碧.生.源如何诌在江西省抚州市抚州市有么?

  好高骛远【释 义】好:喜欢;高:过高;骛:追求,马快跑,引申为追求;远:过远.。比喻不切实际地追求过高过远的目标,贬义词。【出 处】 《宋史?道学传一?程灏传》:“病学者厌卑近而骛高远,卒无成焉。”
  秋日偶成 程颢 闲来无事不从容,睡觉东窗日已红;万物静观皆自得,四时佳兴与人同。道通天地有形外,思入风云变态中;富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。译文?心情闲静安适,做什么事情都不慌不忙的。一觉醒来,红日已高照东窗了。静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。
  怙恶不俊
  怙恶不悛,注音:hù è bù quān,成语。指坚持作恶,不肯悔改。亦作“讳恶不悛”、“怙恶不改”。出自《左传?隐公六年》:“长恶不悛,从自及也虽欲救之,其将能乎?”
  郑伯侵陈,大获。往岁,郑伯请成于陈,陈侯不许。五父谏曰:“亲人善邻,国之宝也,君其许郑。”陈侯曰:“宋、卫实难,郑何能为!”遂不许。君子曰:“善不可失,恶不可长,其陈桓公之谓乎。长恶不悛。从自及也,虽欲救之,其将能乎!《尚书?盘庚上》曰:‘恶之易也,如火之燎于原,不可乡迩,其犹可扑灭?’周任有言曰:‘为国家者,见恶如农夫之务去草焉,芟夷蕴崇之,绝其本根,勿使能殖,则善者信矣。’”译文 郑伯进攻陈国,大获全胜。第二年,郑伯请求与陈侯和好,陈侯不答应。五父(人名)进谏说:“能够亲近仁爱的与邻国相处的做法,是国家的珍宝,您应该答应郑国和好的请求。” 君子说:“善不可丢失,恶不可滋长,这说的就是陈恒公吧!滋长了恶而不悔改,马上就得自取祸害,如果挽救,未必辨得到!” 《尚书?盘庚上》上说:‘行恶容易,就像火在原野上烧,靠近不了,又怎么可能扑灭?’周任曾说过:‘治理国家的人,看到恶行要像农夫必须除草一样,割掉高的密的,要断了它的主根,让它不能繁殖,那么善行就会蔓延开来。’
      :)    
  宋.程颢
芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。况是清明好天气,不妨游衍莫忘归
  落英宾纷(缤)  貌和神离(合) 美玉无暇(瑕) 明辩是非(辨) 名列前矛(茅) 明火直仗(执)  名记不忘(铭) 摸糊不清(模) 莫不关心(漠) 默守成规(墨) 目不交捷(睫)
  成语探源 :名列前茅  现代,参与考试或竞赛、评比,往往有“名列前茅”之说。“前茅”的最初含义则与行军、作战有关。  在中国现存古代文献里,“前茅”一词最早见载于《春秋左传》,在“宣公十二年”(公元前597年)一节内写道:“军行……前茅虑无,中权、后劲。”引文中的“前茅”,是行军于前方的先头部队扛举的旗帜,“茅”字通常是指茅草,但它另有数种含义,“茅”还与“牦”字通用。古人为装饰旗帜,往往选用牦牛尾巴的毛系于旗杆顶端,所以该种旗帜又称“牦旌”。清代嘉庆年间进士、训诂学家王引之(年),在所撰《经文述闻》的《公羊传》一篇中说:“茅当读为牦。牦,正字也;茅,借字也。盖牦旌之饰,或以羽,或以牦……其用牦者,则谓之牦旌也。”  行军于最前面的部队,因扛举了牦旌,所以“前茅”一词后来被引申为先头部队。西魏、北周期间,担任过“骠骑大将军”的文学家庾信(513--581年),在所写的一道碑文里,有“前茅”一词,指的就是先头部队,其中写道:“六军星陈,万骑雷动,前茅已战。”(《周上柱国齐王宪神道碑》)
  先头部队在多数情况下固然是最先与敌军交战,尽可能给敌军迎头痛击,但他们还担负着另一项重要任务----侦察了解敌情,搜索有无伏兵,并及时用“前茅”(牦旌)向本军指挥将领与后续部队发出不同含意的信号,俾能采取相应的措施,即古人所说的“虑无”。对此,西晋将领、学者杜预(公元222--284年)写道:“虑无,如今军行,前有斥候、?(踏)伏,皆持以绛及白为幡,见骑贼举绛幡,见步贼举白幡,备虑有无也。”唐代经学家孔颖达(公元574--648年)也解释说:“前有斥候蹋(踏)伏者,令人远在军前斥度候望,虑有伏兵,使蹋(踏)行之。”可见,“斥候”即是伺望侦察;“踏伏”即是搜索伏兵。所以,“前茅”还指先头侦察队,他们除了用绛幡(红赤色旗帜)和白幡(白色旗帜)向部队指挥和后续部队表示有关敌情外,还按事先密定的不同暗号,挥动着旗帜发出代表各种情况的信号,使自己一方部队尽可能做到“有备无患”。  随着年代推移和社会发展,“前茅”一词也发生了变化,逐渐地演变为表示成绩排列于前面之意,清代蒲松龄(年)《聊斋志异?郭生》里写道:他“自以屡拔前茅,心气颇高,以是益疑狐妄”。其中“屡拔前茅”,含义即此。后来,“名列前茅”即由此衍生
  墨守成规,不敢勇于创造也决然是和客观事物的发展规律不能相容的。墨守:战国时墨翟善于守城;成规:现成的或久已通行的规则、方法。指思想保守,守着老规矩不肯改变
  梦江南?(唐)温庭筠  《梦江南》又名《望江南》、《忆江南》、《江南好》、《春去也》,自唐代白居易作《忆江南》三首,本调遂改名为《梦江南》。梦江南(二首)(晚唐?温庭筠)  千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。  梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。  【作者简介】  温庭筠本名歧,字飞卿,唐代太原人。少负才名,然屡试不第。又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了规范化的作用。艺术成就远在晚唐其他词人之上。其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词”派香艳之风。有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能。含蓄,耐人寻味
