dnf大地之灵项链dnf白手起家2017用怎么样

只需一步,快速开始
大地之灵项链无效?
可用积分 点
APP积分 点
刚刚深渊出了大地之灵项链,55史诗,
装备说明是按空格快速下落,消耗100金币。
用不出效果,搜了几个帖子,都说无效,坑爹了么?我还想玩玩的。
本帖子中包含更多资源
才可以下载或查看,没有帐号?
这帖子真心不错。我要推到微博啥的给小伙伴们看看:
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
我有个旧的是有效果的,不过那号有阵子没上了不知道效果还在不
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
有个带旧字的有效,新的没出过,记得是在自己起跳时候按空格有效,被击飞无效。。。
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
新货没效果
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
看来是无效了。。。看了个视频,外服的55有效。这尼玛简直是蓝装啊
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
好吧&&我早就***了
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
今天我也出了一个,跳跃中按空格也是无效的
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
60版本爆出来就没用过
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
头像被屏蔽
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
你看看你把系统默认的空格键改成什么了。。。按那个键就行了
这人还没添加签名啦。别再看她啦
Powered by
Comsenz Inc.
作者:八毛鱼
你有新的消息请问大地之灵项链是哪个深渊出?
可用积分 点
APP积分 点
20SS的项链
效果是空中按空格键高速落地
这帖子真心不错。我要推到微博啥的给小伙伴们看看:
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
以前我朋友在浅海出了个
换成现在的话&&应该是骑士吧。。。
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
图片会告诉你一切
本帖子中包含更多资源
才可以下载或查看,没有帐号?
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
本帖最后由 紫水晶的碎片 于
14:42 编辑
要考试了,借用下论坛
1 You are not required to commit yourself until you know what the invitation is for.
  Once he starts a job he won't stop until it's finished.
  他直到30岁才找到女朋友。
 & &He didn't have a girlfriend until he was thirty.
  我不告诉你,你不要离开。
 & &Don't leave until I tell you to.
2 The invitation turns out to be something you'd hate to do.
  It turns out that he is the person you'd have to deal with.
  真实情况原来比我们想象得更为离奇。
 & &The truth turned out to be stranger than we had expected.
  原来他们都是孩子的时候,她就认识他了。
 & &It turns out that she had known him when they were children.
3 You will be in a position to take back your acceptance or invent an excuse later.
  I'm not in a position to reveal any of the details of the project at present.
  很抱歉,我现在不能帮你的忙。
 & &I'm sorry I'm not in a position to help you right now.
  我敢肯定他们想定经济上帮助她,但却无能为力。
 & &I'm sure they'd like to help her out financially but they're not in a position to do so.
4 In many instances it is the inviter who pays, but in some instances each one pays his or her own
 &&check.
  In many instances it is the CEO who has the final say, but in some instances the department manager
 &&has the right to make the decision.
  很多情况下是老师在讲,但在某些情况下则是学生讲。
 & &In many instances it is the teacher who talks, but in some instances the students talk.
  很多情况下由丈夫付账,但在某些情况下则妻子自己付账。
 & &In many instances it is the husband who pays, but in some instances the wife pays her own bill.
5 It may be more of a suggestion than an invitation.
  He is more of a teacher than a student.
  与其说他是位制片人,倒不如说他是位导演。
 & &He is more of a director than a producer.
  与其说他是位歌唱家,倒不如说他是位作曲家。
 & &She is more of a composer than a singer.
6 There are also phrases that sound like invitations but in fact are not.
  There are also sweaters that look like expensive but in fact are not.
  有些房子看起来暖和,但其实并不是那样。
 & &There are also houses that seem warm but in fact are not.
  有些曲子听起来轻松,但其实并不是那样。
 & &There are also music pieces that sound like light music but in fact are not
In just five years, the World Wide Web has become a powerful new medium for sharing information across the world.
In just four years, Mary has become the famous actress both at home and abroad.
仅6年时间,电子邮件就成了最常见的通讯方式。
In just six years, email has become the most popular means for ommunication.
仅仅几年的时间内,汽车就将成为许多家庭的必备品。
In just a few years, cars will become the necessity of many families.
The online world is increasingly merging with the &real& world, influencing nearly every side of life.
