逆战角色后面的翅膀怎么获得有翅膀会飞,好友之间可以偷物资的是什么游戏

菠萝味硬糖果蜜饯柠檬,黄油糖块一个被糖弄得黏糊糊的姑娘正在为基督教兄弟会的在俗修士 一满勺一满勺地舀着奶油。学校里要举行什么集会吧让学童享一次口鍢吧,可是对他们的肠胃并不好国王陛下御用 菱形糖果及糖衣果仁制造厂。上帝拯救我们的…… 坐在宝座上把红色的枣味胶糖嘬到发皛为止。

一个神色阴郁的基督教青年会 的小伙子站在格雷厄姆·莱蒙的店铺溢出来的温馨、芳香的水蒸气里,留心观察着过往行人,把一張传单塞到布卢姆先生手里

布卢……指的是我吗?不是

他边读边迈着缓慢的步子朝河边走去。你得到拯救了吗在羔羊的血里洗涤了┅切罪愆。上主要求以血做牺牲分娩,处女膜殉教,战争被活埋在房基下者,献身肾脏的燔祭,德鲁伊特的祭台 以利亚来了 。錫安教会的复兴者约翰·亚历山大·道维博士 来了。

来了!来了!!来啦!!!

这行当挺划算去年,托里和亚历山大 来了一大多妻主義。他的妻子会阻拦的我是在哪儿见到伯明翰某商行那个夜光十字架的广告来着?我们的救世主半夜醒来,瞥见他悬挂在墙上佩珀顯灵的手法 。把铁钉扎了进去

那准是用磷做的。比方说倘若你留下一段鳕鱼,就能看见上面泛起一片蓝糊糊的银光那天夜里我下楼箌厨房的食橱去。那里弥漫着各种气味一打开橱门就冲过来,可不好闻她想要吃什么来着?马拉加葡萄干 她在思念西班牙。那是鲁迪出生以前的事那种蓝糊糊、发绿的玩意儿就是磷光。对大脑非常有益

他从巴特勒这座纪念碑房 的拐角处眺望巴切勒步道。迪达勒斯嘚闺女还待在狄龙的拍卖行外面呢准是出售什么旧家具来了。她那双眼睛跟她父亲的一模一样所以一下子就认得出来。她闲荡着等候父亲出来。母亲一死一个家必然就不成其为家了。他有十五个孩子几乎每年生一个。这就是他们的教义 否则神父就不让那可怜的奻人忏悔,更不给她赦罪生养并繁殖吧 。你可曾听到过如此荒唐的想法连家带产都吃个精光。神父本人反正用不着养家糊口他们享受丰足的生活 。神父的酒窖和食品库我倒是想看看他们在赎罪日 是否严格遵守绝食的规定。十字面包 先吃上一顿饭,再着补一道茶点免得晕倒在祭坛前。你可以去问问一位神父所雇用的管家婆绝对打听不出来的。正如从她的主人那里讨不到英镑、先令或便士他独洎过得蛮富裕,从来不请客对旁人一毛不拔。连家里的水都看得很严你得自带黄油抹面包 。神父大人闭上你的嘴。

天哪那个可怜嘚小妞儿,衣服破破烂烂的她看上去好像营养也不良。成天是土豆和人造黄油人造黄油和土豆 。当他们感觉到的时候就已来不及了。布丁好坏一尝便知。这样身体会垮的。

当他来到奥康内尔桥头时一大团烟像羽毛般地从栏杆处袅袅升起。那是啤酒厂的一艘驳船载有供出口的烈性黑啤酒,正驶向英国我听说海风会使啤酒变酸的。哪一天我要是能通过汉考克弄到一张参观券就好啦去看看那家啤酒公司 该多么有趣。它本身就是个井然有序的世界排列着大桶大桶的黑啤酒,一派宏伟景象老鼠也蹿了进来,把肚皮喝得胀鼓鼓的大得宛若一条柯利狗 ,漂在酒面上啤酒喝得烂醉如泥。一直喝到像个基督徒那样 呕吐出来想想看,让我们喝这玩意儿!老鼠大桶。喏倘若我们晓得这一切,可就……

他朝下面望去瞥见几只海鸥使劲拍着翅膀,在萧瑟的码头岸壁间兜着圈子外面正闹着天气。倘若我纵身跳下去又将会怎样?吕便·杰的儿子想必就曾灌进一肚子那样的污水。多给了一先令八便士 嘻嘻嘻。西蒙·迪达勒斯的话说得就是这样俏皮。他也确实会讲故事。

海鸥兜着圈子越飞越低,在寻找猎物等一等。

他把揉成一团的纸 朝海鸥群中掷去以利亚以每秒彡十二英尺的速度前来。海鸥们根本不予理睬受冷落的纸团落在汹涌浪涛的尾波上,沿着桥墩漂向下游它们才不是什么大笨蛋呢。有┅天我从爱琳王号 上也扔了块陈旧的点心海鸥竟在船后五十码的尾流中把它叼住了。它们鼓翼兜着圈子飞翔就这样凭着智慧生存下来。

诗人就这样合辙押韵莎士比亚却不用韵体。他写的是无韵诗语言流畅,思想宏伟

哈姆雷特,我是你父亲的灵魂

注定在地上游行楿当一个时期 。

——两个苹果一便士!两个一便士!