  此词首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于行入远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。“山月”三句写景,旨在以无情的山月、水风、落花和碧云,与“千万恨”、“心里事”的有情相形,突出思妇内心的悲戚和哀伤。此词写得朴素自然,明丽清新,没有刻意求工、雕琢辞句,却能含思凄婉,臻于妙境。刻画人物,形象、生动、传神,揭示人物心理,细腻、逼真,足见作者技巧纯熟,既擅于雕金镂玉的瑰丽之作,又长于质朴凝练的绝妙好词。?情真意切,清丽自然,是温词中别具一格的精品。这首词刻画了一个满怀深情盼望丈夫归来的思妇形象,充分揭示了她希望落空之后的失望和痛苦心情,表现了诗人对不幸妇女的同情。同时也寄寓着诗人遭受统治阶级排挤,不受重用的悲凉心情,也是感慨怀才不遇的作品
  云冠霞佩(帔) 振人心魄(震) 民生凋弊(敝) 不温不火(瘟)  坐想其成(享) 前扑后继(仆) 兵慌马乱(荒) 融汇贯通(会) 巾国英雄(帼)  日新月益(异) 背景离乡(井) 如洪气势(虹) 空空如野(也) 淋漓尽至(致)
  不温不火:形容人的性格温和或者商品销售行情的不够火爆。近年来,“不温不火”与“不瘟不火”时有混用。“不瘟不火”,原指戏曲表演的气氛既不沉闷乏味,也不过分急促,恰到好处。“瘟”,戏曲表演的沉闷乏味;“火”,戏曲表演的紧凑急促。按理讲:“不温不火”理应是“不瘟不火”的衍生之物,源自“温”于“瘟”的误用所致。然而明知误用,但已约定俗成,于是“不温不火”一词便堂而皇之地登上了汉语成语之殿堂,并一错再错地错出了新的语义。但从规范汉语用词这一层面来讲,还应予以严格区分
  专心至志(致)  蛋丸之地(弹) 怨天由人(尤) 无可非异(议) 洁然一身(孑) 直言不诲(讳)  锋芒必露(毕) 故名思义(顾) 相反相承(成) 事得其反(适) 劳役结合(逸)
  专心致志【解 释】形容一心一意地做某件事情,集中精神,聚精会神,把心思全放在上面。 致:尽,极;志:意志。【出 处】先秦?孟轲《孟子?告子上》:“今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。”
  孟子曰:“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之。未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”《孟子?告子上》【译文】孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。弈秋是全国闻名的下棋能手,叫同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心想着如何张弓搭箭去射击它。这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人。是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是。”
  成语 相反相成。“有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾”这里的"生","成","形","倾"都是相反相成的意思.(形:显现;倾:倒,这里指依附)全句说的是有和无互相生成,难与易互相依存,长与短通过彼此表现出来,高和低互相依附.全句表现的是老子的朴素辩证法思想,说明万事万物都有其对立面,又都是互相依存。【原文】故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。恒也。音声:汉代郑玄为《礼记?乐记》作注时说,合奏出的乐音叫做“音”,单一发出的音响叫做“声”。和:相安,谐调,附和。随:依顺;依从
  占了上峰(风) 包罗万项(象) 轻而一举(易) 不可名壮(状) 道貌暗然(岸)  无精打彩(采) 浮想联篇(翩) 物及必反(极) 无可质疑(置) 及及可危(岌)
  置疑:怀疑(用于否定)。例:不容置疑,无可置疑。“质疑”和“置疑”都是成词,意思也相近。《汉语大词典》二者解释分别为:【质疑】谓心有所疑,提出以求得解答。【置疑】表示怀疑。多用于否定。如:不容置疑;无可置疑。1。置疑:怀疑(用于否定)。例:不容置疑,无可置疑。2。质疑:提出疑问、问题。《汉书.陈遵传》:“竦居贫,无宾客,时时好事者从之质疑问事,论道经书而已。”《管子.七臣七主》:“芒主通人情以质疑,故臣下无信
  溪居即事 (唐)崔道融
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关
  凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一点不稀奇的。但“篱外谁家不系船”句,却于平常中又显出不平常来了。似乎作者于无意中注意到了生活中的这一琐事,故以此句开首。“谁家”即不知是哪一家的。因为“不系船”,船便被吹进“钓鱼湾”。“春风”二字,不仅点时令,也道出了船的动因。春潮上涨,溪水满溢,小船才会随着风势,由远至近,悠悠荡荡地一直漂进钓鱼湾来。不系船,可能出于无心,这在春日农村是很普通的事,但经作者两笔勾勒,溪居的那种恬静、平和的景象便被摄入画面,再着春风一“吹”,整个画面都活了起来,生气盎然,饶有诗意。乡村春日,人们都在田间劳作,村里是很清静的,除了孩子们在宅前屋后嬉戏之外,少有闲人。有一位小童正玩得痛快,突然发现有船进湾来了,以为是客人来了,撒腿就跑回去,急急忙忙地打开柴门的扣子,打开柴门迎接客人。作者用“疑”、“急”二字,把儿童那种好奇、兴奋、粗疏、急切的心理状态,描绘得惟妙惟肖,十分传神。诗人捕捉住这一刹那间极富情趣的小镜头,成功地摄取了一个热情淳朴、天真可爱的农村儿童的形象
  这首诗纯用白描,不做作,不涂饰,朴素自然,平淡疏野,真可谓洗尽铅华,得天然之趣,因而诗味浓郁,意境悠远。诗人给读者展现出一幅素淡的水乡风景画:临水的村庄,掩着的柴门,疏疏落落的篱笆,碧波粼粼的溪水,漂荡的小船,奔走的儿童。静中寓动,动中见静,一切都很和谐而富有诗意,使人感受到水乡宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。而透过这一切,读者还隐约可见一位翘首拈须、悠然自得的诗人形象,领略到他那积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的心情
  人才倍出(辈) 养尊处悠(优) 受益非浅(匪) 不求慎解(甚) 出类拔粹(萃)  自立更生(力) 不可就药(救) 忧心重重(忡) 孩啼时代(提) 争争日上(蒸)
  蒸蒸日上
  上有青冥之长天,下有渌水之波澜
  临江仙 晏几道 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得小?初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。晏几道(),字叔原,号小山,晏殊第七子,世称小晏,有《小山词》存世。晏几道出身贵胄,虽身为故相之子,却不愿依仗父兄余荫和故旧援引,谋求个人仕途的升迁,而是耿介自守,独持清节,不为时流所动。黄庭坚曾把晏几道的性格戏言为“四痴”:“仕宦逆蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也;论文自有体,不肯作一新进士语,此又一痴也;费资千百万,家人寒饥而面有孺子之色,此又一痴也;人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己,此又一痴也。”在北宋变化纷争的政治局势中,幸进者飞黄腾达,识时者缄口避祸,而小晏却“常欲轩轾人,而不受世之轻重”,正是因为其“纵驰不羁”、“尚气磊落”的性格和言行,使其“遂陆沉于下位”。正如他自己所言:“我?跚勃?,犹获罪于诸公。愤而吐之,是唾人面也”
  这是一首感旧怀人的名篇,当为作者别后怀思歌女小?所作。词之上片写“春恨”,描绘梦后酒醒、落花微雨的情景。下片写相思,追忆“初见”及“当时”的情况,表现词人苦恋之情、孤寂之感。全词在怀人的同时,也抒发了人世无常、欢娱难再的淡淡哀愁。上片起首两句,写午夜梦回,四周的楼台已闭门深锁;宿酒方醒,那重重的帘幕正低垂到地。“梦后”、“酒醒”二句互文,写眼前的实景,对偶极工,意境浑融。“楼台”,当是昔时朋游欢宴之所,而今已人去楼空。词人独处一室,在寂静的阑夜,更感到格外的孤独与空虚。企图借醉梦以逃避现实痛苦的人,最怕的是梦残酒醒,那时更是忧从中来,不可断绝了。这里的“梦”字,语意相关,既可能是真有所梦,重梦到当年听歌笑乐的情境,也可泛指悲欢离合的感慨。起二句情景,非一时骤见而得之,而是词人经历过许多寥寂凄凉之夜,或残灯独对,或酽酒初醒,遇诸目中,忽于此时炼成此十二字,如入佛家的空寂之境,这种空寂,正是词人内心世界的反映
  第三句转入追忆。“春恨”,因春天的逝去而产生的一种莫名的怅惘。“去年”二字,点明这春恨的由来已非一朝一夕的了。同样是这春残时节,同样恼人的情思又涌上心头。“落花人独立,微雨燕双飞”写的是孤独的词人,久久地站立庭中,对着飘零的片片落英;又见双双燕子,在霏微的春雨里轻快地飞去飞来。“落花”、“微雨”,本是极清美的景色,在本词中,却象征着芳春过尽,伤逝之情油然而生。燕子双飞,反衬愁人独立,因而引起了绵长的春恨,以至在梦后酒醒时回忆起来,仍令人惆怅不已。这种韵外之致,荡气回肠,令人流连忘返。“落花”二句,妙手天成,构成一个凄艳绝伦的意境。过片是全词枢纽。“记得”,那是比“去年”更为遥远的回忆,是词人“梦”中所历,也是“春恨”的原由。小?,歌女名,是《小山词自跋》中提到的“莲、鸿、?、云”中的一位。小晏好以属意者的名字入词,小?就是他笔下的一个天真烂漫、娇美可人的少女。本词中特标出“初见”二字,用意尤深。梦后酒醒,首先浮现在脑海中的依然是小?初见时的形象,当时她“两重心字罗衣,琵琶弦上说相思。”她穿着薄罗衫子,上面绣有双重的“心”字。此处的“两重心字”,还暗示着两人一见钟情,日后心心相印。小?初见羞涩,爱慕之意难说出口