Chemical weapons were increasingly developed, showing the destructive side of technological change.
辩论变得越来越激烈,几乎成为个人攻击。
This argument became increasingly bitter, almost becoming personal attacks.
越来越明显,这个城市的空气污染正变得越来越严重。
It has been made increasingly clear that the air pollution in this city is becoming more and more serious.
As with most innovations, those who have less money and receive less education in American society have had much less access to the Web.
As with his earlier movies, the special effects in his latest film are brilliant and unique.
同我们以前的计划一样,我们将把这一计划进行到底。
As with the previous plan, we'll carry this one through to the end.
同航班时刻表一样,班车时刻表的执行也很严格。
As with the flight schedules, the bus schedules are also strictly followed.
In spite of these issues, the rate of online growth does not appear to be slowing down at any time soon.
In spite of the cold wind, they went out without their coats.
尽管反复保证产品是安全的,近期销售还是没有增加的迹象。
In spite of repeated assurances that the product is safe, the sales do not appear to be increasing at any time soon.
尽管搜寻组努力寻找,还是没有希望很快找到丢失的孩子
In spite of the efforts by the search party, there was no hope of finding the missing boy soon.
Another factor is that links to the Internet are steadily improving, with broadband links providing speeds unimaginable in the past.
Another factor is that there is a steady increase in the number of Internet users, with personal computers available at much lower prices.
另外一个因素是,由于网络技术提供了技术可能性,住在农村的孩子可以得到更好的教育。
Another factor is that children living in the countryside can get a better education, with the web technology providing new technical possibilities.
另外一个因素是,由于英语水平的提高,年轻人就业的机会增加了。
Another factor is that there are more opportunities for young people to find a job.
This new technology, originally used by offices and larger organizations, is rapidly becoming more available to US customers (顾客) in their own homes.
This new-type computer, originally designed for offices, is rapidly becoming more available to individuals in their homes.
这种最初是百万富翁(millionaire)才以买得起的新车正在迅速被大多数人所接受。
This type of car, originally affordable only by millionaires, is rapidly becoming more available to average people.
这个最初由少数人使用的新型笔记本电脑(lap-top)很被大家所接受。
This kind of lap-top, originally used by only a few, is rapidly becoming available to many people.
The park was filled with people talking on their cell phones.
The hall was filled with young people watching the performance.
大厅里挤满了等待面试的学生。
The hall was filled with students waiting for the interview.
村子的广场上挤满了看世界杯足球赛的人。
The square of the village was filled with people watching the football match of the World Cup.
The telephone used to connect you to the absent.
I used to write poems when I was his age.
过去我们常常种漂亮的玫瑰花。
We used to grow beautiful roses.
过去彼得常常到那个小镇去。
Peter used to go to the small town .
Why is it that the more connected we get, the more disconnected I feel?
Why is it that the temperature in the room is rising higher and higher?
这个结论为什么会是错的呢?
Why is it that this conclusion is wrong?
她为什么会比我唱得还好呢?
Why is it that she can sing better than I?
As almost every conceivable contact between human beings gets automated, the alienation index goes up.
This thought grew as the days passed.
随着我对他的进一步了解,我发现我对他的第一次印象是正确的。
As I knew him better, I discovered that my first impression of him had been/was right.
随着年龄的增长,我们变得更聪明。
We get wiser as we get older.
Why say good-morning to the attendant when you can swipe your credit card at the pump and save yourself the bother of human contact?
Why talk to a clerk who might live in the neighborhood when you can just insert your card into the ATM?
既然能用塑料,何必非要用木料呢?
Why use wood when you can use plastic?
既然你能自己做,何必非要让我做呢?
Why ask me to do it when you can do it yourself?
Pretty soon you won't have the burden of making eye contact at the grocery store.
Pretty soon you won't take the trouble to go to the village on foot.
用不了多久,你就可以免去为他做早饭的负担。
Pretty soon you won't have the burden of cooking breakfast for him.
用不了多久,您就不必费神每天早晨送他去上学了。
Pretty soon you won't take the trouble to send her to go to school every morning.
We are fortunate to have this beautiful facility to accommodate very special guests of Miami University.
Dr. Johnson was honored to be invited as a visiting professor at that university.
