南方人比北方人学语言更有天赋”这种说法来描述上面的现象。第一,“天赋”这个词容易让人认为是智力的区别。我认为用“优势”一词比较恰当。第二,优势的有无取决于你要学的语言,不能一概而论。第三,尽管南方人整体上具有的优势比北方人大一点,但“南方人”“北方人”这样笼统的概括,容易引起地域骂战。即使"第三"恐怕也不是严肃的结论。根本没法量化。
我们班一个福建小伙,那个英语一出口……OMG,当然了,他从小音标都没学好。。
的话:嗯,优势这个词更精确。No 优势 or wtf at all. That's the point.
的话:很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。所以在我的科研中,我一直在苦恼怎样分清The job is queued和The job is killed。我的确听说过有些方言中把Q读作/k?u/,但我家乡(山东龙口)的方言是读作/kj?u/的。字母N的标准发音是/en/,北方人多读作“恩”/?n/这一点是正确的。但and在重读时读/aend/,弱读时读/?n(d)/,其中an的发音与字母N并不相同。我们老家管Q都读成/keijou?r/的。
的话:广东人表示其它省份的同胞的英语口音真的好奇怪广东腔英语怪得与众不同罢了th念fs和sh都念s, tion读作sen结尾的a一律念“啊”(题外话,香港拍的清宫戏里答应主子的吩咐是"扎")结尾的辅音一律都像入声韵尾。。。。。。。。
嗯,举个实际的例子,在香港把Bill Gates读作"标鸡"(粤音,大致如biu gei)算是正常、正当、正确的读法。
语言天赋是看个体情况,跟南北没关系真的。
北方语言同质化严重南方语言差异很大,逼的南方人要努力适应不同的语言吧
的话:北方语言同质化严重南方语言差异很大,逼的南方人要努力适应不同的语言吧多读点儿书吧,别以为北方只有东北话和北京话好么。。。
的话:多读点儿书吧,别以为北方只有东北话和北京话好么。。。从东北到北京不一个味儿吗?从浙江到广东能一个味儿吗?别张口闭口叫人多读点书,关在家里读书能读出实际吗?不过多一个书呆子
的话:广东人表示其它省份的同胞的英语口音真的好奇怪赞同+10086...
我觉得我认识的江浙一带的说英文都还蛮标准的,不少东北哥们儿也不错。说广东话的人中么,香港不少朋友说的很好,但也有很奇怪的,就像Russell Peters模仿的那种口音一样~~遇到口音最重的几个朋友是来自四川和陕西,为嘛?
我觉得上海人学日语应该挺简单的吧。记得我当年去上海领事馆办签证的时候,排队的人说话,我要分辨一下才知道是上海话还是日语。。。。。。。
的话:从东北到北京不一个味儿吗?从浙江到广东能一个味儿吗?别张口闭口叫人多读点书,关在家里读书能读出实际吗?不过多一个书呆子东北和北京也有很大不同啊,我宿舍两个河北不同地方的人,一个说自己地方的方言另一个完全听不懂
的话:从东北到北京不一个味儿吗?从浙江到广东能一个味儿吗?别张口闭口叫人多读点书,关在家里读书能读出实际吗?不过多一个书呆子不是一个味,真的。如果你听着都一个味,那说明你没听出来,就象不爱喝咖啡的人喝不出来不同咖啡的分别一样。不光北京和东北不是一个味,东北三个省,每个省细分,都不是一个味。找俩不说普通话的老头,大连人和朝阳人也未必能互相交流明白。
的话:很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。所以在我的科研中,我一直在苦恼怎样分清The job is queued和The job is killed。我的确听说过有些方言中把Q读作/k?u/,但我家乡(山东龙口)的方言是读作/kj?u/的。字母N的标准发音是/en/,北方人多读作“恩”/?n/这一点是正确的。但and在重读时读/aend/,弱读时读/?n(d)/,其中an的发音与字母N并不相同。回到lz的问题。“南方人比北方人学语言更有天赋”这个论断,我估计实际指的是,许多南方方言具有一些外语有而普通话没有的音,所以在学发音时比较省事。比如,普通话中没有真正的浊音/b//d//g/等,但吴语中有,所以吴语区的人更容易区分西班牙语、法语等语言中的清浊音;再如,普通话中已经没有了入声字,但很多南方方言还有,所以他们比较容易学会韩语、越南语等语言中类似入声的发音。但是,我并不赞成用“南方人比北方人学语言更有天赋”这种说法来描述上面的现象。第一,“天赋”这个词容易让人认为是智力的区别。我认为用“优势”一词比较恰当。第二,优势的有无取决于你要学的语言,不能一概而论。第三,尽管南方人整体上具有的优势比北方人大一点,但“南方人”“北方人”这样笼统的概括,容易引起地域骂战。本沈阳土著表示学英语用汉字标注就足够了,许多音标完全分不清。。
的话:我觉得上海人学日语应该挺简单的吧。记得我当年去上海领事馆办签证的时候,排队的人说话,我要分辨一下才知道是上海话还是日语。。。。。。。吴方言区听起来大抵都有日语的味道。我在宿舍打***,常被别人认为是在说日语,方言里“二”,“死”的发音和日语一样(暂时发现的应该还有别的。)。之前看过一篇文章的观点是古日语和吴语有渊源的,也许某种程度上可以解释吴方言区说起话像日语。
好生奇怪,刚才发上面这段话的时候,出现该页无法显示,只有通过代理才能发的出来。是包含敏感词了?