  鹧鸪天 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟。当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银?照,犹恐相逢是梦中。言为心声,有至情之人,才能有至情之文。一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺腑,具有强烈的感***彩。虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词人的题材范围。小晏写情之作的动人处,在于它的委婉细腻,情深意浓而又风流妩媚,清新俊逸。白居易曰:“感人心者,莫先乎情。”古往今来,脍炙人口的诗词,大抵不仅有情,而且情真。所谓“真字是词骨。情真、景真,所作必佳,且易脱稿。”
  从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银?照,犹恐相逢是梦中。回忆相会时的欢乐肆意,酣畅淋漓,正是为了反衬钟情至深,相思至极,魂牵梦萦,不免寤寐求之。而梦中的相会终归是空,清醒后的相思却越更深邃,越彻骨。以至于当真正相会之时,分不清眼前是梦是真,害怕再次醒来更加痛彻心肺的相思。小晏出身书香门第,不少婉雅佳言也化用了前人诗句。虽然前人言在,但是为己所用,和谐融贯,读来仍是自然生辉,更自有别一番情趣含蕴其中。梦的意境在小晏笔下,采用递进的方式,前一句的相思之情已是极限,后一句则递进一步,产生了循环往复的艺术效果,意象更为丰满。可谓青出于蓝而胜于蓝。晏几道以其“淡语皆有味,浅语皆有致”的典雅风格和“秀气胜韵,得之天然”的清丽词风冠盖一时。陈廷焯《白雨斋词话》卷一云:“北宋晏小山工于言情,出元献(晏殊),文忠(欧阳修)之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。而措辞婉妙,则一时独步。”陈振孙则赞曰:“其(叔原)词在诸明?中,独可追逼花间,高处或过之。气磊落,未可贬也。”毛晋在《跋小山词》中称小晏词“字字娉娉,如揽嫱、施之袂,恨不能起莲、鸿、?、云,按红牙板,唱和一过”。可谓倾倒之至
  大名顶顶(鼎) 立案侦察(查) 勾通南北(沟)  纷至踏来(沓) 以老卖老(依) 口蜜腹箭(剑) 山青水秀(清) 不及不离(即)  一泄千里(泻) 嘻笑怒骂(嬉) 滥芋充数(竽) 卑躬曲膝(屈) 岂人忧天(杞)
  蓝田生玉
  玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨
  桃花山上桃花开,桃花仙子下凡来,若要抚摸桃花妹,先去把手洗洗来
  晏殊(991-1055),字同叔。抚州临川(今江西抚州市)人。北宋著名词人。自幼天资聪敏,笃学能文,十四岁举神童,十五岁应廷试,得到真宗的赏识,赐同进士出身。复试,擢秘书省正字,得尽读秘阁藏书,学问益博。继迁翰林学士,深为真宗所倚重,“事无巨细,皆咨访之”。仁宗即位,益加信任,历居要职,先后拜同中书门下平章事兼枢密使(文武职宰相)。后出知河南,兼西京留守,进阶至开府仪同三司,勋上柱国,爵临淄公。卒谥元献。晏殊才高学富,识见明决,深知治国本末。从三十五岁入枢府刘恕年少学博,“召至府,重德之,使讲春秋”,“帅官属往听”(《宋史.刘恕传》);鉴于五代以来,天下学校废,遂于南京应天府(今河南商丘)大兴学校,延范仲淹以教生徒,当时四方学者辐辏,其后显身于场屋和朝廷者,多出于此。宋代兴学,亦自殊始。当时重才、选才、育才,以晏殊为最力。范仲淹、孔道辅、韩琦、富弼、宋庠、宋祁、欧阳修、王安石等,均出其门下。以此,仁宗朝被称为宋代人才最多的朝代,造成了北宋鼎盛的政局。范镇在挽词中说:“平生欲报国,所得是知人。”对晏殊的这一评论,确是很中肯的
  晏殊(991-1055),字同叔。抚州临川(今江西抚州市)人。北宋著名词人。自幼天资聪敏,笃学能文,十四岁举神童,十五岁应廷试,得到真宗的赏识,赐同进士出身。复试,擢秘书省正字,得尽读秘阁藏书,学问益博。继迁翰林学士,深为真宗所倚重,“事无巨细,皆咨访之”。仁宗即位,益加信任,历居要职,先后拜同中书门下平章事兼枢密使(文武职宰相)。后出知河南,兼西京留守,进阶至开府仪同三司,勋上柱国,爵临淄公。卒谥元献。晏殊才高学富,识见明决,深知治国本末。从三十五岁入枢府刘恕年少学博,“召至府,重德之,使讲春秋”,“帅官属往听”(《宋史.刘恕传》);鉴于五代以来,天下学校废,遂于南京应天府(今河南商丘)大兴学校,延范仲淹以教生徒,当时四方学者辐辏,其后显身于场屋和朝廷者,多出于此。宋代兴学,亦自殊始。当时重才、选才、育才,以晏殊为最力。范仲淹、孔道辅、韩琦、富弼、宋庠、宋祁、欧阳修、王安石等,均出其门下。以此,仁宗朝被称为宋代人才最多的朝代,造成了北宋鼎盛的政局。范镇在挽词中说:“平生欲报国,所得是知人。”对晏殊的这一评论,确是很中肯的
  词在宋初,风气未开,作者尚少,词坛还很寂寞。自晏殊崛起,喜作小词,流风所及,影响甚大。当时重要词人如欧阳修、晏几道(殊之子)都深受其影响。他的词上继南唐、“花间”遗绪,下开北宋婉约词风,在词的发展史上,有继往开来之功,对宋代词坛贡献尤大。所以曾被人们称为北宋初期词家的“开山祖”。就思想内容而论,因囿于贵族生活,多祝颂酬答之词,缺乏深刻的社会意义;长于即景抒情的小词,亦多取离情别绪、花酒歌愁一类的传统题材。其中有的结合了自己的心境,并非全是“无病呻吟”。但更高的成就还在艺术性上。不少,作品写得风流蕴藉,温润秀洁,闲雅平和,含蓄委婉,富有情韵和意境。同时语言清丽,声调和谐。他摒弃了《花间》的浓艳纤佻,又吸取了《阳春》的清丽蕴藉,从而形成了自己的特色。如脍炙人口的《踏莎行》:“小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。”便可代表其一般风格。其他如《山亭柳》、《蝶恋花》、《菩萨蛮......