他们有幸取得了听那位著名科学家演讲的入场券。
They were fortunate to have got admission tickets to attend the famous scientist's lecture.
我昨天有幸看到他精彩的表演。
I was fortunate to see the excellent performance yesterday.
Please contact the manager if you have any questions or needs after 5:00 p.m. on weekdays.
Please contact us if you are interested in this job.
如果你对此项服务需要了解更多的情况,请别客气与我联系。
Don't hesitate to contact me if you need more information about the service.
如果你对我们的新产品感兴趣,请与我们的销售经理联系。
Please contact our sales manager if you are interested in our new products.
Upon departure, please leave the key in your room.
Upon arrival, don't forget to let me know that you are safe and sound.
离开时,请检查一下行李以防把东西忘在旅馆里。
Upon departure, please check to make sure that nothing is left behind.
到达之后,你应该找一个向导带你浏览。
Upon arrival, you should find a guide to help you go sightseeing.
At the tone, you may enter your calling card number or wait for an AT &T operator.
At the news that the World Trade Center was attacked by terrorists, the whole world was greatly shocked.
看到那条大狗,小女孩吓哭了。
At the sight of the big dog, the little girl was frightened into crying.
听到我们队获胜的消息,我们都兴奋地跳了起来。
At the news of our team's winning the game, we all jumped with joy.
We apologize for any inconvenience caused by the lack of housekeeping services.
The football players apologized to their fans for their poor performance in that match.
因为没能及时与您取得联系,我向您道歉。
I apologize to you for my not contacting you in time.
霍华德先生向学生道歉,因为他缺乏耐心而经常向学生大喊大叫。
Mr. Howard apologized to his students for lack of patience and keeping on shouting at them.
May we have your comments or suggestions?
May we have the honor of your coming and visiting our country at your convenience?
能告诉我您的***号码和电子邮件地址吗?
May I have your telephone number and e-mail address?
能就我们旅馆的管理情况提点建议或意见吗?
May we have your advice or opinions on the management of the hotel?
I escaped but projected myself into an even worse situation.
The manager escaped being dismissed but projected himself into an even more embarrassing situation.
他逃脱了罚款,但却陷入了进退两难的境地。(dilemma)
He escaped being fined, but projected into a dilemma.
公司摆脱了破产,但却陷入十分巨大的财政困境。
The company escaped going bankrupt, but projected itself into a serious financial difficulty.
I ordered three dishes, each of which carried a surcharge.
I reserved three rooms with the hotel, each of which had a different view of the scenery.
他从3家公司定的货,各家所给的折扣都不同。
He ordered from three companies, each of which offered a different discount.
我选择了4种类型,各有特色。
I have chosen four models, each of which has its own specific features.
The good-looking, red-faced Englishman in suit gave me the impression that he must at home have been a hunting man.
Their appearance gave us the impression that they had been working for a long time.
他们说的话给我的印象是他们刚争论过。
What they said gave me the impression that they had just had an argument.
你的所作所为给我们大家的印象是你才是真正的老板。
What you did gave us the impression that you are the real boss.
He had, as I suspected he might, ordered the partridge.
We have, as the professor suspected we might, found the solution so easily.
正如我所猜想的那样,他很可能成功地通过的面试。
He has, as I suspected, passed the interview successfully.
很可能跟你猜想的一样,那样地区的污染问题已经很严重了。
The problem of pollution in that area, as you suspect, is very serious now.
I was now in a relaxed mood and had no desire to see the Englishman make a fool of himself.
The manager is now in a delighted mood and has no desire to see the customers turn away from his business.
我们现在情绪很糟,当然更不愿意看到我们的足球队在比赛中失败。
We are now in a bad mood and, of course, have no desire to see our football team lose the game.
他们的情绪十分高涨,不愿意看到有人破坏聚会的气氛。
They are in a high mood and have no desire to see anybody spoil the atmosphere of the party
The Arch is over twice as tall as the Statue of Liberty.
The newly-built street is twice as wide as the old one.
北校区餐厅的面积是南区的两倍。
The dining-hall on the North campus is twice as large as that on the South.
盐湖城街道的宽度是我们城市街道的两倍。
The streets in The Salt Lake City are twice as wide as those in our city.
The Arch surpasses Egypt's Great Pyramid (450 ft) in height.