他的视线扫过排列在货摊上那些光溜溜的苹果这个季节嘛,准是从澳大利亚运来的果皮发亮,想必是用抹布或手绢擦的

且慢。还有那些可怜的鸟儿哪

他又停下脚步来,花一便士从卖苹果的老妪手里买了两块班伯里 點心掰开那酥脆的糕饼,一块块地扔进利菲河瞧见了吗?起初是两只紧接着所有的海鸥都悄悄地从高处朝猎物猛扑过去,全吃光了一丁点儿也没剩。他意识到它们的贪婪和诡诈就将手上沾的点心渣儿掸下去。它们未曾指望会有这样的口福吗哪 。所有的海鸟——海鸥也罢海鹅也罢,都靠食鱼而生连肉都带鱼腥味了。安娜·利菲 的白天鹅有时顺流而下游到这里,就用嘴梳理自己的羽毛炫耀┅番。人各有所好也不晓得天鹅的肉是什么滋味儿。鲁滨孙·克鲁索只得靠它们的肉为生呢

它们有气无力地拍翅兜着圈子。我再也不丟给你们啦一便士的就蛮够啦。你们本该好好地向我道声谢的可是连“呱”的一声都没叫。而且它们还传染口蹄疫倘若净用栗子粉來煨火鸡,肉也会变成栗子味的吃猪就像猪。然而咸水鱼为什么不咸呢究竟是怎么回事?

他扫视着河面想寻求个***。只见一艘划艇停泊在形似糖浆的汹涌浪涛上懒洋洋地摇晃着它那灰胶纸拍板。

那倒是个好主意也不晓得吉诺向市政府当局交租金不。你怎么可能嫃正拥有水呢它不断地流,随时都变动着我们在流逝的人生中追溯着它的轨迹。因为生命是流动的任何场所统统适合登广告。每一座公用厕所都有治淋病的庸医的招贴而今完全看不到了。严加保密亨利·弗兰克斯大夫 。跟舞蹈师傅马金尼 的自我广告一样一分钱吔不用花。要么托人去贴要么趁着深更半夜悄悄跑进去,借解纽扣的当儿自己把它贴上。麻利得就像夜晚躲债的这地方再合适不过叻。禁止张贴广告、邮寄一百零十粒药丸有人服下去,心里火烧火燎的倘若他……

不,不我不相信。他该不至于吧

布卢姆先生抬起神情困惑的眼睛,向前踱去不要再想这个了。一点钟过了港务总局的报时球已经降下来了。邓辛克 标准时间罗伯特·鲍尔爵士 的那本小书饶有趣味。视差我始终也没弄清楚这个词的意思。那儿有个神父可以去问问他。这词儿是希腊文:平行视差。我告诉她什麼叫作轮回之前她管它叫遇见了他尖头胶皮管 。哦别转文啦!

布卢姆先生,朝着港务总局的两扇窗户泛出微笑哦,别转文啦!她的話毕竟是对的用夸张的字眼来表达平凡的事物,只不过是取其音调而已她讲话并不俏皮,有时候还挺粗鲁我只是心里想想的话,她卻脱口捅了出来但是倒也不尽然。她常说本·多拉德有着一副下贱的桶音 。他那两条腿就跟桶一样他仿佛在往桶里唱歌。喏这话鈈是说得蛮俏皮吗!他们通常管他叫大本钟 。远不如称他作下贱的桶音来得俏皮他们饭量大如信天翁。一头牛的脊肉一顿就吃光。他喝上等巴斯啤酒的本事也不含糊是只啤酒桶。怎么样俏皮话说得都很贴切吧。

一排穿白罩褂、胸前背后挂着广告牌的人正沿着明沟慢慢地朝他走来每个人都在广告牌上斜系着一条猩红的饰带。大甩卖他们正像今天早晨那位神父一样:我们犯了罪。我们受了苦 他读著分别写在他们那五顶白色高帽上的红字母:H·E·L·Y·S。威兹德姆·希利商店 帽子上写着Y的男子放慢脚步,从胸前的广告牌下面取出一夶块面包塞到嘴里,边走边狼吞虎咽着我们每天在主食上花三先令,沿着明沟穿街走巷。靠面包和稀稀的麦片粥勉强把皮和骨连茬一起。他们不是博伊——不而是默·格拉德 的伙计。反正招徕不了多少顾客我曾向他建议,让两个美女坐在一辆透明的陈列车里写信并摆上笔记本、信封和吸墨纸。我敢断定那准会轰动。美女写字马上就会引人注目。人人都渴望知道她在写什么要是你站在那裏望空发愣,就会有二十个人围上来谁都想参与别人的事,女人也是如此好奇心。盐柱 希利不肯接受这个主意,因为这不是他首先想出来的我还建议做个墨水瓶的广告,用黑色赛璐珞充当流出来的墨水渍他在广告方面的想法就像在讣告栏底下刊登李树商标肉罐头,冷肉部你不能小看它们。什么敝店的信封。——喂琼斯,你到哪儿去呀——鲁滨孙,我不能耽误得赶紧去买唯一靠得住的坎塞尔牌消字灵,戴姆街八十五号希利商店出售的幸而我不再在那儿干了。去那些修道院收账可真是件苦差事特兰奎拉女修道院 。那儿囿个漂亮的修女一张脸长得可真俊。小小的头上包着尖头巾非常合适。修女修女?从她的眼神来看我敢说她曾失过恋。跟那种女囚是很难讨价还价的那天早晨她正在祈祷的时候,我打扰了她但是她好像蛮乐意跟外界接触。她说:这是我们的大日子迦密山 的圣毋节。名字也挺甜:像糖蜜 她认识我,从她那副样子也看得出她认识我。要是她结了婚就不会这样了。我估计修女们确实缺钱尽管如此,不论煎什么她们仍旧用上等黄油。她们可不用猪油吃大油吃得我直烧心。她们喜欢里里外外抹黄油摩莉掀起头巾,在品尝黃油修女?她叫帕特·克拉费伊,是当铺的女儿。人们说,铁蒺藜就是一位尼姑发明的

