col senno di poi coloff这首歌的名字是什么意思

114网址导航323_w精选集 - 虾米音乐
Loading...
入选曲目(48)
您需要登录后才可以留言,请用虾米帐号
使用手机扫码收听精选集
打开虾米音乐APP
点击 扫一扫
扫描二维码
w的其它精选集
关注虾米:您当前的位置:&&&&&正文
意大利语以D开头的谚语
  Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!
  English translation: I (can) protect my may God protect me from my friends!
  Dare a Cesare quel che & di Cesare.
  English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.
  Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.
  Del male non fare e paura non avere.
  Del senno di poi (ne) son piene le fosse.
  English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.
  Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision.
  Detto fatto.
  Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.
  English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.
  Dopo la pioggia viene il bel tempo.
(责任编辑:何佩琦)--博才网
下页更精彩:
点击排行榜
微信查看最新信息微信扫一扫或用微信搜索微信号:hbrc-com
安卓手机客户端更省流量手机扫描下载或者直接
猜你还喜欢的文章
热点文章排行榜
• 版权所有 Copyright 2011 All rights reserved.求Laura Pausini的一首歌的歌词翻译,!!_百度知道

参考资料

 

随机推荐