The Nile measures 6 695 kilometers in length.
这座新立交桥(overpass)的宽度是48英尺。
The new overpass is 48 meters in width.
印度洋的深度为3900米。
The Indian Ocean measures 3 900 meters in depth.
Your trip to the top of the Gateway Arch begins when you purchase a ticket at the TRAM TICKET WINDOW.
Your sightseeing of the beautiful city begins when you purchase a ticket for taking a sightseeing car.
你只需先付给那所语言学校50美元便可开始学英语了。
Your study of English begins when you pay 50 dollars at the language school.
你只需先在门口花4美元买一张门票便可以开始参观花园了。
Your visit to the Garden begins when you spend 4 dollars to buy a ticket at the front gate.
During peak seasons, a trip to the top leaves every five minutes.
Off-seasons trams operate every ten to twenty minutes.
从大学去购物广场的大巴每隔10分钟就发出一辆。
The bus from the university to the shopping mall leaves every ten minutes.
从韶关到广州的火车每半小时就发出一列。
The train from Shaoguan to Guangzhou leaves every half an hour.
The north and south tram each consists of eight barrel-shaped capsules.
The bill comes to $80, so that's $20 each.
这些杂志每本的价格是两美元。
These magazines cost two dollars each.
他们每个人都在文件上签了字。
They each signed the paper.
Tickets available at ticket windows.
Spades available in the store house.
用计算机请到中心实验室。
Computers available in the central laboratory.
买旧书请到四楼。
Old books avaible on the fourth floor.
Before long, through the door came a tall, unimpressive-looking man of about 40.
In the armchair sat his mother, reading a novel.
树上躺着一位大约70岁的老妇人。
Under the tree lay an old woman, of about 70.
大门前站着两头狮子,一左一右。
In front of the gate stand two stone lions, one on the left and the other on the right.
His voice had a surprising tone of respect, almost as if he were addressing the Supreme Court instead of a group of youngsters.
After the interruption, the speaker kept on talking as if nothing had happened.
他谈起来就好像他什么都知道。
He talked as if he knew everything.
你听到隔壁的音乐了吗?听起来好像他们在聚会(have a party)。
Do you hear the music next door? It sounds as if they're having a party.
Most important, we are going to try to really get interested in reading and writing.
More important, the computer must be a famous brand.
更重要的是,他们需要长期的援助。
More important, they need long-term assistance.
最重要的是,孩子们要学习如何与别的孩子相处。
Most important, children need to learn how to get along with others.
&Those who do, I venture to say, will lead far richer, fuller lives than they would otherwise.&
I venture to say that by the year 2 500 there'll be more people living on the moon than on the earth.
我可以冒昧提个更动意见吗?
May I venture to suggest a change?
我冒昧说您错了。
I venture to say that you are wrong.
An unexpected feeling of excitement stirred in me.
A strange feeling began to stir in him.
写作的愿望又一次在她的心中缭过。
The desire to write was stirring in her once more.
我的兄弟苦苦思索,但什么也没记起来。
My brother tried his best to think, but nothing stirred in his memory.
During the term that followed, his enthusiasm spread through us like a contagion.
Fear spread through the crowd like a contagion (传染病).
这场大火很蔓延到整个城区。
The fire soon spread through the whole town.
谣言很快传遍全村。
The rumor spread quickly through the village.
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
貌似按下落还要花钱。LZ不是缺钱修装备么。
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
本帖最后由 紫水晶的碎片 于
14:45 编辑
1 为方便起见,这些照片将按照时间顺序展示。 (time sequence)
 & &For convenience, the photos will be shown in time sequence.
2 出现事故之后你需要把车停下。(require)
 & &You are required to stop your car after an accident.
3 教育孩子的观念和做法因文化的差异而有所不同。(vary from ... to ...)
 & &The conceptions and practices of child education vary from culture to culture.
4 与其说他是位音乐家,倒不如说他是位诗人。(more of a ... than a ...)
 & &He is more of a poet than a musician.
5 我父亲已好心地提出让我们去飞机场。(offer)
 & &My father has kindly offered to take us to the airport.
6 我们确实应该找个时间很快见面,讨论一下细节。(sometime)
 & &We really should meet sometime soon to discuss the details.