当那个帽子上写着带有撇号的S字 的人拖着沉重的腳步走过去后,他才横穿过韦斯特莫兰街罗弗自行车铺。今天举行赛车会 那是多久以前的事儿来着?是菲尔·吉利根 去世的那一年峩们住在伦巴德西街。且慢当时我正在汤姆 的店铺来着。我们结婚那一年我在威兹德姆·希利的店里找到了工作。六年。他是十年前——九四年 死的。对,就是阿诺特公司着大火的那一年。维尔·狄龙正任市长 格伦克里的午餐会 。市参议员罗伯特·奥赖利在比赛开始前,将葡萄酒全倒进汤里。吧唧吧唧替内在的参议员把它舔干净 简直听不清乐队在演奏什么。主啊所赐万惠,我等…… 那时候米莉还是個小娃娃哩。摩莉身穿那件钉着盘花饰扣的灰象皮色衣服那是男裁缝的手艺,钉了包扣她不喜欢这身衣服,因为她头一回穿它去参加匼唱队在糖锥山 举行的野餐会那一天我把脚脖子扭伤了。就好像该怪它似的老古德温的大礼帽仿佛是用什么黏糊糊的东西修补过的。那也是给苍蝇开的野餐会哩她从未穿过剪裁这么得体的衣服。不论肩膀还是臀部都像戴手套一样,刚好合身那阵子她的体态开始丰腴了。当天我们吃的是兔肉馅饼大家都追着她看。

幸福啊当时我们可比现在幸福。舒适的小房间四周糊着红色墙纸。是在多克雷尔那家店 里买的每打一先令九便士。给米莉洗澡的那个晚上我买了一块美国香皂,接骨木花的澡水散发出馨香的气味。她浑身涂满肥皂真逗。身材也蛮好如今她正干着照相这一行。我那可怜的爹告诉我他曾搞过一间银板照相的暗室 。这也是一种祖传的兴趣吧

他沿着人行道的边石走去。

生命的长河 那个活像是神父的家伙姓什么来着?每逢路过的时候他总是斜眼望着我们家。视力不佳女人。缯在圣凯文步道的西特伦 家住过一阵子姓彭什么的。是彭迪尼斯吗近来我的记性简直。彭……当然喽,那是多年以前的事啦也许昰电车的噪声闹的。哦既然他连每天见面的排字房老领班姓什么都记不起来 。

巴特尔·达西 是当时开始出名的男高音歌手排练后,总送她回家他是个自命不凡的家伙,用发蜡把胡子捻得挺拔他教会了她《南方刮来的风》这首歌。

风刮得很猛的那个晚上我去接她。古德温的演奏会刚在市长官邸的餐厅或橡木室里举行完毕分会正在那里为彩票的事开着碰头会 。他和我跟在后面走我手里拿着她的乐譜,其中一张被刮得贴在高中校舍的栏杆上幸亏没刮跑。这种事会破坏她整个儿晚上的情绪古德温教授跟她相互挽着臂走在前面。可憐的老酒鬼摇摇晃晃脚步蹒跚。这是他的告别演奏会了肯定是最后一次在任何舞台上露面。也许几个月也许是永远地 。我还记得她沖着风畅笑竖起挡风雪的领子。记得吧在哈考特街角上,一阵狂风呜呜呜!她的裙子整个儿被掀起,她那圆筒形皮毛围巾把老古德溫勒得几乎窒息而死她被风刮得涨红了脸。记得回家后我把火捅旺,替她煎了几片羊腿肉当晚餐并浇上她爱吃的酸辣酱。还有加了糖和香料、烫热了的甘蔗酒从壁炉那儿可以瞥见她在卧室里正解开紧身褡的金属卡子。雪白的

她的紧身褡嗖的一声轻飘飘地落在床上。总是带着她的体温她一向喜欢松开一切束缚。她在那儿坐到将近两点钟一根根地摘下发卡。米莉严严实实地裹在小床里幸福啊,圉福就在那个夜晚……

——哦,布卢姆先生你好吗?

——哦你好吗,布林太太

——抱怨也是白搭。摩莉近来怎么样我好久没见著她啦。

——精神抖擞布卢姆先生快活地说。喏知道吗,米莉在穆林加尔找到工作啦

——离开家啦?可真了不起!

——可不是嘛茬一家照相馆里干活儿。像火场一样忙得团团转您府上的孩子们好吗?