  诉衷情
芙蓉金菊斗馨香,天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。流水淡,碧天长路茫茫。凭高目断,鸿雁来时,无限思量
  【宋】晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处
  【宋】晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处
  此词经疏澹的笔墨、温婉的格调、谨严的章法,传达出作者的暮秋怀人之情。上片由苑中景物起笔。“槛菊愁烟兰泣露”,开篇即推出这一亦真亦幻幽极凄绝的特写镜头,正为写照抒情主人公悲凉、迷离而又孤寂的心态。“罗暮轻寒”二句将笔触由苑中折回室内。“轻寒”,即是作者身之所感,也是作者心之所感。“燕子又飞去”,不仅是带有鲜明的季节特征的景物,而且,燕之“双飞”更衬出人之“孤栖”。不难想象,当作者目送时而绕梁呢喃、时而穿帘追逐的双燕相随而去之际,该怀着怎样一份孑然独立的怅惘!“明月不谙”二句引来明月作进一步的烘托与映衬。前人往往视明月为聊寄相思怀抱的多情之物。如张九龄 《望月怀远》:“海上生明月,天涯共此时” ;孟郊《古怨别》:“别后唯所思, 天涯共明月” 。张泌《寄人》便径直赞叹明月多情:“多情只有春庭月,犹为离人照落花”。而作者却嗔怪“明月不谙离恨苦”,当是从另一角度加以生发----月已圆而人未圆,作者对那皓洁的月光羡极生妒、略致微词,不也是情理中的事吗?后来,苏轼在《水调歌头》中的怅问:“不应有恨,何事长向别时圆”,正是从同一方向去发掘明月这一意象的丰饶而复杂的内蕴。下片写登楼望远。“昨夜西风”句,写出固有的惨澹、凄迷气氛
  功不可抹(没) 致关重要(至) 应辨能力(变) 珊珊来迟(姗) 人至义尽(仁)  义气用事(意) 余勇可估(贾) 永保青春(葆) 举旗不定(棋) 无则加免(勉)  冒然行动(贸)
  长久的保持年轻。永葆青春,是约定俗成的特定说法,在这里,葆的意思是“草木繁茂”,但不能用“保”。主要用来形容女性
  雨后春笋
  名思苦想(冥) 珠丝马迹(蛛) 全宜之计(权) 老声常谈(生) 一獗不振(蹶)  立杆见影(竿) 大气晚成(器) 精兵减政(简) 委屈求全(曲) 棉里藏针(绵)  合盘托出(和) 举止安祥(详)
  委曲求全
委曲:迁就。勉强迁就,以求保全。也指为了顾全大局而暂时让步。出处《汉书?严彭祖传》:“何可委曲从俗,苟求富贵乎!含褒义, 指顾全大局。在《道德经》第二十三章中,老子提到“曲则全,枉则正,洼则盈,蔽则新,少则得,多则惑”。意思是低凹反而能积满,陈旧反而能出新,少取反而能有得,贪多反而会迷惑。这里的“曲则全”,也即现在的“委曲求全”的意思
  一蹶(栽跟头)不振典出:西汉?刘向【编】?《说苑?卷十六谈丛》:天与不取,反受其咎;时至不迎,反受其殃;天地无亲,常与善人。天道有常,不为尧存,不为桀亡;积善之家,必有余庆;积恶之家,必有余殃。一噎之故,绝谷不食;一蹶之故,却足不行。心如天地者明,行如绳墨者章。位高道大者从,事大道小者凶;言疑者无犯,行疑者无从;蠹?仆柱梁,蚊虻走牛羊
  雨打芭蕉深闭门
    门系钓舟云满岸,借君幽致坐移旬。  湖村夜叫白芜雁,菱市晓喧深浦人。  远水日边重作雪,寒林烧后别生春。  不辞更住醒还醉,太一东峰归梦频。    (别湖上主人朝代:唐
作者:曹松)
  1234   5678  现代成语 算吗
  腆不知耻(恬) 彼彼皆是(比) 苇编三绝(韦) 百孔千窗(疮) 炉火纯清(青)自名得意(鸣) 胜气凌人(盛) 一本万历(利)势均利敌(力) 悬梁刺骨(股)
  门庭若市  市列珠玑  
  唧唧复唧唧木兰当户织
  织当访婢: 《宋书·沈庆之传》“治国如治家,耕当问奴,织当访婢。陛下今欲伐国,而与白面书生谋之,事何由济?”   比喻办事应该向内行请教。
  教猱升木  教一识百  教妇初来  教儿婴孩  教无常师  教学相长  教亦多术
  婢作夫人:唐·张彦远《法书要录》引南朝梁袁昂《古今书评》:“羊欣书如大家婢为夫人。虽处其位,而举止羞涩,终不似真。”  旧时指在文艺方面虽刻意模仿别人,但才力和作品的规模总赶不上。
  束手无策
  熟视无睹
  睹物思人  人仰马翻  翻云覆雨  雨过天晴  青团霹雳
  雳:  雳井扪天,出自:宋·苏辙《卜居赋》:“诸子送我,雳井扪天,汝不忘我,我不忘先。”
  苏幕遮( 范仲淹) 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。  黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪
  全词意境壮阔,构思谨严。情景交融,缠绵婉曲。“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”(欧阳修《六一诗话》)对宋代豪放派词作和元曲的创作都有较大影响,是一篇流传千古的名作。 此词以丽景写柔情,渲染出色