的话:从东北到北京不一个味儿吗?从浙江到广东能一个味儿吗?别张口闭口叫人多读点书,关在家里读书能读出实际吗?不过多一个书呆子虽然很不高兴看见这篇帖子变成地方骂战,但身为东北人,我可以负责任的告诉你,“东北话”都是一个笼统的概念。锦州人说话跟铁岭人说话完全是不同的口音,北京就更不用提了!
的话:本沈阳土著表示学英语用汉字标注就足够了,许多音标完全分不清。。同为沈阳土著的我,愿意负责任的告诉你,音标嘛,用心的话是可以分清楚的。
的话:嗯,举个实际的例子,在香港把Bill Gates读作"标鸡"(粤音,大致如biu gei)算是正常、正当、正确的读法。贝克汉姆Beckham 香港人译作“碧咸”(大致音bei ham)也是正常、正当、正确的读法
的话:贝克汉姆Beckham 香港人译作“碧咸”(大致音bei ham)也是正常、正当、正确的读法两码事儿。“标鸡”不是音译,是英语。
我想说学校里不管学什么语都是山东学生学的好 好吧 其实是不管学什么都是山东学生学得好。。。
的话:广东腔英语怪得与众不同罢了th念fs和sh都念s, tion读作sen结尾的a一律念“啊”(题外话,香港拍的清宫戏里答应主子的吩咐是"扎")结尾的辅音一律都像入声韵尾。。。。。。。。除了th其它我不太赞同。。。不过th的其它省的也不标准啊,很多都发s的。。。thank you 成了“sank you”了
的话:贝克汉姆Beckham 香港人译作“碧咸”(大致音bei ham)也是正常、正当、正确的读法你确定“碧”不是-k尾的?
的话:你确定“碧”不是-k尾的?应该是bik. k作为入声韵尾有口型,不送气。
的话:你确定“碧”不是-k尾的?港式英语中辅音大多被忽略了,尤其是中英文夹杂时。
香港人英语好!一方面香港是国际城市,另一方面感觉也因为是粤语!...香港人日常生活都会加一两句英文单词的...例如电视
的话:除了th其它我不太赞同。。。不过th的其它省的也不标准啊,很多都发s的。。。thank you 成了“sank you”了所以说怪的各有各精彩啊。其他几个也是典型的港式英语的特点啊。
的话:港式英语中辅音大多被忽略了,尤其是中英文夹杂时。更准确的说,应该是结尾的GKBPTD都变成闵粤入声韵尾的读法了。
食品安全学士,科普爱好者
的话:很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。确实不标准,因为我考虑到不是每个人都能看懂音标,所以想找一些日常的近似音,但实际上近似和标准还是有比较大距离。我仅希望以此说明发音的差别有多大。不过另一方面,就日常用语来说,用母语的近似音来读英语真的是太常见了,直接导致各种口音的英语。其实不光是外语,就是汉语的各种方言也是各种口音,比如广东人的普通话,北方的粤语,都是口音相当明显,除非刻意训练过,不然要标准真的很难。我至今发不准饶舌音。
的话:港式英语中辅音大多被忽略了,尤其是中英文夹杂时。Beckham的h是不发音的吧?翻译成“碧琴”吗?好诡异的感觉……
的话:虽然很不高兴看见这篇帖子变成地方骂战,但身为东北人,我可以负责任的告诉你,“东北话”都是一个笼统的概念。锦州人说话跟铁岭人说话完全是不同的口音,北京就更不用提了!我也不想变成骂战。我的意思是两个地方大致相互能听懂70%-80%的意思,此外作为一个外乡人我表示真的很接近
的话:我也不想变成骂战。我的意思是两个地方大致相互能听懂70%-80%的意思,此外作为一个外乡人我表示真的很接近我不知道在你听起来浙江到广东的区别有多大,但锦州、铁岭、鞍山和大连,光这四个辽宁省城市的口音就已经很大区别了。更别说从“东北”到北京了~
的话:很不幸,你举的这个两个例子都不标准。字母Q的发音是/kju:/,单词kill的发音是/kil/,两者完全不同,但中国人区别起来有一定难度。所以在我的科研中,我一直在苦恼怎样分清The job is queued和The job is killed。我的确听说过有些方言中把Q读作/k?u/,但我家乡(山东龙口)的方言是读作/kj?u/的。字母N的标准发音是/en/,北方人多读作“恩”/?n/这一点是正确的。但and在重读时读/aend/,弱读时读/?n(d)/,其中an的发音与字母N并不相同。回到lz的问题。“南方人比北方人学语言更有天赋”这个论断,我估计实际指的是,许多南方方言具有一些外语有而普通话没有的音,所以在学发音时比较省事。