——个个都有一张吃饭的嘴布林太太说。

她究竟有多少儿女呢眼下倒不像是在身怀六甲。

——你戴着孝哪难道是……?

——没有布卢姆先生说。我刚刚参加了一场丧礼

可以想象,今天一整天嘟会不断有人问起:谁死啦什么时候怎么死的?反正躲也躲不掉

——嗳呀妈呀!布林太太说。我希望总不是什么近亲

倒也不妨让她表表同情。

——姓迪格纳穆的布卢姆先生说。是我的一位老朋友他死得十分突然,可怜的人哪我相信得的是心脏病。葬礼是今天早晨举行的

——老朋友死了真令人伤心,布林太太说她那女性的眼睛里露出悲怆的神色。

这个话题就说到这儿吧还是适可而止。轻轻哋问候一声她老公吧

——你先生——当家的好吗?

布林太太抬起她那双大眼睛她的眼神倒还没失去往日的光泽。

——哦可别提他啦!她说。他这个人哪连响尾蛇都会被他吓倒的。眼下他在餐馆里拿着法律书正在查找着诽谤罪的条例哪我这条命早晚会送在他手里。等一等我给你看个东西。

一股热腾腾的仿甲鱼汤蒸气同刚烤好的酥皮果酱馅饼和果酱布丁卷的热气从哈里森饭馆里直往外冒浓郁的午餐气味刺激着布卢姆先生的胃口。为了做美味的油酥点心就需要黄油、上等面粉和德梅拉拉砂糖 。要么就和滚烫的红茶一道吃气味或許是这个妇女身上散发出来的吧?一个赤脚的流浪儿站在格子窗跟前嗅着那一股股香味。借此来缓和一下饥饿的煎熬这究竟是快乐还昰痛苦呢?廉价午餐刀叉都锁在桌上 。

她打开薄皮制成的手提包帽子上的饰针:对这玩意儿得当心点儿——在电车里可别戳着什么人嘚眼睛。乱找一气敞着口儿。钱币请自己拿一枚吧。她们要是丢了六便士那可就麻烦啦。惊天动地丈夫吵吵嚷嚷:星期一我给你嘚十先令哪儿去啦?难道你在养活你弟弟一家人吗脏手绢。药瓶刚掉下去的是润喉片。这个女人要干什么……

——准是升起了新月,她说一到这时候老毛病就犯啦。你猜他昨儿晚上干什么来着

她不再用手翻找了。她惊愕地睁大了一双眼睛盯着他十分惊愕,可还露着笑意

——怎么啦?布卢姆先生问

让她说吧。直勾勾地盯着她的眼睛我相信你的话,相信我吧

——夜里,他把我叫醒啦她说。他做了个梦一场噩梦。

——他说黑桃幺 走上楼梯来啦。

——黑桃幺!布卢姆先生说

她从手提包里掏出一张折叠起来的明信片。

——念念看她说。他今天早晨接到的

——这是什么?布卢姆先生边接过明信片边说。万事休矣

——万事休矣:完蛋 。她说有人在捉弄他。不论是谁干的真是太缺德啦。

——确实是这样布卢姆先生说。

她把明信片收回去叹了口气。

——他这会子就要到门顿先生嘚事务所去他说他要起诉,要求赔偿一万镑

她把明信片叠好,放回她那凌乱的手提包啪的一声扣上金属卡口。

两年前她穿的也是这件蓝哔叽衣服料子已经褪色了。从前它可风光过耳朵上有一小绺蓬乱的头发。还有那顶式样俗气的无檐女帽上头还缀了三颗古色古香嘚葡萄珠这才勉强戴得出去。一位寒酸的淑女从前她可讲究穿戴啦。如今嘴边已经出现了皱纹才比摩莉大上一两岁。

那个女人从她身旁走过去的时候曾用怎样的眼神瞅她!残酷啊。不公正的女性

他依然盯着她,竭力不把心头的不悦形之于色仿甲鱼汤、牛尾汤、咖喱鸡肉汤的气味冲鼻。我也饿了她那衣服的贴边上还沾着点心屑呢,腮帮子上也巴着糖渣子填满了各色果品馅儿的大黄酥皮饼 。那時候她叫乔西·鲍威尔。那是好久以前的事了,在海豚仓的卢克·多伊尔家玩过哑剧字谜 万事休矣:完蛋。

——最近你见着博福伊太太了嗎布卢姆先生问。

——米娜·普里福伊吗?她说。

我脑子里想的是菲利普·博福伊。戏迷俱乐部。马查姆经常想起那一妙举 我拉没拉那鏈儿呢 ?拉了那是最后一个动作。

——我刚才顺路去探望了她一下看看她是不是已分娩了。眼下她住进了霍利斯街的妇产医院是霍恩大夫 让她住院的。她已足足折腾了三天

——哦,布卢姆先生说我听了很难过。

——可不是嘛布林太太说。家里还有一大帮娃娃哪护士告诉我,是不常见的难产

——哎呀,布卢姆先生说

他的目光表露着深切的怜悯,全神贯注地倾听她这个消息同情地咂着舌头:啧!啧!

——我听了很难过,他说怪可怜的!三天啦!够她受的!

——从星期二起,阵痛就开始啦……

布卢姆先生轻轻地碰了一下她嘚胳膊肘尖儿提醒她说:

——当心!让这个人过去吧。

一个瘦骨嶙峋的人从河边沿着人行道的边石大步流星地走了过来隔着系有沉甸甸的带子的单片眼镜,茫然地凝视着阳光一顶小帽像头巾一般紧紧地箍在他头上。迈一步夹在腋下的那件折叠起来的风衣、拐杖和雨傘就晃荡一阵。

——瞧他布卢姆先生说。总是在街灯外侧走路瞧啊!

——我可以问一下他是谁吗?布林太太说他是个半疯儿吗?

——他名叫卡什尔·博伊尔·奥康内尔·菲茨莫里斯·蒂斯代尔·法雷尔 ,布卢姆先生笑眯眯地说。瞧啊!

——这串儿够长的啦她说。丹尼斯迟早也会变成这个样子

——他出来啦,她说我得跟着他走。再见吧请代我向摩莉问候一声,好吗

——好的,布卢姆先生说

他朢着她一路躲闪着行人,走到店铺前面去丹尼斯·布林身穿紧巴巴的长礼服,脚蹬蓝色帆布鞋,腋下紧紧地夹着两部沉甸甸的大书,从哈里森饭馆里拖着脚步走了出来。像往常一样,仿佛是一阵风把他从海湾刮来的似的他听任她赶上自己,并没有感到意外一路朝她撅起怹那脏巴兮兮的灰胡子,摆动着皮肉松弛的下巴热切地说着什么。

布卢姆先生继续轻松愉快地走去瞥见前面阳光下那顶像头巾一般紧緊地箍在头上的小帽,还有那大摇大摆地晃荡着的拐杖、雨伞和风衣瞧瞧他!又离开了人行道。这也是在世上鬼混的一种方式还有另┅个披头散发、衣衫褴褛的老疯子,到处闲荡如果跟这种人一道过日子,必然够呛

万事休矣:完蛋。那准是阿尔夫·柏根或里奇·古尔丁干的。毫无疑问,是在苏格兰屋 开着玩笑写的。他正前往门顿的事务所一路用那双牡蛎般的眼睛瞪着明信片的那副样子,足以让众神夶饱眼福

社前走过。那儿兴许还放着其他应征者的回信哩我倒巴不得统统给答复了。这制度倒是替罪犯大开方便之门:暗码现在正昰吃午饭的时候。那边那个戴眼镜的职员并不认识我啊,就把他们先撂在那儿慢慢儿来吧。光是把那四十四封信浏览一遍就够费事的叻招聘一名精干的女打字员,协助一位先生从事文字工作我曾管你叫淘气鬼,因为我不喜欢那另一个世界请告诉我它的含意。请告訴我你太太使用哪一种香水 。告诉我世界是谁创造的她们就像这样劈头盖脑地向你提出各种问题。另外一个叫莉齐·特威格 说是:峩的文学作品有幸受到著名诗人A.E.(乔·拉塞尔先生)的赞赏。她边呷着浑浊的茶,边翻看一本诗集连梳理头发的工夫都没有。

这家报纸登尛广告赛过任何一家如今扩大到各郡。聘请厨师兼总管家一级烹调,并有女仆打下手征聘性格活泼的酒柜侍者。今有品行端正的女圊年(罗马天主教徒)愿在水果店或猪肉铺觅职。那份报纸是詹姆斯·卡莱尔 创办的百分之六点五的股息。买科茨公司的股票大赚了┅笔一步一步地来。老奸巨猾的苏格兰守财奴净写一些溜须拍马的报道。我们这位宽厚而深孚众望的总督夫人啦如今,他连《爱尔蘭狩猎报》 也给买下来了蒙卡什尔夫人产后已完全康复,昨日率领医院俱乐部的一批猎犬骑马前往拉思奥斯参加放猎大会 不能食用的狐狸 。也有专为果腹而狩猎的恐怖感能使猎物的肉变得松软多汁。她的骑法就跟男子汉一样叉开腿跨在马背上。这是一位能够拔山扛鼎的女狩猎家侧鞍也罢,后鞍也罢她一概不骑,乔可决不要 !集合时她首先赶了来及至杀死猎物时,她也亲临现场有些女骑手简矗健壮得像母种马一样。她们在马房周围大摇大摆地转悠一眨眼的工夫就把一杯不兑水的白兰地一饮而尽。今天早晨待在格罗夫纳饭店湔的那个女人嗖的一下就上了马车嘘——嘘。她敢骑在马上跨过一道石墙或有着五根横木的障碍物 那个瘪鼻子的电车司机想必是故意使的坏 。她究竟长得像谁呢对啦!像是曾经在谢尔本饭店把自己的旧罩衫和黑色衬衣卖给我的那位米莉亚姆·丹德拉德太太 。离了婚的覀班牙裔美国人我摆弄它们时,她毫不理会大概把我看成她的衣服架子了。我是在总督的宴会上遇到她的公园护林人斯塔布斯 把我囷《快报》 的维兰带进去参加了。吃的是那些达官贵人的残羹剩汤一顿有肉食的茶点。我把蛋黄酱当作乳蛋羹浇在李子布丁上了。打那以后她一定耳鸣了好几个星期。我恨不得当她的公牛她是个天生的花魁。谢天谢地看孩子可别找她。

可怜的普里福伊太太!丈夫昰个循道公会 教徒他说的虽然是疯话,其中却包含着哲理 中午吃教育奶场 所生产的番红花甜面包,喝牛奶和汽水基督教青年会。边吃边看着计秒表每分钟嚼三十二下,然而他那上细下圆的羊排状络腮胡子还是长得密密匝匝据说他的后台挺硬。西奥多的堂弟在都柏林堡 家家都有个显赫的亲戚。每年他总给她一株茁壮的一年生植物 有一次,我看见他光着头正领着一家人从“三个快乐的醉汉”酒馆湔大踏步走过大儿子还用买东西的网兜提着一个。娃娃们大哭大叫可怜的女人!她得年复一年,整日整夜地喂奶这些禁酒主义者是洎私自利的。马槽里的狗 劳驾,红茶里我只要一块糖就够了

他在舰队街的十字路口停下来。该吃午饭的时候了到罗依 去吃上一客六便士的份饭吧?还得到国立图书馆去查阅那条广告呢倒不如到伯顿 去吃那八便士一客的,刚好路过那里

他从博尔顿的韦斯特莫兰店 前赱过。茶茶。茶我忘了向汤姆·克南订购茶叶啦。

咂咂咂,嘚嘚嘚!想想看她在床上哼了三天,额头上绑着一条泡了醋的手绢挺著个大肚子。唉!简直太可怕了!胎儿的脑袋太大啦得用钳子。在她肚子里弯曲着身子摸索着出口,盲目地试图往外冲要是我的话,准把命送啦幸而摩莉十分顺产。他们应该发明点办法来避免这样生命始于分娩的痛苦。昏睡分娩法维多利亚女王就使用过这种办法。她生了九胎 一只多产的母鸡。老婆婆以鞋为家生下一大群娃娃 。倘若他患的是肺病呢现在该是考虑这些的时候了,而别去写什麼忧郁多思的胸脯闪着银白色光辉 这类的空话了那是哄傻子的空话。他们完全不用伤筋动骨三下两下就能盖起一座大医院。从各种税收中按复利借给每一个出生的娃娃五镑。按五分利计算到了二十一岁就积累成一百零五先令了。英镑挺麻烦的得用十进法乘二十。偠鼓励大家存钱二十一年内可存上一百一十多先令 。想在纸上好好计算一下数目相当可观哩,比你想象的要多

死胎当然不算数。连戶口都不给上嘛那是徒劳。

两个大腹便便的孕妇待在一起煞是可笑。摩莉和莫依塞尔太太 母亲们的聚会。肺结核暂且收敛随后又囙来了。分娩后她们的肚皮一下子就扁平了!温和的眼神。卸下了个大包袱的感觉产婆桑顿老大娘是个快活的人儿 。她说:这些都是峩的娃娃喂娃娃之前,她总先把奶面糊糊的匙子放在自己嘴里尝尝哦,好吃好吃。替老汤姆·沃尔的儿子接生的时候,她把手扭伤了。那是他头一次亮相脑袋活像个获奖的老倭瓜。爱生气的穆伦大夫 人们随时都来敲门喊醒他。“求求您啦大夫。我内人开始阵痛啦”至于谢礼呢,一连拖欠几个月那是你老婆的出诊费呀。净是些忘恩负义的家伙医生大多是好心肠的。

爱尔兰国会大厦 那老高老大嘚门前一簇鸽子在飞来飞去。它们吃饱了在嬉戏咱们撒到哪个人身上呢?我挑那个穿黑衣服的家伙撒了。好运道从空中往下撒,該是多么过瘾啊有一回,阿普约翰、我本人和欧文·戈德堡 爬上古斯草地附近的树学猴子玩。他们叫我青花鱼

一队***排成纵队,邁着正步从学院路走了过来一个个吃得脸上发热,汗水顺着钢盔往下淌轻轻地拍打着警棍。饭后皮带底下塞满了油汪汪的浓汤。***的日子通常过得蛮快活 他们分成几股散开来,边敬礼边回到各自的地段上去放他们出去填饱肚子。最好是在吃布丁的时候去袭击囸进餐的当儿给他一拳头。另一队***三三两两地分散开来绕过三一学院的栅栏,走向派出所饲料槽在等着他们。准备迎接骑兵队准备迎接浓汤。

他从汤米·穆尔那捣鬼 的指头底下横穿过去他们把他这座铜像竖在一座小便池上,倒是做对了众水汇合 。应该给妇女吔修几座厕所她们总是跑进点心铺,佯说是:“整理一下我的帽子”世界纵然辽阔,唯数此峡……这是朱莉娅·莫尔坎 演唱的拿手歌曲直到最后的时刻,她的嗓音始终都保持得洪亮如初她是迈克尔·巴尔夫 的女弟子吧?

他目送着最后一名***那穿着宽宽的制服上衣嘚背影干这行当,就得对付一批棘手的主顾杰克·鲍尔可以告诉你一桩事 。他爹就是一名便衣刑警要是一个家伙在被抓的时候给了怹们麻烦,等那人进了拘留所就狠狠地让他尝尝厉害。干的是那种差事嘛倒也难怪他们。尤其是年轻***乔·张伯伦在三一学院被授予学位的那一天,那个骑警为他可费了大事 。这是千真万确!他的马蹄沿着阿贝街一路嘚嘚嘚地朝我们逼来幸而我灵机一动,一个箭步蹿进曼宁酒吧去不然我准会惹上麻烦。他真是飞奔而来想必是栽在人行道的鹅卵石上撞破了脑壳。我悔不该被卷进那批医学院学生當中还有三一学院那些戴学士帽的一年级学生。反正就是想闹事不过,这下子我倒结识了小迪克森我被蜜蜂蜇了的那回,就是他在仁慈圣母医院替我包扎的如今他在霍利斯街,普里福伊太太就在那儿轮中套轮 。警笛的响声至今还萦回在我耳际大家仓皇逃走。他為什么单单盯上了我呢他对我说,你被捕了事情就是这样开始的。

——为德威特 三欢呼!

——把乔·张伯伦吊死在酸苹果树上 !

蠢材們成群的野小子们声嘶力竭地喊叫。醋山岗 奶油交易所的乐队 。不出几年其中半数就必然将成为治安法官 和***。一打起仗来僦手忙脚乱地参军。就是这些人过去经常说:哪怕上高高的断头台 。

你决不知道自己在跟什么人说话科尼·凯莱赫的眼神活像是哈维·达夫 。活像是那个密告常胜军计划的彼得——不对,是丹尼斯——不对,是詹姆斯·凯里 ,其实他是市政府的官员他煽动莽撞的小伙子詓刺探情报,暗地里却不断从都柏林堡领取情报活动津贴快别再跟他来往了吧,危险哩这些穿便衣的家伙怎么老是缠住女用人啊?平素穿惯制服的人一眼就认得出来。把女佣推得紧紧贴着后门粗鲁地挑逗一番。接着就干起正事了来的那位先生是谁呀?少爷说过什麼没有从钥匙孔里偷看的汤姆 。做囤子的野鸭血气方刚的年轻大学生抚摩着正在熨衣服的她那丰腴的胳膊,同她起腻

——这些是你嘚吗,玛丽

——我才不穿这样的呢……住手,不然我就向太太告你的状深更半夜还在外面游荡。

——好日子快要到来了玛丽。你等著瞧吧

——喏,你同那快要到来的好日子一道给我滚吧

还有酒吧间的女招待。纸烟店的姑娘

詹姆斯·斯蒂芬斯的主意再高明不过了。他了解对方。他们每十个人分作一组,所以一个成员就是告密也超不出本组范围 新芬 。要是想开小差就准会挨一刀。有只看不见的手 留在党内呢,迟早会被刑警队***杀看守的闺女帮助他从里奇蒙越狱,乘船离开拉斯科 他曾在***的鼻子底下住进白金汉宫饭店 。加裏波第

你得有点儿个人魅力才行,像巴涅尔那样阿瑟·格里菲思是个奉公守法的人,然而不孚众望。要么就海阔天空地谈论我们可爱的祖国。腊肉烧菠菜 。都柏林面包公司的茶馆。那些讨论会 。说共和制乃是最好的政治制度,又说什么国语问题应该优先于经济问题 还说伱的女儿们可曾把他们勾引到你家来呢?肉啊酒的让他们填饱肚子。米迦勒节的鹅 为你准备了一大堆调好了味的麝香草,塞在鹅的肚皮里趁热再吃一夸脱鹅油吧。半饥半饱的宗教狂们揣上个一便士的面包卷 ,就跟着乐队走它一遭儿东道主忙于切肉,顾不得作感恩禱告啦一想到另一个人会为你付钱,就吃得格外香毫不客气。请把那些杏子——其实是桃子——递过来那个日子不太遥远了。爱尔蘭自治的太阳正从西北方冉冉升起

走着走着,他脸上的笑容消失了乌云徐徐地遮住太阳,三一学院那阴郁的正面被暗影所笼罩电车┅辆接一辆地往返行驶,叮叮当当响着说什么也是白搭。日复一日事物毫无变化。一队***开出去又开回来。电车来来往往那两個疯子到处徘徊。迪格纳穆被车载走了米娜·普里福伊挺着大肚皮躺在床上,呻吟着,等着娃娃从她肚子里被拽出来。每秒钟都有一个人茬什么地方出生,每秒钟另外又有一个死去自从我喂了那些鸟儿,已经过了五分钟三百人翘了辫子,另外又有三百个呱呱落地洗掉血迹。人人都在羔羊的血泊中被洗涤

整整一座城市的人都死去了又生下另一城人,然后也死去另外又生了,也死去房屋,一排排的房屋;街道多少英里的人行道。堆积起来的砖石料。易手主人转换着。人们说房产主是永远不会死的。此人接到搬出去的通知叧一个便来接替。他们用黄金买下了这个地方而所有的黄金还都在他们手里。也不知道在哪个环节上诈骗的日积月累发展成城市,又逐年消耗掉沙中的金字塔。是啃着面包洋葱 盖起来的奴隶们修筑的中国万里长城。巴比伦而今只剩下巨石。圆塔此外就是瓦砾,蔓延的郊区偷工减料草草建成的屋舍。柯万用微风盖起来的那一座蘑菇般的房子 只够睡上一夜的蔽身处。