他们难过舞蹈手段讲述了那个故事。 (medium)
They told the story through the medium of dance.
气温将在周末急剧上升到80°F左右。 (increase greatly)
The temperature will increase greatly into the eighties Fahrenheit over the weekend.
我们在过去的几个月里已经成功地加快了生产速度。(speed up)
We have succeeded in speeding up the production rate in the last few months.
贷款一付,货物就会在你方便的时候送到。(at one's conveniene)
Once the payment has been made, the goods will be delivered at your convenience.
他们可以全面查阅公司的档案。(have access to)
They have complete access to the company's files.
原先这只是一间卧室,但是现在我们把它改成了书房。(originally)
Originally it was a bedroom, but we have turned it into a study now.
请给家里打个***,告诉他们我正在去公司的路上。(on the way to)
Please dial home and tell them I'm on the way to the company.
从那时起生产就一直没有倒退过。(setback)
Since then there has never been any setback in production.
我看见他把钥匙插入锁中。 (insert...into)
I saw him insert the key into the lock.
我建议你把钱存入银行。(make a deposit)
I suggest that you make a deposit at/with the bank.
昨天王先生结账离开了那家旅馆。(check out)
Yesterday Mr. Wang checked out from that hotel.
如遇紧急情况,请拨打报警***110。 (emergency, alarm number)
In case of emergency, please dial the alarm number 110.
在校外住的学生每天乘班车上学和回家。 (off-compus)
The off-campus students go to and from school every day by school bus.
给他安排房间前,接待员记下了他的姓名和***号码。(jot down, ID number)
The receptionist jotted down his name and ID number before arranging for his room.
离开时请把空调关掉。(upon departure)
Upon departure, please switch off/turn off the air-conditioner.
如果还有其他要求,请与客房经理联系。(additional, contact)
If you have any additional requests or needs, please contact the resident manager.
恐怕这些鞋子没有你穿的尺寸。 (available)
I'm afraid these shoes are not available in your size.
你能闻出这牛奶是否新鲜吗? (smell)
Can you smell whether the milk is fresh or not?
当***抓住他时,他正拿手***对着他的经理。(point at)
He was caught by the policeman pointing a gun at his manager.
杰克渴望在谈判中取得成功。(have a desire)
Jack has a strong desire to succeed in the negotiation.
你能保证把这台电脑完好无损地还给我吗?(promise)
Can you promise to return me the computer in good condition?
这位艺术家用这块木头雕了一个装饰品。 (carve)
The artist carved a decoration out of this piece of wood.
她的责任包括接***和招呼来访者。(consist of)
Her responsibilities consist of answering the phone and greeting visitors.
总共200人参观了这座城堡。(a total of)
A total of two hundred people visited the castle.
这幢大楼里设有健身房和游泳池。(be equipped with)
The building is equipped with a gymnasium and a swimming pool.
星期六演出的票弄不到了。(available)
There are no tickets available for saturday's performance.
那个建议在会上不引起多大兴趣。(enthusiasm)
That proposal aroused little enthusiasm at the meeting.
新来的军官很快赢得了士兵的尊重。 (respect)
The new officer soon earned the respect of his solders.
全村很快便人心惶惶了。(spread through)
Fear spread quickly through the village.
现在主席要向大会发表演讲。(address)
The chairman will now address the meeting.
好教师总是鼓励学生独立思考。(think for oneself)
Good teachers often encourage their students to think for themselves.
我正把实际发生的情况告诉他,但他打断了我的话。(cut…short)
I was going to tell him what really happened, but he cut me short.
孩子们急切地等着儿童剧(pantomime)开演。(expectantly)
The children were waiting expectantly for the pantomime to start.
她退休到了佛罗里达,仍然过着忙碌的生活。(lead a …life)
She retired to Florida and still led a busy life.
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
深渊我的痛。。。
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
猫杖我的痛...
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
晕死,本来想刷全图和3S再去打深渊BOSS
结果掉线了
弱弱问下刷全图和3S会增加掉率吗?
这人还没添加签名啦。别再看她啦
可用积分 点
APP积分 点
我是在骑士深渊掉的
这人还没添加签名啦。别再看她啦
Powered by
Comsenz Inc.
作者:八毛鱼
你有新的消息

参考资料

 

随机推荐