  色胆包天  天人合一  
  一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观
  玉楼春?春恨
晏殊 绿杨芳草长亭路, 年少抛人容易去.楼头残梦五更钟, 花底离情三月雨.无情不似多情苦, 一寸还成千万缕.天涯海角有穷时, 只有相思无尽处
  上文天涯海角应为天涯地角.清平乐  金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。  紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。  初读之,这首词溢着一种薄絮轻纱般的灵幻之美,是晏殊对美人的描写
  无人知晓她的心事,她透过轩窗,看见那已经花残的紫薇朱槿,晚照的斜阳,如此静穆,将阑干尽染,美景即将逝去,在那瞬间绽若昙花,却让人是何其的心伤,空有无限留恋。宋祁《玉楼春》云:"为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照",有如花美眷,似水流连之感
  感时花溅泪恨别鸟惊心
  心似双丝网,中有千千结
  结绳而治  治病救人  人定胜天  天大地大  大浪淘沙
  ----莎士比亚        再好的东西都有失去的一天,    再深的记忆也有淡忘的一天,    再爱的人也有远走的一天,    再美的梦也有苏醒的一天。    该放弃的绝不挽留,    该珍惜的绝不放弃。    分手后不可以做朋友,    因为彼此伤害过;    也不可做敌人,    因为彼此相爱过。  
  沙里淘金  释义: 淘用水冲洗,滤除杂质。从沙里淘出黄金。比喻好东西不易得。也比喻做事费力大而收效少。也比喻从大量的材料里选择精华。
  作者:马甲我牛叉
回复日期: 15:55:00  菊花我插  哈哈哈,有才!
  缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥渺孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。作者苏轼,一直很有名的一篇词作。可谓是词章清丽、意境优美。这首词通篇弥漫着一种幽玄、隐秘的气氛,仿佛总有一股青烟缭绕在林梢树间,甚至还有一种若隐若现的幽怨的箫声,飘荡在沙洲水面。简直是优美得有些凄楚、优美得有些悲凉。而这首凄美的词作背后据说还有一个悲凉的故事。明冯梦龙《***》“温都监女”篇记述:坡公之谪惠州也,惠有温都监女,颇有色,年十六,不肯嫁人。闻坡公至,甚喜,谓人曰:“此吾婿也。”每夜闻坡讽咏,则徘徊窗外。坡觉而推窗,则其女逾墙而去。坡从而物色之,温具言其然。坡曰:“吾当呼王郎与子为姻。”未几,坡过海,此议不谐。及坡回惠日,其女已死,葬沙滩之侧矣。坡怅然赋《孤鸿》,调寄《卜算子》。近人丁传靖《宋人轶事汇编》卷十二所记内容与《***》大同小异,只是还说得是有名
  上文缥渺应作缥缈。东坡文中没有尘俗气,而却有一般人都不具备的、不食人间烟火的灵仙气,认为非是东坡,“孰能至此”。而这确乎也是大诗人和小词家最根本的一种区别。而在很大的程度上,苏轼之所以为苏轼,人们之所以喜欢苏轼,苏轼的诗作只所以得以流传,许多的情形可能恰恰就在于东坡先生不伪饰、不矫情,不动不动就天大地大、不动不动就古往今来,而是时时处处都可见其发乎天然的真性情、真感情。明袁宏道有云:东坡之可爱者,多其小文小说。使尽去之,而独存高文大册,岂复有坡公哉。《卜算子》,不是“高文大册”,应是“小文小说”。它不独只是追忆一个古代少女追名逐星的故事,而是一个大诗人满怀痛悔和疚谦地表达着对一个青春生命的怜惜和珍重。声情并茂,诚挚动人。文学当然可以表达内心、表达自我。但另一方面文学也要关照别人、关照他者。可能也惟因如此,这首词作能名满天下;可能也惟因如此,这首词作能流传至今
  过往不究
  八六子(秦观)倚危亭。恨如芳草,萋萋划尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。  怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声
  这首词的语言清新自然,情辞相称,精工而无斧凿之痕。前人曾这样评论:“子瞻辞胜乎情,耆卿情胜乎辞,辞情相称者,惟少游而已。”秦观的词能有如此高超的语言成就:一方面,他工于炼字。这首词中“飞花弄晚,残雨笼晴”这二句是互文的,意思是飞花残雨在逗弄晚晴。这里的一“弄”一“笼”,既音韵和谐,又能使人产生无限的想象,细细品味,会感到十分贴切生动。另一方面,由于秦观长于化用古人诗句入词,使之为己所用,更加富于表现力,达到青出于蓝而胜于蓝的效果。“倚危亭”三句周济称为“神来之笔”,实则从李后主《清平乐》词“离恨恰如春草,更行更远还生”脱化而来;“夜月一帘幽梦,春风十里柔情”则暗用杜牧的“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”;洪迈《容斋随笔》认为词的结尾两句是模仿杜牧同一词牌的结尾“正消魂,梧桐又有移翠阴”,不论模仿是否属实,秦观这两句的妙处远胜过杜牧的此句却是不争的事实。可见,秦观继承前人语言是有创造性的,惟有创造方能显其生命力
