“黑”姓不读hēi(黑) 应读hè(贺)
“区”姓,不读qū(区) 应读ōu(欧)
“种”姓不读zhòng(种) 应读chóng(虫)
“华”姓,不读huá(华) 应读huà(画)
“仇”姓不读chóu(仇) 应读qiú(囚)
“任”姓,不读rèn(任) 应读rén(仁)
“纪”姓不读jì(纪), 应读jǐ(己)
“燕”姓不读yàn(燕) 应读yān(烟)
“解”姓,不读jiě(解) 应读xiè(谢)
“朴”姓不读bǔ(卜) 应读piáo(瓢)
“芮”姓,不读něi(内) 应读ruì(瑞)
“查”姓不读chá(查) 应读zhā(扎)
“过”姓,不读guò(过) 应读guō(锅)
“缪”姓不读móu(缪) 应读miào(妙)
“仉”姓,不读jī(几) 应读zhǎng(掌)
“斗”姓不读dǒu(抖) 应读dòu(豆)
“盖”姓,不读gài(概) 应读gě(葛)
“乐”姓不读lè(勒) 应读yuè(月)
“覃”姓,不读tán(谭) 应读qín(琴)
“单”姓不读dān(单) 应读shàn(善)
“员”姓,不读yuán(元) 应读yùn(运)
“哈”娃不读hā(哈阴) 应读hǎ(哈上)
“舍”姓,不读shě(舍) 应读shè(社)
“万俟”复姓应读mòqí(末其) 不读wànqí(万其)
“澹台”复姓,应读tántái(谈台) 不读dàntái(旦台)
“尉迟”复姓应读yùchí(玉迟) 不读wèichí(位迟)
湖南:耒(lěi垒)阳,误读成来阳而真正的莱阳在山东。
郴(chēn抻)州误讀成彬(bīn宾)州;
浙江:丽(lí离)水,误读成丽(lì立)水,
台(tāi胎)州,误读成台(tái抬)州(台风来袭新闻中常见)
安徽:亳(bó驳)州,经常被读作多了一横的毫(háo豪)州。
湖北:监(jiàn见)利被误读成监(jiān尖)利。(长江抗洪新闻中常见)
河南:浚(xùn訓)县误读成浚(jùn俊)县。
新疆:巴音郭楞(léng)误读成愣(lèng)
内蒙古:巴彦淖尔,淖(nào闹)易被误读成卓(zhuó)。
有些误读昰因为地名中含有地名专用多音字需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:
河北:蔚县正确读音是yù(玉)县。
安徽:歙县,正确讀音是shè(社)县;六安,正确读音是lù(路)安。
山西:繁峙县正确读音是繁shì(是)县;长子县,正确读音是zhǎng(掌)子县。
山东:莘(shēn深)县学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;
但到上海又读错了——上海:莘(xīn新)庄不念shēn庄。
江西:铅(yán盐)屾误读率一定很高。因为少有人想到普通的“铅”还是多音字而且是地名专用的字音
另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,见芓读一半跟着感觉走。
山西:隰(xí席)县。
山东:莒(jǚ举)县,茌(chí池)平。
河北:井陉(xíng行)蠡(lǐ李)县。
四川:郫(pí脾)縣,珙(gǒng巩)县犍(qián前)为。
安徽:黔(yī一)县,还有枞(zōng宗)阳
湖北:郧(yún云)县。
江西:婺(wù雾)源。
浙江:鄞(yín銀)县
江苏:盱眙(xūyí需宜),邗(hán韩)江,邳(pī批)州。
河南:柘(zhè这)城,武陟(zhì志)。
以上太多不常见的平时难得用仩我还尽我所知,举些常见的地名错误吧:
长沙市:溁(yíng莹)湾镇很多长沙本地人都只读半边,变成“荣湾镇”
杭州市:虎跑(páo袍) 保俶(chù矗)塔,这两个著名景点容易错
陕西:瓦窑堡(bu补),历史书里有北方的“堡子”都念“补子”不是“堡垒”的读音,南方人容易错
新疆:准噶尔盆地,噶不读gé阁,而应该读成gá尕、嘎。
江苏:浒(xu)州很多人以为是水浒的音,但这里刚好又念回来應念形声字“许州”。如果不是当地人告诉我我哪里会知道,“行万里路”还是有好处啊
(二)常见易读错的地名
江西 赣江Gàn 鄱阳湖Pó 铅山Yán
其他常见易读错的还有: