真人现金游戏百佳乐游戏哪能玩?

 核心提示:→足不出户 畅想激情 ,★安全!便捷!存取款 ★
24小时兑换现金的游戏:★您的主宰场 ★
互联网保民数超股民 广东数量居首
&夏天悄悄地来了,秋天来了,又很快又悄悄地离去。转眼就是冬天,这天,我又站在西湖边,西湖边没有星星没有月亮,天空飘着片片的雪花,纯白的,轻轻的,随着风起舞。一阵阵轻风吹过,我喜欢这淡淡的感觉,曾经也非常非常喜欢。风不停吹着,伴着丝丝愁绪。时光改变不了西湖特有的颜色,也没有改变我这位幽灵的寂寞等待。我静静地站着,晚风吹拂着忧郁的夜色,我一头长发随风飘舞。我转过头,一个熟悉的身影出现在不远处,我走过去一看,是阿混!我总算等到他了,我们真的能在一起了,我再也不要离开他。“阿混----”我边叫着边朝他奔去……他却毫无表情,冷冷的看着我,“是在叫我吗?”我被他这奇怪的举动吓呆了,我收住脚步。“阿混!”我小心翼翼再叫了声。“你是谁啊?”他问我。“你又是谁?”我莫名其妙地反问。“我不知道我是谁,我的一切记忆被我遗忘了。”说完,他头也不回地走了。我愣在那里,我才想起我曾经做过的梦。我终于知道了,那个熟悉的背影,原来是阿混。阿混?他就是我日夜等待的阿混?我看着他冷冷离去的背影,很不甘心我所等待的就是这么一个结局,我追了出去,他越走越快,似乎根本就想逃离我,我拼命地追,一个追,一个逃…………&十二慢慢地,我睁开眼睛,迷迷糊糊,脸上满是泪痕。等我看清四周,发现我正趴在电脑面前。我摸摸电脑,再摸摸我的额头,是真实的,我能摸到东西了我死劲拧了自己,很疼,我又拧,还是疼,我实在不敢相信,我刚从梦中醒来,我无法接受我变***了,我吓坏了,我被这一切吓坏了!这完全就是我梦中的情景。“阿混”名如其人,就是个混混儿,他哪有那般的的“痴情”?为我而死?只不过我的痴情幻觉罢了!他其实是个实足的人渣,无赖,是个网络骗子,是他毁了我呀。一个月过去,我的神智恢复了正常,我总算接受了我不是幽灵,我是人,只是我不小心掉进了虚拟的空间,不小心丢失了自己。在那空间里我得到什么?得到的全是些虚拟的东西,毫无意义,毫无价值。我失去什么?我失去了青春该有的本色,我失去了自我,我还把宝贵的时间放肆地挥洒在虚拟的空间里。看着镜子里的我,瘦得皮包骨,脸色那么苍白,这就是沉迷于网游的结果,我好后悔。现在,我决定去寻找自己,寻找现实中真正属于我的轨迹和即将要走的路,寻找丢失了的自我……最真实的也就是这种生命在体内流动的感觉,这种让我越来越喜欢的感觉。这种感觉让我醒悟,我该努力去热爱生命,热爱现实生活,再也不要沉迷于网络了……窗外依然阳光灿烂,我想我该出去走走,外面的阳光本来就是属于我的……&&同义词雅典娜女神(希腊神话中智慧与战争女神)一般指雅典娜(古希腊宗教和神话中的智慧与女战神)阿提卡方言:?θην?或?θηνα?α 伊俄尼亚方言:?θ?νη或?θηνα?η 埃俄利亚方言:?θ?ναα 多里斯方言:?θανα?α或?σ?να帕拉斯;特里托革尼亚;所&属雅典娜的名字,古希腊语是从?θ?ναα或?θ?ναια【后者音译为:雅典奈亚,柏拉图在《法义篇》中称,她是地方的少女(κ?ρη,字面意思就是少女,女孩),是雅典(?θ?ναι,亦可作?θ?νη)的化身】缩略而来的,在伊俄尼亚方言中写成?θ?νη或?θηνα?η(荷马史诗中用后者);在多里斯方言中写成 ?θ?να或?θανα?α;在埃俄利亚方言中写成?θ?ναα。美国著名古典学家马丁?贝尔纳认为:“?θ?ναι和?θ?νη或?θην?都来自于古埃及语?τ ντ(用科普特语[5]&表示,译音为:克斯特 ?恩特)。在古代,雅典娜总是与埃及的女神恩特(ντ)或涅特[6]&(ν?τ)对应,两者都是战争、编织和智慧的处女神。对涅特的崇拜以西三角洲地区的城市赛斯为中心,赛斯的市民对雅典人感到特殊的亲近。赛斯是世俗的名字,这个城市的宗教名称就是克斯特?恩特(涅特的神庙或教堂)。这一名字在希腊语和科普特语中没有发现,但地名元素?τ-转写为ατ-或αθ-。另外,埃及词在第一个辅音前有所谓词首添音的元音是极其普遍的现象。在这一例中,ντ前面有一个元音的可能性增加了,因为有一个很相似的西闪米特女神名叫ath?t;所以,让?τ ντ元音化为αθαναιτ似乎是合法的。?θ?νη,?θ?να,乙种线形文字[7]&中的α-τα-να[8]&缺少字母ι似乎是个问题。但是,阿提卡方言和多利亚方言中有变异形式?θηνα?α和?θ?να?α,而完整的荷马史诗形式是?θηνα?