日本大板什么地方最好玩谢谢了图好玩啊 高手帮忙分析下啊 *谢谢*@

保修卡,请英语高手帮忙翻译一下,谢谢啊 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
UID 491418
阅读权限 40
保修卡,请英语高手帮忙翻译一下,谢谢啊
“每条拉链都享有1年的保修期,任何因使用不当而造成拉链损坏的不在保修范围”
谁能帮我把这句话比较专业地翻译一下啊,因为是用在保修卡,我也要专业。
谢谢各位啦
UID 1636612
阅读权限 40
Every zipper enjoys one year's warranty period, but it is exclusive of the damaged caused by misuse.
UID 491418
阅读权限 40
原帖由 梦有痕 于
16:59 发表
Every zipper enjoys one year's warranty period, but it is exclusive of the damaged caused by misuse.
FYI 谢谢楼上热心的兄弟
UID 491418
阅读权限 40
一朋友帮我翻译成:Each zipper deserve 365 days warranty. Please take care to use and maintain the zipper.Any borken zipper caused by improper usage did not covered in warranty.
大家帮忙看看能否再改进一点啊,或者哪些词用得不好
UID 1585867
积分 11055
福步币 100 块
阅读权限 80
“每条拉链都享有1年的保修期,任何因使用不当而造成拉链损坏的不在保修范围”
简单点: warranty period: 1 year, exclusive of damages due to improper use
UID 1633806
阅读权限 30
回复 #5 vanhu 的帖子
I like this one
UID 1390478
阅读权限 40
warranty period: 1 year, exclusive of damages due to improper use
五楼的简单明了,符合英语的特点。
一朋友帮我翻译成:Each zipper deserve 365 days warranty. Please take care to use and maintain the zipper.Any borken zipper caused by improper usage did not covered in warranty.
大家帮忙看看能否再改进一点啊,或者哪些词用得不好
这个不太好吧,如果非得要改的话,deserve应得,不太好,而且因为前面是单数应该用deserves. take care 做小心用的时候,通常用在否定语气中吧,一般是take care not to. use 可以直接做名词,此处用usage不佳,因为usage作为名词,通常指的是语言的用法,而非使用,感觉这个翻译乍一看很地道,自信品一品问题蛮多。
UID 1390478
阅读权限 40
我试着在这个基础上改一下,希望朋友们也给我提一下意见,共同进步。
Each zipper deserve 365 days warranty& && && && && && && &&&.改为& && && && && && && &Each zipper is given warranty period of 365 days.
Please take care to use and maintain the zipper.& && && && && && && && && && && && && && && && &Pls use it carefully and maintain it properly
Any borken zipper caused by improper usage did not covered in warranty.& && && && & Damage caused&&by improper use is not covered in the warranty.
UID 1087051
积分 16925
福步币 25 块
阅读权限 80
来自 zhejiang
improper usage ,您怎样定义这?
UID 1390478
阅读权限 40
使用不当的意思啊,但usage通常用在语言中,比如usage of idiom,所以此处应该为use
(没头脑不高兴)
孤魂野鬼FAN
UID 1594134
阅读权限 40
太专业不会翻译,但是有一条建议可以试试~~
去专业做拉链的外国公司网站,看看他们如何描述自己产品性能之类的话~~
(Dale Zhang)
UID 1373961
阅读权限 0
来自 SHEN ZHEN, CHINA
原帖由 shawn.zhou 于
22:10 发表
warranty period: 1 year, exclusive of damages due to improper use
五楼的简单明了,符合英语的特点。
一朋友帮我翻译成:Each zipper deserve 365 days warranty. Please take care to use and mainta ... 楼主太挑剔了,其实语言客人能明白就行,咬文嚼字是在浪费时间。
UID 1087051
积分 16925
福步币 25 块
阅读权限 80
来自 zhejiang
原帖由 shawn.zhou 于
08:26 发表
使用不当的意思啊,但usage通常用在语言中,比如usage of idiom,所以此处应该为use 是啊,就是问你什么叫使用不当啊,劲用大了?被雨淋了?
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! &&
FOBShanghai.com我们厂里有一台630吨液压机泄压时间过长,大概15秒左右,请高手帮忙分析一下,谢谢-学路网-学习路上 有我相伴
我们厂里有一台630吨液压机泄压时间过长,大概15秒左右,请高手帮忙分析一下,谢谢
来源:互联网 &责任编辑:小易 &
网友碰到这么一个问题:我们厂里有一台630吨液压机泄压时间过长,大概15秒左右,请高手帮忙分析一下,谢谢,系统通过互联网整理(主要来自百度知道、sogou问问、知乎、360问答等平台)获得以下解决方法,供碰到同样问题的网友参考:解决方法1:
没有原理图不好准确的解释,不知道你说的泄压时间长是否包括回程时间,还是单纯的泄压就15S呢?如果是原来泄压时间短,现在变长了的话,那就是控制阀的阻尼孔堵了,插装阀盖板里有控制口,一般为了减小冲击,都装了阻尼,就是小孔阻尼。最笨也最简单的办法,把盖板拆下来,用煤油或柴油清洗盖板,用压缩空气逐个吹控制口,把每个小孔都吹通了,装上就好了。能看懂液压原理图的话,直接找到泄压的那个阀清洗就可以了。
解决方法2:
一般正常情况都是2到3秒就可以泄压完成,看一下你的时间继电器是不是调的时间过长了,
本文相关:
- Copyright & 2018 www.xue63.com All Rights Reserved

参考资料

 

随机推荐