《请回答1988》OST 青春 (歌词加翻译) - 嘟嘟韩剧网
《请回答1988》OST 青春 (歌词加翻译)
《》首波发布的OST由SSK6亚军,有着性感嗓音的金必演绎的《青春》,原曲是Sanulim在1981年发行第七张专辑《不要走》的主打之一,这次改编翻唱Sanulim成员并且是该曲词曲作者的金昌万参与了Feat,令这首歌更别具意义。一起来感受这首超越世代的感性青春歌曲吧!
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
总归是要走的吧 这青葱的青春
就如凋谢又绽放的花瓣
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼
皓月夜在窗边流淌的
我年轻的恋歌如此悲伤
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
逝去的日子 去抓住吧 抓住吧
空手而归如此伤悲
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야
倒不如送别 转过身去
就那样岁月流逝了啊
나를 두고 간님은 용서하겠지만
날 버리고 가는 세월이야
虽然能够原谅置我于不顾的你
然而这弃我而去的岁月啊
정 둘 곳 없어라 허전한 마음은
정답던 옛동산 찾는가
感情无处安放 虚无的心
去寻找充满旧日情怀的花园
언젠간 가겠지 푸르른 이청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
总归是要走的吧 这青葱的青春
就如凋谢又绽放的花瓣
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젋은 연가가 구슬퍼
皓月夜在窗边流淌的
我年轻的恋歌如此悲伤
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
逝去的日子 去抓住吧 抓住吧
空手而归如此伤悲
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야
倒不如送别 转过身去
就那样岁月流逝了啊
언젠간 가겠지 푸르른 이청춘
지고또 피는 꽃잎처럼
总归是要走的吧 这青葱的青春
就如凋谢又绽放的花瓣
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼
皓月夜在窗边流淌的
我年轻的恋歌如此悲伤
歌词来自沪江韩语
《请回答1988》相关剧照
转载注明 来源:
推荐韩剧TOP10
最近韩剧TOP10
更新至7集更新至6集更新至51集更新至91集更新至24集更新至26集更新至20集更新至4集更新至22集更新至16集
热门电影TOP10
人气:44662人气:27551人气:23553人气:10371人气:9839人气:9491人气:8087人气:8076人气:8037人气:7401请回答?加理由
其实谁也死不了理由:E推物体,物体下落,那个缺口刚好与D的头补过.所以D不会死.然后物体作匀速运动,接着是平抛运动,因为质量没有没有那个球的大.所以杠杆会动,但不会倾斜到把C扎死的地步.接着是两个球碰撞,可以产生很大的能量,此时左边的大球向左撞墙,右边的缺口球静止,或向反方向运动,(1)右边的大球向右撞墙但不至于把B右边的墙撞倒,所以B也不会死.(2)左边的缺口球不管是静止,还是向右运动,都不至于使天平向右倾斜,所以C也不会死.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码