η,由于词尾的-τ?在古典希腊语和晚期埃及语中都已经被丢掉了,这一字母在?θ?ναι和?θ?νη中不出现是当然的。”[9]&雅典娜παλλ??但雅典娜又被称为帕拉斯?雅典娜(παλλ?? ?θ?νη)。弄清帕拉斯的含义是弄清雅典娜起源的关键。在希腊神话中的说法很不一致。英国古希腊研究学者、考古学家哈里森《希腊宗教研究导论》中认为该称呼意义是“雅典的少女帕拉斯” 。荷马史诗中经常这样称呼雅典娜,这就表明,这位女神原先有个名字叫pallas,以后随着雅典人对她的崇拜的发展,她就被称做帕拉斯?雅典娜,意即”雅典的帕拉斯”,再往后雅典娜则又可单独使用,作为女神的名字。但依据皮拉基斯人的传说,雅典娜为宙斯所生,由河神特里同抚养长大,帕拉斯是特里同的女儿、雅典娜的玩伴,后不幸被雅典娜误杀,这将雅典娜起源和利比亚崇拜的少女神联系到一起了。西塞罗则认为帕拉斯是雅典娜(密涅瓦)之父,而他妄图强暴雅典娜,而被雅典娜所杀[10]&。然而在法国古典学家库朗热曾提到过:“雅典军队从来不会在每个月的第七天出征,海军出征时必小心翼翼地为帕拉斯神像重新镀金”[11]&但遗憾的是,人们至今还是未弄清这个词真正的含义,苏伊达斯这样解释:“(帕拉斯是)一个伟大少女(π?λλαξ),是雅典娜称号[12]&”;亦有其源自动词 π?λλω(挥舞,投掷)的说法。但都因根据不足,不能得到人们的普遍赞同,而只能作为一种可能性,不能视作定论。雅典娜结论雅典娜从远古时期开始,就已是一位重要的神?。线形文字b上已出现了她的名字。保存着远古传说成分的神话故事也有大量的描述。迈锡尼石板上也曾以“女主宰”来称呼她,在后来的一些史诗和祷歌中也常称雅典娜为“π?τνια(即:女王,女主宰,这一称谓也常用来称呼赫拉)”。雅典娜起源探究编辑古代人把涅特和雅典娜视为同一神灵的两个名字。在埃及,以其住地称呼神灵是正常的,这能够解释希腊语中女神名字和其城市名字的混淆。最后,公元2世纪的作家帕加马的卡拉克斯有一句话,叫作“赛斯人把他们的城市称为雅典(?θ?ναι)”,这句话无法理解,除非赛斯人把克斯特?恩特视为赛斯的名字。雅典娜__帕米贾尼诺油画(2张)涅特和雅典娜之间的图像联系。自从王朝时代之前,涅特的象征就是一根木棍上的蟑螂,后来演变成8字形的盾牌,常常与武器相联系。这一象征似乎是弥诺斯克里特发现的所谓“盾牌女神”的源头,而“盾牌女神”通常与在迈锡尼发现的绘画的石灰岩徽章相联系,这一徽章表现一位女神的手臂和脖子从一个8字形的盾睥后面出现。如今,这一形象被视为智慧女神(παλλ?διον)的早期表现,是与帕拉斯?雅典娜崇拜以及女神本身相联系的常备盔甲。这样,人们能够勾勒出图像的发展,从公元前四千和三千年代的埃及,到公元前两千年代的克里特和迈锡尼,再到公元前两千年代有名的女神;----这恰好涅特和雅典娜之间传说的联系以及此处的词源学相对应。而且,雅典对雅典娜国家崇拜的高潮是在公元前6世纪中期,恰在此时,阿玛西斯埃及的赛斯法老,在地中海东部的其它地区大力推行雅典娜崇拜。[9]&赛斯在埃及和利比亚的边界上,有时部分属于利比亚,这可以解释希罗多德把雅典娜与利比亚相联系的详细描述。 在他所著的《历史》[13]&中可以找到几个旁证材料:(卷四,段180)“邻接着马克吕厄斯人的是欧塞厄斯人;他们和马克吕厄斯人中间隔着一条特里同河,他们住在特里托尼斯湖的岸上。马克吕厄斯人把长发留在头的后面,但欧塞厄斯人则是留在前面。他们对雅典娜神每年举行一次祝祭,在祝祭的时候,他们的少女分成两队,相互用石头和木棒交战,据他们说这样做是遵照他们祖先的方式来崇敬当地的那个我们称之为雅典娜的女神。因伤致死的少女则被称为假处女。在女孩子们开始交战之前,全体人民总是先把最漂亮的女孩子选出来,给她戴上科林斯的头盔和穿上希腊的全幅甲胄,然后使她登上战车,在整个湖岸上奔行。在希腊人住到他们的近旁来之前,他们用什么武器装备他们的女孩子我说不清楚,但是我认为这武器是埃及的,因为我以为希腊的盾和头盔都是从埃及来的。至于雅典娜,则他们说,她是波赛东和安里托尼司湖的女儿,而由于某种原因和父亲闹翻了,于是她便投到宙斯那里去,宙斯于是收留她为自己的女儿。他们的传说的内容就是这样。”(卷四,段189)“看来雅典娜神像所穿的衣服和山羊皮短衣是希腊人从利比亚妇女那里学来的。因为除去利比亚妇女的衣服是皮子制的而她们那山羊皮短衣的穗子不是蛇而是革纽之外,在所有其他方面她们的衣饰都是相同的。而且这个名称的本身便证明,帕拉斯神像的衣服是从利比亚来的。