中国国家学生会主席就职演讲稿中运用修辞吗

美国总统就职演说修辞分析--《才智》2013年10期
美国总统就职演说修辞分析
【摘要】:美国总统就职演说,反映了当时美国所面临的国内外重大问题,包含大量修辞手法的运用,对我们了解美国历史文化有一定帮助。本文主要研究美国总统就职演说中常用修辞手法的类别及其表达效果。
【作者单位】:
【关键词】:
【分类号】:H315【正文快照】:
美国总统就职演说,反映了当时美国所面临的国内外重大问题,是当时总统表明立场、讨论政策、总结回顾、展望未来的精彩演讲,是字斟句酌、文采飞扬的好文章,包含大量修辞手法的运用,对我们了解美国历史与文化有一定帮助。本文选取富兰克林罗斯福第一次就职演说、约翰肯尼迪就职
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
周维超;;[J];重庆理工大学学报(社会科学);2012年08期
朱定逸;;[J];中国电力教育;2009年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
刘玉敏,潘明霞;[J];安徽大学学报;2001年04期
鞠红;[J];安徽教育学院学报;2004年02期
汤菲菲;;[J];合肥师范学院学报;2008年01期
鞠红;;[J];合肥师范学院学报;2009年05期
张启剑;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年06期
方传余;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年02期
朱晓红;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年02期
洪明;;[J];安徽文学(下半月);2006年09期
吴振兰;李月;;[J];安徽文学(下半月);2012年06期
刘爽;[J];安徽卫生职业技术学院学报;2003年03期
中国博士学位论文全文数据库
侯国金;[D];上海外国语大学;2004年
翟恒兴;[D];浙江大学;2006年
吴学平;[D];上海师范大学;2007年
艾琳;[D];上海外国语大学;2007年
罗菲;[D];复旦大学;2010年
赵会军;[D];上海外国语大学;2012年
龚晓斌;[D];上海外国语大学;2013年
沈杏轩;[D];福建师范大学;2012年
曾祥宏;[D];上海外国语大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库
焦晴;[D];山东科技大学;2010年
彭桂;[D];湘潭大学;2010年
张晓颖;[D];广西民族大学;2010年
彭可;[D];湖南工业大学;2010年
周白羽;[D];江南大学;2010年
张旭;[D];东北师范大学;2010年
彭莉;[D];南昌大学;2011年
刘宁;[D];吉林大学;2011年
于晨颖;[D];华中师范大学;2011年
秦欢欢;[D];中北大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
张健;;[J];怀化学院学报;2007年02期
熊莉;[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
杨晶;;[J];海外英语;2010年10期
张碧竹;;[J];国际关系学院学报;2006年03期
王彩霞;李淑玲;;[J];陕西教育(高教版);2008年06期
汪芳;;[J];中学生英语(初中版);2010年36期
丁峻;;[J];天津外国语学院学报;2008年02期
梁超慧;;[J];青年文学家;2010年09期
孟宪印;;[J];辽宁行政学院学报;2009年11期
吴亚丽;;[J];考试周刊;2010年14期
莫艳艳;;[J];湖北函授大学学报;2010年05期
张?;;[J];沈阳教育学院学报;2010年03期
中国重要会议论文全文数据库
顾佳;;[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
周有光;;[A];中国语文现代化学会2003年年度会议论文集[C];2003年
郑建萍;;[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
Yeong-Houn Yi;;[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣----人类文明的多元发展模式:“多元文化、和谐社会与可选择的现代性:新媒体与社会发展”新闻传播分论坛论文或摘要集[C];2007年
中国硕士学位论文全文数据库
熊莉;[D];华中师范大学;2004年
史利红;[D];西北工业大学;2002年
罗怡;[D];华中师范大学;2004年
陈华娟;[D];湘潭大学;2011年
原永康;[D];西安电子科技大学;2010年
刘斌;[D];中南民族大学;2011年
张寿峰;[D];山东大学;2013年
苏敏;[D];大连海事大学;2009年
徐伟;[D];华中师范大学;2009年
李敏;[D];山东科技大学;2010年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购***:400-819-82499
服务***:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号英语学习  
& && &|&&& && &|& && &|& && &|& && &|& && &|& && &|& && &|& && &|& &
Taiwan leader avoids key issue蔡英文就职演讲回避“九二共识”
字号&[]&[]&[]