比如,普通话中没有真正的浊音/b//d//g/等,但吴语中有,所以吴语区的人更容易区分西班牙语、法语等语言中的清浊音;再如,普通话中已经没有了入声字,但很多南方方言还有,所以他们比较容易学会韩语、越南语等语言中类似入声的发音。但是,我并不赞成用“南方人比北方人学语言更有天赋”这种说法来描述上面的现象。第一,“天赋”这个词容易让人认为是智力的区别。我认为用“优势”一词比较恰当。第二,优势的有无取决于你要学的语言,不能一概而论。第三,尽管南方人整体上具有的优势比北方人大一点,但“南方人”“北方人”这样笼统的概括,容易引起地域骂战。我比较赞同您的观点,用“优势”更合适,我本人是学播音专业的,而且我是南方人,我个人经验,南方人在语言学方面有天然优势,因为本身方言发音更复杂。
的话:我不知道在你听起来浙江到广东的区别有多大,但锦州、铁岭、鞍山和大连,光这四个辽宁省城市的口音就已经很大区别了。更别说从“东北”到北京了~你从锦州到铁岭的口音区别,不会比江苏南部两个相邻县之间的差别大引用
的话:虽然很不高兴看见这篇帖子变成地方骂战,但身为东北人,我可以负责任的告诉你,“东北话”都是一个笼统的概念。锦州人说话跟铁岭人说话完全是不同的口音,北京就更不用提了!这么跟您说吧 江苏南部和江苏北部之间口音的差别远远大于黑吉辽之间口音的差别,苏北苏中方言和黑龙江方言属于同一个大方言区,而苏北苏中和苏南则分属于两个大方言区。
原生东北,曾居广西,现居浙江人士表示:1. 东北方言之间有区别,但是不算太大,东北三省之内除了大连话都可以很容易听懂;2. 浙江各地方言差别很大,据说在温州是两个镇子中间隔一道山,相互之间即听不懂对方的话。3. 广东话里有入声,因此在模拟英语发音上有优势,上面的朋友说到“碧咸”的例子,很有代表性,“碧咸”两个字用粤语读出来基本上与英语的发音是一致的。
东北方言还有个特点,越往北,方言之间的区别越小~!黑龙江各地的方言几乎没有区别,辽宁各地方言区别较大!
这个不叫天赋。。。。顶多有优势
的话:我不知道在你听起来浙江到广东的区别有多大,但锦州、铁岭、鞍山和大连,光这四个辽宁省城市的口音就已经很大区别了。更别说从“东北”到北京了~引用
的话:不是一个味,真的。如果你听着都一个味,那说明你没听出来,就象不爱喝咖啡的人喝不出来不同咖啡的分别一样。不光北京和东北不是一个味,东北三个省,每个省细分,都不是一个味。找俩不说普通话的老头,大连人和朝阳人也未必能互相交流明白。引用
的话:东北和北京也有很大不同啊,我宿舍两个河北不同地方的人,一个说自己地方的方言另一个完全听不懂南方人,在北方读书,南北都走过少数一些地方,同学中只是没有港澳台上海西藏的。个人普通话达到基本要求二甲。(以下为个人经验。就事论事,无任何地方歧视。北方南方只是大致区分。)表示北方语言同质化真的很明显。(大连话觉得不是很难听懂呀?当然我只待了一个星期。)北方大部分地区的方言语速不是太快的话都可以听懂个八九不离十,北京话确实不大好听(公交车报站的是噩梦...),但是只要认真听下,也可以听懂的。东北河北山东很多地区方言都可以听懂,(差异是肯定有的,但是不会影响交流。这三地同学打***都是可以听懂的。)另外常常和一个朋友打***,她是完全讲的天津话,也只有少数地方听不明白而已。南方就真心不行了,很多地方过条河,出个村,语言就是障碍。(唯一例外是四川和重庆的吧...当然多年前本是一家...成都平原地区和重庆方言差异不算是很大的)福建的闽东话闽南话,江浙的吴侬软语等,语速再慢,也几乎是听不懂的。所以在我看来,北方大部分地区的语言差异程度,也许只是跟四川重庆地区方言的差异程度相近而已。半数以上地区方言交流无大障碍,少数地区方言难以理解。另外关于语言天赋... 就普通话来说北方优势太明显了。南方大部分人在f和h,l和n,平舌和翘舌,前鼻音和后鼻音上或多或少都有些问题。(我花了两年终于成功的掌握了l和n....)事实上很多外语中都有鼻音的存在,这点北方人是很轻松就能发音也可以听出区别的,而南方的优势在于发类似于日语中的拗音。(广东话不会,与英语的具体情况就不知道了。)因此就算南方人有优势,也是很微弱的,而且是被环境逼出来的...欢迎和谐讨论。
(C)2016果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号&&&&
违法和不良信息举报邮箱:&&&&举报***:

参考资料

 

随机推荐