因为利比亚的妇女在她们的衣服上面披着用茜草染色的、没有毛但是有穗的山羊皮,称为埃阿斯,而希腊人则把这种羊皮衣服的名称改为埃癸斯。此外,我以为在举行祭礼时的喊声最初也是从利比亚来的:因为那里的妇女就是喊得非常动听的。而且驾驶四马战车的办法,希腊人也是从利比亚人那里学来的。”雅典娜出生地根据阿波罗尼俄斯的《阿耳戈英雄纪》,雅典娜出生于利比亚的特里托尼斯湖畔,几位利比亚的水泽神女在特里托尼斯湖水旁为她清洗身体。在赫西俄德的《神谱》里,神人之父在特里同的河岸用脑袋生了她。因此,雅典娜又被称为特里托革尼亚(τριτογ?νεια,字面意为诞生在特里同或第三诞生的)。雅典娜神话学意义编辑雅典娜是北方民族和南方民族融合的产物,一般认为是母系(或母权)社会的大母神的神格分身,由远古的鸟和蛇类女神演化而来的,大母神原型的统治占据着原始状态的人类心理,意识只能缓慢地发展,而且只能逐渐地从无意识直接进程的支配下获得解放。心理母权时代的发端已经消失在史前迷雾之中,但在我们的历史时代的黎明,它的终结却壮丽辉煌地展现在我们眼前。后来它被父权所取代,大父神(the great father,即后来的神王:该亚----乌拉诺斯----克洛诺斯----宙斯[14]&)或男性(the masculine)原型,及其不同的象征、不同的价值和不同的趋向,逐渐占据了支配地位。从宙斯头颅中诞生的雅典娜故事, 可以看到古希腊历史演变的某种象征----民族的迁移和融合,母权时代被父权所取代。宙斯代表创造了迈锡尼文明和后期克里特文明、公元前2000年左右迁入希腊本土的真正希腊人的祖先----阿该亚人的神灵宗教信仰,而墨提斯则象征着原先希腊本土土著居民的精神信仰。将墨提斯视为智慧女神可能代表着当时希腊本土的文明要优秀于后来的移民们的文明;当宙斯将她吞入肚中时,便是土著居民、阿该亚人和西亚移民不同的宗教与文明的融合,从而形成了新的希腊古典文明体系----“雅典娜”----当然这个词只是一个比喻,希腊正统宗教的象征仍然是宙斯而不是雅典娜,因为她不是“预言”中的“儿子”,因此最终并没能真正取代宙斯。这多少代表了当时被征服的民族的屈从;但墨提斯虽然被吞,而她仍留在宙斯肚里,又象征着这些民族仍多少保留着他们自己的传统。雅典娜兽形神希腊雅典娜的形象混合着远古的秃鹫女神的特点和武力因素----盾牌,她和鸟(鸽子、鸭子、鸥以及燕子、海鹰,但最常见的是猫头鹰和秃鹫)一起出现。在《奥德赛》中荷马描述了雅典娜可以变成一只秃鹫。这位女神还变成一只猫头鹰介入了针对波斯人的战争,人们相信她帮助他们赢得了战争的胜利。神盾埃癸斯在陶瓶的绘画上,我们可以看到她变成猫头鹰并且装备着头盔和长矛的形象。有时候还可以同时看到两种画面:雅典娜作为一个神人同形的女神,她的身后是一只猫头鹰。在《伊利亚特》中荷马称她是“猫头鹰眼睛的(古希腊语直译γλαυκ?πιν,γλαυκ?πι?的阴性所有格形式,非专业人士勿改,罗念生先生译作的目光炯炯的)“ 她还以带着翅膀的形象出现。在一只黑绘陶杯的正面图上,画家就给她画上了翅膀。在《俄耳甫斯教祷歌》中称她是“千变的龙(α?ολ?μορφε δρ?καινα,字面意思为“善于变化的龙”)”。维吉尔在《埃涅阿斯纪》中说她是“蛇的保护者”。据希罗多德在《历史》卷八中描写,在雅典的神殿里有一条巨蟒守护着卫城。雅典娜作为动物神的这些特征源自克里特--迈锡尼时代的带蛇的女神。在克里特神话中,猫头鹰和蛇守卫着弥诺陶罗斯的宫殿和手持迈锡尼时化盾牌的女神像,就是奥林波斯的雅典娜的原型。在雅典娜的标志物中有一件是用饰有墨杜萨蛇形头发的羊皮制做的盾牌(即神盾埃癸斯)。 荷马在《伊利亚特》卷五这样描述:“她(雅典娜)把那块边上有穗的可畏的盾抛在她的肩上,头上面有福波斯(φ?βο?,惊恐神)作冠,有厄里斯(?ρι?,纷争女神)、阿尔刻(?λκ?,力量女神)、令人寒栗的伊俄刻(?ωκ?,追踪女神)、 可怕的怪物戈耳戈的头,很吓人,很可畏, 是手提神盾的宙斯发出的凶恶的预兆。”[15-17]&[18-20]&雅典娜容貌雅典娜是著名的明眸女神,她的特征就是有着一双明亮而硕大的灰色眼睛,前额宽阔,肤色是健康的古铜色,头发又多又密,有时披在背后,有时挽成发髻用金带束起,为金至棕之间的色调。雅典娜戴着头盔,身穿铠甲,右手持矛或胜利女神,左手拿着一面镶着蛇发女妖美杜莎的羊皮盾,肩膀上有只会停着的猫头鹰。她无疑是位美丽的女神,相较于其他女神更有阳刚之气。