导读:5月20日台湾地区新一届领导人蔡英文正式就任,并发表就职演说,开启了民进党全面执政的序幕。遗憾的是,她在就演说中回避了两岸民众最关心的问题,没有意识到一个中国的原则不容打擦边球。
On May 20, Tsai Ing-wen took office as Taiwan’s new leader, delivering a much-scrutinized inauguration speech. In an editorial about the speech, China Daily condemned Tsai for using “rhetorical ambiguity” to avoid talking about the one-China principle, and thereby bringing uncertainty to cross-Straits ties.
5月20日,蔡英文正式就任台湾地区领导人,并发表了一篇言辞谨慎的就职演说。《中国日报》的一篇社论谴责蔡英文使用“含糊的修辞”闭口不谈一个中国的原则,此举将会给两岸关系带来不确定性。
In her speech, Tsai was careful neither to cross the mainland’s red line, nor endorse the 1992 Consensus on one China.
在演讲中,蔡英文十分小心,既避免踩到大陆的红线,也不承认坚持一个中国原则的“九二共识”。
As she had done on multiple previous occasions, she pledged her administration will strive to preserve peace and stability in cross-Straits ties, as well as the existing mechanisms of dialogue and communication.
正如蔡英文此前在许多场合的表态一样,她在讲话中承诺她领导的新一届政府将努力维护两岸和平与稳定,以及双方现存的对话和交流机制。
“She wants all the benefits cross-Straits rapport has brought to Taiwan, but without acknowledging what made that possible,” the editorial explained.
《中国日报》社论解释说:“她希望台湾能从两岸友好的关系中获益,但是又不愿意承认建立友好关系的基础。”
Both the mainland and the previous administration in Taiwan, led by Ma Ying-jeou, agreed on the 1992 Consensus. This concept is credited for having “established the political bedrock for the good momentum in cross-Straits ties over the last eight years by highlighting the one China principle”.
大陆和马英九领导的前台湾政权都同意遵守“九二共识”。该共识被认为是“通过强调一个中国的原则,为两岸关系八年来的友好发展奠定了坚实的政治基础。”
Yet Tsai has distanced herself from her predecessor’s position toward the one-China policy. She said she respects the historical fact that the two sides talked and reached a number of agreements in 1992, and said her administration will handle cross-Straits ties in accordance with the “Constitution of the Republic of China”, the “Regulations on Relations between People in the Taiwan and Mainland Areas” and other relevant laws.
而蔡英文却背弃了前任领导人关于一个中国政策的立场。她表示尊重两岸双方在1992年举行过会谈,并达成了一系列协议的历史事实,她说新政府将依据“中华民国宪法”、“两岸人民关系条例”及其他相关法律处理两岸事务。
China Daily’s editorial points out that these “regulations” also “contain a mention of ‘national unification’”.
《中国日报》社论指出,这些“条例”也“提到过 ‘国家统一’”。
Tsai’s speech did little to calm fears about future relations with Taiwan. “It left too many crucial questions unanswered,” the editorial concluded.
蔡英文的演讲并未安抚(民众对)未来大陆与台湾关系的担心。社论总结道:“许多关键问题并未得到回答。”
&&(Translator & Editor: Zhang Qiong AND Chen Huan)
以上文章内容选自《21世纪英文报》,详情请见《21世纪英文报》
仔细审查的&就职典礼修辞上的&含糊认可&友善
参与425人,评论条,
正在加载评论内容......
以游客身份参加评论?&&

参考资料

 

随机推荐