  秦观词最大的特色是“专主情致”。抒情性原本就是词长于诗的特点,秦观则将词的这一特长加以光大,在这首词中体现得十分明显。词的上片临亭远眺,回忆与佳人分手,以情直入,点出词眼在于一个“恨”字。以“芳草”隐喻离恨,又是眼前的景物。忆及“柳外”“水边”分手之时词人以“怆然暗惊”抒发感受,落到现实,无限凄楚。而词的下片则设情境写“恨”。用“怎奈”、“那堪”、“黄鹂又啼数声”等词句进一步把与佳人分手之后的离愁别绪与仕途不顺,有才得不到施展的身世之“恨”,融于一处,并使之具体化、形象化,达到融情于景、情景交融的境界。
其次、这首词的意境蕴藉含蓄,情致悠长,耐人寻味。秦观善于通过凄迷、朦胧的意境来传达自己伤感、迷惘的意绪。在这首词中,上片以“萋萋划尽还生”的芳草写离恨,使人感到词人的离别之恨就象原上之草,春风吹又生,生生不灭。为何如此呢?词的下片创设了三个情境告诉我们个中之由:“夜月一帘幽梦,春风十里柔情”的欢娱都随流水而去,“素弦声断,翠绡香减”,词人对好景不长、离别在即的无奈溢于言表,此其一;其二是离别之时情境的渲染,“片片飞花弄晚;??残雨笼晴”,词人以凄迷之景寓怅惘、伤感之情,意蕴十分丰富,是极妙的景致
  学而优则仕是所有读书人的梦想,秦观亦是如此,希望藉由科举而荣登仕途,然而秦观的科举路途却是屡遭挫折,神宗元丰元年(一○七八)秦观第一次参与科举应试,抱著满满的期望换来的却是落第的命运,于是他便马上“退居高邮,杜门却扫,以诗书自娱” (《掩观铭》),可见此一失败,对他是一大打击;神宗元丰四年(一○八一)秦观再次应试科举,依旧名落孙山,科举的接连失利,使得秦观心境更加忧愁悲郁,认清了“风俗莫荣於儒,材能咸耻乎未仕” (《谢及第启》)的社会现实,只好改变态度学习时文并向时人投献诗文,希望获得举荐,终于在神宗元丰八年(一○八四)参加第三次科举考试,并成功考取进士,步上其仕宦之途。仕宦时期朋党倾轧是北宋政治上的一大难题,更是朝廷不安的一大乱源,秦观入仕之时,适逢北宋党派争斗日益激烈之际,秦观亦身不由己的卷入了这场政治漩涡,无法自拔。 元丰八年,秦观登进士第之後,除定海主簿,未赴任即授蔡州教授,因其亲附苏轼,被视为旧党,从此党争的迫害便从未间断。元佑二年苏轼、鲜于?,共以贤良方正荐於朝,遂入京应试,无奈被人以莫须有的罪名加以诬告,而不得参加应试.后接连被贬官
  《诗评》说:“秦少游如时女游春,终伤婉弱。”他是北宋后期著名婉约派词人,其词大多描写男女情爱和抒发仕途失意的哀怨,文字工巧精细,音律谐美,情韵兼胜。代表作为《鹊桥仙》(纤云弄巧)、《望海潮》(梅英疏淡)、《满庭芳》(山抹微云)等。《鹊桥仙》中“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!”被誉为“化臭腐为神奇”的名句(见《蓼园词选》)。《满庭芳》中的“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村”被称做“天生的好言语”(《能改斋漫录》引晁补之语)。张炎《词源》说:“秦少游词体制淡雅,气骨不衰,清丽中不断意脉,咀嚼无滓,久而知味。”生平详见《宋史》卷四四四。著有《淮海集》40卷、《淮海词》(又名《淮海居士长短句》)、《劝善录》、《逆旅集》。又辑《扬州诗》、《高邮诗》。其《蚕书》,是我国现存最早的一部蚕桑专著。善书法,小楷学钟、王,姿媚遒劲可爱,草书有东晋风味,真、行学颜真卿。建炎四年(1130),南宋朝廷追赠秦观为“直龙图阁学士”。高邮文游台、《秦邮帖》石刻、扬州云山图、“淮东第一观”石刻,保存至今。少年时期秦观,字少游,一字太虚,号淮海居士,江苏高邮人。生於宋仁宗皇佑元年(一○四九年),卒於哲宗元符三年(一一○○年)。“苏门四学士”之--
  浣溪沙 漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩
  春日 五首(其二)秦观    一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧差差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝
  最容易写错的字(注:括弧内是正确用字)  安祥(详) 重迭(叠)
粗旷(犷)  渡(度)假村 度(渡)过难关 复(覆)盖  三步(部)曲 防(妨)碍 震憾(撼)
复(覆)灭  食不裹(果)腹 幅(辐)射 凑和(合)
松驰(弛)  泊(舶)来品 一幅(副)对联