雅典娜天体神雅典娜身上也还有许多天体神的特征。比如她出生时天上降金雨(品达,《奥林波斯颂》卷五)。她负责保管宙斯的闪电(埃斯库罗斯《报复神》),传说她的神像降自天上等等。也有神话把雅典娜和刻克罗普斯的两个女儿----潘德洛索斯(π?νδροσο?,露水女神)和阿格劳洛斯(?γλαυρο?,田畦女神)相等。雅典娜女战神雅典娜在青铜时代获得了军事特征,成了一则相当荒谬的奥林波斯神话的牺牲者,在这则神话中,她被描述成宙斯的女儿,全副武装地从他的头中蹦出来。[21]&但作为女战神,她的智慧和力量都超过战神阿瑞斯。在赫西俄德的《神谱》[22]&中这样描述她:“宙斯从自己头脑里生出明眸女神特里托革尼亚。她是一位可怕的、呼啸呐喊的将军,一位渴望喧嚷和战争厮杀的不可战胜的女王。”阿瑞斯和雅典娜是对战争的不同表现,阿瑞斯所代表的是战争残酷的一面,惊恐溃逃、生灵涂炭;而雅典娜则是表现抵御侵略,守护性的战争与战争中的理性----凭借智谋和力量来取得战争的胜利。如在特洛亚战争的最后时段,她教导俄底修斯使用木马计,这也使阿该亚人(希腊人)最终获得战争的胜利。雅典娜英雄的“母亲”英国著名的古典学家简?艾伦?哈里森(赫丽生),在其著作《希腊宗教研究导论[23]&(“prolegomena to the study of greek religion”,1903)》第六章第九节中说:“但按照古老的母权社会的传统她(雅典娜)作为养母养育了许多英雄:该亚----真正的母亲----生了厄里克托尼俄斯,但把他养大***的是雅典娜;她和赫拉克勒斯也有类似的关系,他是赫拉克勒斯的(处女)养母...”。此外,她还帮助过不少希腊英雄。如帮助伊阿宋建造了阿耳戈斯号,完成了寻取金羊毛的远航;帮助珀耳修斯割下了蛇发女妖墨杜萨的头;特洛亚战争的参加者俄底修斯在海上漂流了10年后,也是靠她的庇护才返回故乡的。雅典娜手工艺之神雅典娜是艺术、工艺和妇女手工之神,双手灵巧。纺织:相传雅典娜发明纺织,曾帮赫拉与赫拉克勒斯编织长袍。《伊里亚特》中,赫拉披上雅典娜编织的长袍,别黄金别针,面会宙斯,在书库中这件长袍被巨灵波耳费里翁撕破。各路神?给予赫拉克勒斯装备,从雅典娜手上得到长袍。造船:指示造船长阿耳戈斯建造阿耳戈船,并在船头放上多多纳的橡木雕刻成的女神像。但他并非第一人,利比亚的达那俄斯为逃离埃及,也在雅典娜指示下造出人间第一条船。笛子:雅典娜发明的乐器因为吹奏时双颊会鼓起而被众神嘲笑,遂弃之,被马耳绪阿斯捡到,马耳绪阿斯认为天神发明的乐器一定能与同为演奏乐器的太阳神抗衡,于是挑战太阳神阿波罗,因为阿波罗规定必须倒著演奏乐器,但是笛子只有前端能吹出声音,所以落败。造房子:在伊索寓言中,宙斯创造公牛,雅典娜发明房屋,普罗米修斯创造人类,却被嘲笑神摩摩斯批评说:若屋盖于恶邻之侧,此屋又不能长出轮子即时搬离。雅典娜相关名称古希腊语音译直译?ηδ?ν夜莺女神(引申为“歌女神”)α?θ?ρια?λαλκομενη?? 阿拉科墨涅斯 ?γελε?α?γλαυρο?阿格劳洛斯?γροτ?ρα阿格洛忒拉α?θυια?λαλκομενη??阿拉尔科墨涅斯?νεμ?τι?阿涅摩提斯风女神(字面意思是“风化身”)?πατο?ρια 阿帕图里亚 ?ρε?α 阿瑞亚 好战女神(字面意思是“喜爱阿瑞斯”) ?στυρα 阿斯堤拉 ?τρυτ?νη阿特律托涅βουλα?αγιγαντοφ?ντι?癸干托丰提斯弑巨灵女神γλαυκ?πι?格劳科庇斯γοργοφ?να戈耳戈福娜弑戈耳戈女神γοργ?πι?戈耳戈庇斯戈耳戈面女神?ργ?νη工作(女红)女神?ρυσ?πτολι?厄律斯普托利斯ζωστηρ?α 左斯忒里亚 θ?γατερ δι?? α?γι?χοιο 持神盾宙斯之女 ?ππ?α?σμην?α 伊斯墨尼亚 λαοσσ?ο?λινδ?α 林狄亚 καρ?α 卡律亚 κελευθε?α道路女神(引申为“引导女神”)κορ?α/κ?ρη科里亚/科瑞κεκροπ?α 刻克洛庇亚 κορυφαγεν??科律法革涅斯μαχαν?? 马卡尼斯 激斗女神μαχαν?τι? 马卡尼提斯 同上(方言)μ?τι?智慧女神(同其母)μουσικ?胜利女神(同其从神)?πλοσμ?α荷普罗斯密亚全副武装女神?ργ?νη和?ργ?νη相同?φθαλμ?τι?俄佛塔尔密提斯?ξυδερκ??俄克绪得耳刻斯παλλ?? 帕拉斯 παλλην?? 帕勒尼斯 παναχαι??帕那开伊斯全体阿该亚人的女神παρθ?νο?帕耳忒诺斯πατρω?ηπολι??πολ?πορθο?波利波耳托斯πολ?βουλο?波吕部罗斯π?τνια女王,女主宰πρ?μαχο?普洛玛科斯阵前神(阳性)προνομ?α 普诺密亚 προμαχ?ρμα 普耳玛科耳玛 σ?λπιγξ萨尔庇耳克斯战角女神(引申为“励战女神”)σ?τειρασθενι??斯特尼阿斯τελχ?νια 忒尔基尼亚 τριτογ?νεια 特里托革尼亚 τριτων?? 特里托尼斯 ?γ?ειαχρυσ?λογχο?克律索罗格科斯持金矛女神注:在直译一栏中,空格为古希腊地方称谓或含义存在争议雅典娜神话编辑雅典娜成为雅典的守护神的传说和女神与波塞冬之间的争斗有关。当雅典首次由一个腓尼基人建成时,波塞冬与雅典娜争夺为之命名的荣耀。最后达成协议;能为人类提供最有用东西的人将成为该城的守护神。波塞冬用他的三叉戟敲打地面变出了一匹战马。而雅典娜则变出了一棵橄榄树----和平与富裕的象征。因战马被认为是代表战争与悲伤,因此雅典就以女神的名字命名。女神很快将该城纳入她的保护之中。 在雅典的卫城上,至今还残存着古希腊最著名的建筑物之一----崇拜雅典娜女神的帕耳特农神庙。雅典娜潘多拉(依据赫西俄德《神谱》、《农作与时日》[24]&和伪阿波罗多洛斯《书藏》)宙斯为了报复普罗米修斯,便叫赫淮斯托斯制造世界上第一位女人。众神的使者赫耳墨斯给她传授了最动听的语言;雅典娜给她披上闪亮的白色衣裳,花环和金发带;美神阿佛洛狄忒赋予了她种种诱人的魅力;而宙斯则给这美丽的形象注入了恶毒的祸水,并要求众神都馈赠给她一件危害人类的礼物。石像摇身一变,成了倾城容颜,妩媚多姿的女人。她有着乌黑的长发,神秘的面纱,慧黠的双眼。宙斯为她取名叫潘多拉,意为“众赐者”将她和装满灾祸的匣子赠予普罗米修斯之弟厄庇墨透斯。普罗米修斯曾告诫厄庇墨透斯,不要接受宙斯的任何馈。可是厄庇墨透斯一见到潘多拉,便被她那美丽的容貌和动听的语言迷惑住,便娶为妻。后来,潘多拉在好奇心的驱使下打开匣盖(宙斯曾警告潘多拉;决不可打开 ),藏在里面的一大群灾害立刻飞了出来。它们无声无息,无踪无形,一眨眼工夫就布满了整个大地。人类从此饱受灾难、瘟疫和祸害的折磨。雅典娜为了挽救人类命运而悄悄放在盒子底层的美好东西“希望”还没来得及飞出盒子,惊慌万分的潘多拉就把盒子关上了。珀耳修斯和墨杜萨(赫西俄德《神谱》,伪阿波罗多洛斯《书藏》及欧里庇得斯的《伊翁》)墨杜萨为戈耳工蛇发女妖三姐妹之一[22]&[3]&,任何人看到她们的双眼,都会立刻变成石头。但是三姊妹中只有墨杜萨是会死的凡胎,而她的两个姐姐则不老不死。依据阿波罗多洛斯的《书藏》;达娜厄之子珀耳修斯在雅典娜的帮助下杀了女妖[3]&。书中称,也有人说是为了女神而杀了墨杜萨,因为与女神比美云。之后珀耳修斯将墨杜萨的头颅献予雅典娜,雅典娜便把墨杜萨的头颅装在神盾上,而欧里庇得斯在《伊翁》[25]&中说,该亚生出与众神做对的墨杜萨,雅典娜杀了了她并把她的头装在神盾上,因此雅典娜有一别名叫弑戈耳工女神(γοργοφ?να)。雅典娜巨灵之战雅典娜在巨灵之战(依据伪阿波罗多洛斯《书藏》)在众神和巨灵(癸干忒斯)之战中,因为有预言称只有让凡人加入到这场战争中,奥林波斯的诸神才能取得最终的胜利,雅典娜从凡间找来赫拉克勒斯,让他参战。并向他指出阿尔库俄纽斯的弱点。在战场上亲自面对两位巨灵族,扒下了帕拉斯的皮,蒙在盾上,在战斗中用此护身。并把西西里岛举起埃特纳火山投在恩刻拉多斯身上,把他压死。厄利克托尼俄斯(依据伪阿波罗多洛斯《书藏》)赫淮斯托斯也很欣赏同为手工艺见长的女神。某日,雅典娜又来向他订造新武器,赫淮斯托斯这时期因为阿佛洛狄忒和战神阿瑞斯偷情而大失所望,于是开始追逐雅典娜。虽然他是跛脚,也费了好大一番功夫终于追到雅典娜,欲与之交合,可是她是终生不婚的处女神,不许他接近,可是赫淮斯托斯的精液已经滴到女神腿上,雅典娜用羊毛擦去精液,把它丢到地上。地母该亚受孕生下厄利克托尼俄斯。而雅典王刻克洛普斯生有三女,分别是阿格劳洛斯、赫耳塞和潘德洛索斯。雅典娜瞒着天神偷偷眷养厄里克托尼俄斯,将它装在盒子里,嘱咐潘德洛索斯照看,但是其他姐妹们因为好奇新将他打开,发现婴儿被一条大蛇缠绕,大蛇因而吃下她们。雅典娜传说编辑(埃斯库罗斯《赐福女神》[26]&阿伽门农在特洛亚战争凯旋回来之后没多久就被妻子克吕泰谟涅斯特拉的情夫所杀。事后阿波罗将事情的真相告诉了阿伽门农之子俄瑞斯忒斯,并吩咐他去复仇,杀死自己的母亲。克吕泰谟涅斯特拉在垂死挣扎之际诅咒俄瑞斯忒斯受到复仇女神的惩罚。这一诅咒在她死之后就灵验了。墨该拉的索命之音令俄瑞斯忒斯发了疯,离开了自己的宫殿和王国,在阿波罗的庇护下得以躲避复仇女神的追杀。阿波罗吩咐俄瑞斯忒斯去雅典,祈求雅典娜的公正判决。雅典娜知道了事情的经过以后,决定召集人间的法官共同审理此案,裁决最后的孰是孰非,但在此之前,复仇女神不能对俄瑞斯忒斯报复。雅典城内最睿智的法官聚集到战神山上聆听这起案件;复仇女神强调一个观点:王后杀死的仅仅是丈夫而不是一个有血亲关系的人,被告人杀死的却是自己的亲生母亲,相比之下,被告人更应受到法律的惩罚。作为被告人的辩护人----太阳神阿波罗强调王后进行的是一场“蓄意谋杀”,被告人只是履行了子女应尽的复仇义务。雅典娜宣布法官们投票解决这宗困难的杀人案,每位法官都分到两个石子----黑色代表有罪,白色代表无罪。所有法官投票结束时不偏不巧,黑白石子数目正好相等。于是便由雅典娜作出裁定。雅典娜在特洛亚一战中站在阿伽门农这边,所以她投下一枚白石子,并依据多数票的决定宣布俄瑞斯忒斯无罪,从此结束了世代仇杀的恶性循环。雅典娜特洛亚战争(依据古希腊荷马史诗《伊利亚特》、《奥德赛》和伪阿波罗多洛斯《书藏》)在特洛亚战争中,她站在阿该亚人一边,是因为雅典娜是阿该亚一边雅典城的守护神。特洛亚战争是宙斯与忒弥斯谋划好的,目的是让人类减少一半,因此特洛亚城的毁灭是必然的[27]&;金苹果之争导致阿佛洛狄忒助帕里斯诱拐了斯巴达的王后海伦,成为特洛亚战争的一个诱因。特洛亚刚建成的时候雅典娜是很乐于保护它的,为此还把自己的神像放在特洛亚城。然而特洛亚国王拉俄墨冬对阿波罗和波塞冬的欺骗使雅典娜认为这是一个没有诚信的国度,故而放弃了对特洛亚的保护。(尤其是特洛亚王子帕里斯羞辱她在前,劫掠墨涅拉俄斯妻子海伦在后,雅典娜决意站在雅典城一边是理所当然的。)阿喀琉斯与阿伽门农争执,阿喀琉斯欲拔剑斩杀阿伽门农,赫拉派遣雅典娜到阿喀琉斯身边,要他放下仇恨。阿该亚人信心大失欲回希腊,雅典娜出现在俄底修斯身边帮他打气。雅典娜首度参加特洛亚战争,换下自己亲手编织的刺绣彩袍,穿上宙斯的衬袍,披上盔甲。在战场上,雅典娜到希腊将领狄俄墨得斯身旁帮他对抗战神阿瑞斯,在女神神力帮助下成功刺伤阿瑞斯,使阿瑞斯败逃回天界。阿喀琉斯痛失好友帕特洛克洛斯,悲痛之间,不嗜食饮,不眠不睡,赫拉在天上观之心有不舍,为了不愿让即将上战场的阿喀琉斯病倒,于是派遣雅典娜下凡,暗中把天界之食-琼浆玉液直接灌入阿喀琉斯体内。阿喀琉斯对战赫克托尔时,赫克托尔掷出长***直射往阿喀琉斯,雅典娜轻吹一气,长***就偏离阿喀琉斯。在特洛亚城前的诸神之战中,雅典娜先对上战神阿瑞斯,雅典娜用石头打伤阿瑞斯。并一拳打晕了要扶走阿瑞斯的阿佛洛狄忒。希腊将领大埃阿斯因为和俄底修斯竞争阿喀琉斯盔甲败选,怒而出走到近郊原野,想把俄底修斯砍成碎片,谋划夜袭希腊军,杀死自己的战友。雅典娜就蒙住了大埃阿斯的眼睛,大埃阿斯误以为牧人和牛群为希腊军而大肆斩杀,当他清醒时为此感到悲伤而自缢身亡。希腊另一位将领小埃阿斯的将领在攻陷特洛亚城时,到雅典娜神殿洗劫财物,并在神殿内的雅典娜神像前奸污女祭司卡珊德拉。之后希腊军预言者卡尔卡斯预言此举已使雅典娜生气,希腊军众人欲杀小埃阿斯以平息女神怒气,但小埃阿斯却逃回雅典娜神殿里,由于希腊铁律规定 不许杀害神殿中人 ,于是众人便放过小埃阿斯。在所有希腊船队归返时,雅典娜因为卡珊德拉事件而开始给予希腊人报复。雅典娜请求宙斯给予风暴吹袭希腊船队,扔下一道霹雳在小埃阿斯的船队上,所有船都毁坏沉没,只有小埃阿斯一人游到礁石上获救,小埃阿斯自以为不管神明如何他都能获救,但波塞冬用三叉戟切碎礁石,使小埃阿斯溺毙。[3]&[17]&另外,雅典娜最喜欢的凡人是俄底修斯(因为他被誉为最聪明最狡猾的人),在荷马史诗《奥德赛》部分基本上都是她帮助俄底修斯回乡,并和俄底修斯及俄底修斯之子忒勒玛科斯一起向诸多求婚者报仇。(由于俄底修斯杀了海神波塞冬之子,所以十年才返乡,俄底修斯的国家有很多贵族借机向俄底修斯的妻子珀涅罗珀求婚企图成为新的统治者)。对神子的恩惠和惩罚帮助赫拉克勒斯到冥界捉拿看门狗刻耳柏洛斯。给予赫拉克勒斯一对从赫淮斯托斯所打造的青铜拍板(χ?λκεο? κρ?ταλον),让他驱逐斯廷法利斯湖怪鸟。赫拉克勒斯从阿特拉斯手上得到三颗金苹果,但是金苹果非是凡人所能得,于是给予雅典娜,让她送回远西之地。医神阿斯克勒庇俄斯从雅典娜那里取得戈耳工的血管。