家俱(具)  天翻地复(覆)  指手划(画)脚 既(即)使 迷(谜)团 气慨(概) 追朔(溯)
精萃(粹)  偶而(尔)  哈蜜(密)瓜
  最容易写错的字(注:括弧内是正确用字)  安祥(详) 重迭(叠)
粗旷(犷)  渡(度)假村 度(渡)过难关 复(覆)盖  三步(部)曲 防(妨)碍 震憾(撼)
复(覆)灭  食不裹(果)腹 幅(辐)射 凑和(合)
松驰(弛)  泊(舶)来品 一幅(副)对联
家俱(具)  天翻地复(覆)  指手划(画)脚 既(即)使 迷(谜)团 气慨(概) 追朔(溯)
精萃(粹)  偶而(尔)  哈蜜(密)瓜
  万事具(俱)备
攻城掠(略)地
挖墙角(脚)
萎糜(靡)不振
迁徒(徙)  老俩(两)口
打腊(蜡)  不径(胫)而走
黄梁(粱)美梦
名(明)信片
蒜苔(薹)  做(坐)月子
  渲(宣)泄.不落巢(窠)臼 .爱(艾)滋病.大姆(拇)指 .人材(才).烩(脍)炙人口 .杀戳(戮).座(坐)落. 痉孪(挛).凭(平)添 .凭(平)心而论.雾淞(凇).死皮癞(赖)脸 .出奇(其)不意 .精减(简).出奇致(制)胜
  兰(蓝)天白云 .亲(青)睐.?(趟)水.一如继(既)往.弦(旋)律 .装祯(帧).入场卷(券) .膺(赝)品 .惹事(是)生非.成份(分).本份(分).磨练(炼).可望不可及(即)
  声名雀(鹊)起.夜霄(宵).笑咪咪(眯眯) .寒喧(暄) .元霄(宵).常(长)年累月 .趋之若骛(鹜).竭泽而鱼(渔) .九宵(霄).公诸之于众 (公诸于众).不尽人意(不尽如人意).--付(服)中药.终身(生)事业.萤(荧)光.终生(身)受益.急燥(躁)
  人情事(世)故 .名不符(副)实.脏(赃)款.坐阵(镇).有持(恃)无恐 .不能自己(已) .迫不得以(已).回(迥)然不同.就序(绪).额首(手)称庆 .姿(恣)意妄为 .九洲(州).旁证(征)博引 .雄奇俊(峻)拔 .独挡(当)--面.签定(订).气(器)量
  器量∶(1).器皿的容量。《周礼?天官?酒正》:“唯齐酒不贰,皆有器量。” 郑玄 注:“酌器所用注尊中者数量之多少,未闻。” 孔颖达 疏:“未闻,未闻升数。”(2).器局;才识;度量。 汉 蔡邕《郭有道碑文》:“夫其器量弘深,姿度广大,浩浩焉,汪汪焉,奥乎不可测已。” 唐 李肇《唐国史补》卷下:“ 宪宗 朝,则有 杜?公 之器量, 郑少保 之清俭……亦各行其志也。” 宋 吴曾《能改斋漫录?沿袭》:“ 孟东野 :‘出门如有碍,谁谓天地宽。’ 吴处厚 以渠器量褊窄,言乃尔。” 吴晗《朱元璋传》第七章一:“ 杨宪 是 刘基 的好朋友,但是 刘基 认为 杨宪 虽有相才,但器量不够。”
  独当一面(1).单独担当一个部门或一个方面的重任。语出《史记?留侯世家》:“ 良 进曰:‘…… 汉王 之将独 韩信 可属大事,当一面。’” 宋 楼钥《何澹辞免兼江淮制置大使不允诏》:“独当一面,正资经理之良;坐使诸军,咸属指呼之下。”经理难道古已有之?(2)特指独自迎战一面之敌
  徒有虚名  民不聊生  生不如死  
  绝(决)不放弃.决(绝)不后悔.决(绝)非偶然.绝(决)不退缩.饮鸠(鸩)止渴 .身体姿式(势) .把式(势).峻(竣)工.打破记(纪)录 .纪(记)录下来.了了(寥寥)无几 .床第(笫)之私 .编篡(纂).格(恪)守.影牒(碟).毛骨耸(悚)然.明火执杖(仗).褪(退)色.想像(象).图象(像)
  be de be de
  苏门师友以及后世许多词评家极为推重的那首《踏莎行》郴州旅舍,写于秦少游大约50岁的时候,也是再次被贬的途中,大约两年后,少游便架鹤西归。“雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?”还是那个善于铺叙、善于寓情于景,无意却始终可以指引观者情感所向的少游。这是少游如杜鹃啼血,字字皆是心之血泪的销魂之作,不禁有些惋惜、有些黯然
  晕,想接一下,突然发现接不了啊,楼上的那是成语么?
  题长安壁主人(唐. 张谓)世人结交须黄金,黄金不多交不深。纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。  聆吟玩味此诗,半晌无语。只觉得谈锋喻词,咄咄逼人;现实世态,相面而来!  粗查唐朝诗人小传,方知诗人张谓是“河南沁阳人,天宝年间的进士,入封常清安西幕。乾元中以尚书郎使夏口,曾与李白天江城南湖宴饮。大历时的潭州刺史,后官至礼部侍郎.以上小传记载,说清了诗人张谓是个读书人,而且还是一位职务不低的当朝官员。套用时下平常话说,应该是省部级一等人物。  为了深解这首小诗,忽然笔者想不妨望文生义,胡诌番假设推测。  诗人张谓,在大唐帝国京都长安,根据公事需要,通过关系引荐,数次拜访必须要见的达官显贵,即小诗中的首题“长安壁主人”。  --见面客套话儿,宴席人情以及“小意思”的见面礼,座上台下官场应酬
使用“←”“→”快捷翻页

参考资料

 

随机推荐