卡德摩斯斩杀战神泉的守护龙后得到雅典娜的赞赏,于是现身指示卡德摩斯如何播种龙牙。并把一半的龙牙给予科尔奇斯的埃厄忒斯。众神参加卡德摩斯与阿佛洛狄忒的女儿哈耳摩尼亚的婚礼,雅典娜规划出忒拜城的领地,赐予卡德摩斯一个国家。忒拜城的预言家忒瑞西阿斯的母亲是水泽神女卡里克罗,也是雅典娜的好友。忒瑞西阿斯有一次在无意间看到雅典娜的裸体,雅典娜立即用双手遮住忒瑞西阿斯的双眼,不料忒瑞西阿斯因此眼盲。卡里克罗请求女神帮儿子恢复,但是女神做不到,不过她给忒瑞西阿斯洗净双耳,让他得以听见鸟语,再给他一把结果实的拐杖代替眼睛。不过这只是忒瑞西阿斯瞎眼由来的传说之一。阿耳戈斯的七雄之一堤丢斯被墨拉尼普斯刺中腹部,半生不死间,雅典娜从宙斯处得来一种药可让他长生不老。救活的提丢斯却因残忍地吃了墨拉尼普斯的脑袋,而被雅典娜收回长生不老的恩惠。达那俄斯的女儿们杀死埃古普托斯的四十九位儿子,宙斯指派雅典娜和赫耳墨斯去惩罚她们。雅典娜在与海神波塞冬的献礼斗争中以赐给雅典公民油橄榄树获胜,并成为雅典城的保护神。日后波塞冬因为听取墨杜萨的谄言,勾起当年的不满,于是引来洪灾,水淹阿提卡地区。雅典娜惩罚墨杜萨而使她变为蛇发。今天雅典卫城中的帕特农神殿就是用来祭祀他的,此外庙里面有一座她的巨大雕像。雅典娜崇拜编辑雅典娜是雅典、阿耳戈斯、墨伽拉、斯巴达等城市的保护神,特别是在雅典,有她全希腊最大的神庙、雅典卫城主体建筑----帕耳特农神庙(παρθεν?ν,意为贞女的),为歌颂雅典战胜波斯侵略者而建。设计者是卡利克拉忒斯和伊克诺斯。在希腊首都雅典卫城坐落的古城堡中心,石灰岩的山岗上,耸峙着一座巍峨的长方形建筑帕特农神庙物,神庙矗立在卫城的最高点,这就是在世界艺术宝库中著名的帕特农神庙。这座神庙历经两千多年的沧桑之变,如今庙顶已坍塌,雕像荡然无存,浮雕剥蚀严重,但从巍然屹立的柱廊中,还可以看出神庙当年的丰姿。帕耳特农神庙是雅典卫城最重要的主体建筑。帕特农神庙之名出于雅典娜的别名παρθ?νο?。帕耳特农神庙是供奉雅典娜女神的最大神殿。此庙不仅规模最宏伟,坐落在卫城中央最高处,庙内还存放一尊由斐狄阿斯(又译菲狄亚斯)亲手制作的黄金***镶嵌的雅典娜女神像。它从公元前447年开始兴建,9年后大庙封顶,又用6年之后各项雕刻也告完成。帕耳特农神庙的正式启用是在公元前438年,借着盛大的帕那太耐节奉献给雅典娜。帕那太耐节是雅典人的重要节日,在节日期间,常常举行体育竞技、歌舞活动和穿过全城直至神庙的巡行。巡行活动中最有特色的是:一件由雅典城少女织成的羊毛长袍被挂在一只船的主桅杆上,船被抬在牛车上,这样缓缓移向神庙,羊毛长袍最后被奉献给雅典娜。接着进行的是祭祀活动,献给女神的牺牲是牛或羊。牲口的选择是极为重要的一点,它必须强壮、健康,没有伤口更没有缺陷。在出土的众多陶器上有许多祭神的场面,惟一奇怪的是宰杀牲口的场景总是被省略。牺牲品身上的骨头和肥肉被堆在祭坛上烧,重要的是从这里升起的烟必须升到神像上方,这样神才能充分享用祭品。这种祭神方式显然很特别,据传说是普罗米修斯发明的,在分割牺牲品之后,他诱使宙斯选择骨头和油肉那一部分,将精肉留给人类。帕耳农神庙是希腊全盛时期建筑与雕刻的主要代表,有“希腊国宝”之称,也是人类艺术宝库中一颗璀璨的明珠。5世纪中叶,神庙被改为基督教堂,雅典娜神像被移去。1458年土耳其人占领雅典后将神庙改为清真寺。1687年威尼斯人与土耳其人作战时,炮火击中了神庙内的一个火药库,炸毁了神庙的中部。年,英国贵族埃尔金勋爵将大部分残留的雕刻运走,损失最为严重。许多原属神庙的古物,现散落在不列颠博物馆、卢浮宫、哥本哈根等地。19世纪下半叶,曾对神庙进行过部分修复,但已无法恢复原貌,现仅留有一座石柱林立的外壳。雅典娜地名翻译问题编辑为了规范,文中的所有人名、地名以商务印书馆出版的《神话辞典》2015版为准。雅典娜olympus?λυμπο?,常常因为奥运会(olympic)而被一些译者译作“奥林匹斯”。而古希腊语中,单词存在格(nom.,gen.,dat.,acc.,voc.)、数(sg.,dual.,pl.)、性(m.,f.,n.)和词性(n.,adj.,ppl.)变化,可通过修改词尾实现。奥林波斯神(居于奥林波斯,奥林波斯的)又可作?λ?μπιο?;其变格阴性是?λυμπ?α,其阳性是?λυμπι?。不能根据格变?λυμπι?就音译作“奥林匹斯”,不然以宙斯为了例:主格ζε??、属格δι??;如在赫西俄德的《神谱》中大量使用δι??一词,按?λυμπι?音译作“奥林匹斯”的方法,δι??就成了“狄俄斯的”而应不是“宙斯的”,而这样就产生了歧义。雅典娜troia(troy)大多译者习惯按英语的拼读法,译成“特洛伊”,但请比较下列欧洲常用语言:语言 拼法 读音(ipa) 拉丁语(教会)troi(j)a/?t?oi.ja/英语(英式)troy/tr??/法语troie/trwa/德语troja/?t?o?ja/意大利语troia/t??ja/西班牙语troya/t?oia/葡萄牙语troia/ t??ia/从上表来看除英语(法语拼写保留e,但e不发音,oi发wa)按古风希腊语和古典拉丁语的拼法和发音,都应音译为“特洛亚”,而非“特洛伊”,这点在其他印欧语族,特别是东罗曼语支里得到佐证。&古希腊语作“δωδεκ?θεον ?λ?μπου” δωδεκ-?θεον 即十二+神明,&有些译者把olympus和olympians译作奥林匹斯和奥林匹斯神,这样翻译是混淆了olympia(olympus和olympia的英语所有格一样,都是olympian)&古希腊 阿波罗多洛斯 周作人译.希腊神话(书藏).北京:中国对外翻译出版公司 ,1999&本文常见通译名见《神话辞典》,其他译名按《古希腊语汉语词典》附录《罗氏希腊拉丁文译音表》以求统一,因此有些译名和原书译名存在差异&科普特语(coptic language)是古埃及语言发展的最末阶段,以希腊字母为基础建立。&neit&.wikipedia 引用日期 &又称线形文字b,是希腊迈锡尼文明时期的一种音节文字。线形文字b出现于青铜时代晚期,早于希腊字母(约公元前15世纪)数个世纪,随着迈锡尼文明的衰落而消逝。泥板大部分发现于克诺索斯、科多尼亚、皮洛斯、忒拜、迈锡尼等地。&由于乙种线性文字的unicode码在网页中显示为乱码,故用希腊字母表示&美 马丁?贝尔纳 郝田虎 程英译 .黑色雅典娜:古典文明的亚非之根(第一卷 构造古希腊 ).吉林:吉林出版集团有限责任公司,2011:绪言,译文、译名略有改动&古罗马 西塞罗 石敏敏译.论神性.北京:商务印书馆,&法 菲斯泰尔?德?古朗士 吴晓群译.古代城市----希腊古罗马宗教、法律及制度研究.上海:上海人民出版社,&苏伊达斯,《苏伊达辞书》π?λλα?&古希腊 希罗多德 王以铸译.历史.北京:商务印书馆,2010:译文、译名有改动&在俄耳甫斯密教的传统中 ,即倪克斯----法涅斯----普洛托戈诺斯----厄里刻派俄斯----墨提斯----宙斯----狄俄倪索斯&鲁刚.世界神话辞典:辽宁人民出版社,1989:见‘雅典娜’词条,大量改动&古罗马 维吉尔 杨周翰译.埃涅阿斯纪.北京:人民文学出版社,1984&古希腊 荷马 罗念生 王焕生译.伊利亚特.北京:人民文学出版社,2003:译文、译名略有改动&古希腊 荷马 王焕生译.奥德赛.北京:人民文学出版社,2003&greek word study tool----γλαυκ?πιν&.perseus digital library 引用日期 &吴雅凌编译.俄耳甫斯教祷歌.北京:华夏出版社,2006&美 金芭塔丝 叶舒宪等译 .活着的女神.广西桂林:广西师范大学出版社,7有改动&古希腊 赫西俄德 张竹明 蒋平译.工作与时日 神谱.北京:商务印书馆,2006 &英 简?艾伦?赫丽生 谢世坚译.希腊宗教研究导论.广西桂林:广西师范大学出版社,2006&古希腊 赫西俄德 张竹明 蒋平译.工作与时日 神谱.北京:商务印书馆,,53& 古希腊 欧里庇得斯 周作人译.欧里庇得斯悲剧集:中国对外翻译出版公司,2003&古希腊 埃斯库罗斯等 罗念生 译.罗念生全集 补卷(埃斯库罗斯悲剧三种、索福克勒斯悲剧一种、古希腊碑铭体诗歌选 ).上海:上海人民出版社,2007&古希腊 荷马等 崔嵬,程志敏译.英雄诗系笺释.北京:华夏出版社,2011
-体育赛事双线盘口
作者:游戏厅打鱼技巧 录入: 来源:原创
上一篇:下一篇:
共有评论 0 条相关评论
好读者汇集了众多关于爱情/亲情/友情/人生哲理等情感文章和爱情故事,至少有一个故事会让你感动流泪! 部分作品来自互联网,如果侵犯了你的权益,请联系我们帮您处理。
读者俱乐部①群: 读者原创投稿①群:(满)读者原创投稿②群:(新)
Copyright © 2007 -
Corporation, All Rights Reserved 鲁ICP备号
读者在线 版权所有

参考资料

 

随机推荐