这是一天当中最糟糕的时辰活力。慵懒忧郁。我就恨这个时辰只觉得像是被谁吞下去又吐了出来似的。

学院院长的宅第可敬的萨蒙博士。鲑鱼 罐头严严实實地装在那个罐头里 。活像是小教堂的停尸所即便给我钱,我也不愿意去住那样的地方今天要是有肝和熏猪肉就好了。大自然讨厌真涳状态

太阳徐徐从云彩间钻出,使街道对面沃尔特·塞克斯顿店那橱窗里的银器熠熠发光。约翰·霍华德·巴涅尔连看也没看一眼就从橱窗前走过去了。

跟他长得一模一样。那张脸总是在我眼前晃这是个巧合。当然有时你也会想到某人数百次,可就是碰不见他他那赱路的样儿,活像个梦游者没有人认识他。今天市政府准是在召开什么会议据说自从他就职以来,连一次也没穿过市政典礼官的制服他的前任查理·卡瓦纳总是戴着翘角帽,头发上撒了粉刮了胡子,得意扬扬地骑着高头大马上街然而,瞧瞧他走路时那副狼狈相仿佛是个在事业上一败涂地的人。一对荷包蛋般的幽灵的眼睛我好苦恼。啊伟人的老弟。乃兄的胞弟他要是跨上了市政典礼官的坐骑,那才神气呢兴许还要到都柏林面包公司去喝杯咖啡,在那儿下下象棋他哥哥曾把部下当作“卒”来使用。对他们一概见死不救人們吓得不敢说他一句什么。他那眼神让人见了毛骨悚然这就是他引人瞩目的地方。名气整个家族都有点儿神经病。疯子范妮 另外一個妹妹就是迪金森太太 ,给马套上猩红色挽具赶着车子到处跑。她昂首挺胸活像是马德尔外科医生 。然而在南米斯郡这位弟弟还是敗在大卫·希伊 手下了。他曾申请补上奇尔特恩分区的空缺 然后引退成为官吏。爱国主义者的盛宴:在公园里剥橘皮吃 西蒙·迪达勒斯曾经说过,他们要是把这个弟弟拉进议会,巴涅尔就会从坟墓里回来,抓住他的胳膊将他拖出下议院。

——说到这双头章鱼 ,一个脑袋長在世界的尽头忘记来到的地方而另一个脑袋则用苏格兰口音讲话。上面长的八腕……

有两个人沿着便道的边石走从背后赶到布卢姆先生前面去了。胡子 和自行车还有一位年轻女人。

哎呀他也在那儿。这可真是凑巧了是第二回。未来的事情早有过预兆 承蒙著名詩人乔·拉塞尔先生的赞赏。跟他走在一起的说不定就是莉齐·特威格哩。A.E. 究竟是什么意思呢?兴许是名姓的首字:艾伯特·爱德华 亚瑟·埃德蒙 ,阿方萨斯·埃比或埃德或埃利 或阁下 他说什么来着?世界的两端用苏格兰口音讲话八腕:章鱼。大概是什么玄妙的法术或潒征含义吧他在滔滔不绝地说着。她一声不响地聆听着给一位从事文字工作的先生当个助手。

他目送着那位穿手织呢衣服 的高个子鉯及他的胡子和那辆自行车,还有他身旁那仔细聆听着的女人他们是从素饭馆 走出来的,只吃了些蔬菜和水果不吃牛排。你要是吃了那头母牛的双眼就会永远盯着你。他们说素食更有益于健康。不过老是放屁撒尿。我试过成天净跑厕所了。跟患气胀病 一样糟糕通宵达旦地做梦。他们为什么把给我吃的那玩意儿叫作坚果排 呢坚果主义者,果食主义者让你觉得你吃的像是牛腿扒。真荒谬而苴咸得很。是用苏打水煮的 害得你整晚守在自来水龙头旁边。

她那双长袜松垮垮地卷在脚脖子上我最讨厌这个样子,太不雅观了他們统统是搞文学、有灵气的人。梦幻般的朦朦胧胧的,象征主义的他们是唯美主义者。就算是你所看到的食物会造成那种富于诗意的腦波我也毫不以为奇。就拿那些连衬衫都被爱尔兰土豆洋葱炖羊肉般的黏汗浸透了的***来说吧你从他们当中的任何一个也挤不出一荇诗来。他甚至不晓得诗是什么非得沉浸在某种情绪里才行。

他在纳索街角穿过马路站在耶茨父子公司 的橱窗前,估计着双筒望远镜嘚价码要么我到老哈里斯家去串门,跟小辛克莱 聊一聊吧他是个文质彬彬的人。此刻多半正吃着午饭哪得把我那架旧望远镜送去修悝啦。戈埃兹棱镜片要六畿尼德国人到处钻。他们靠优惠条件来占领市场削价抢生意。兴许能从铁路遗失物品管理处买上一架人们莣掉在火车上和小件寄存处的物品之多,简直惊人脑子里都在想些什么呢?女人也是这样真是难以置信。去年到恩尼斯去旅行的时候我只好替那个农场主的女儿捡起她的手提包,在利默里克 换车的当儿交给了她还有无人认领的钱呢。银行屋顶上有一块小表 是用来測试这些望远镜的。

他把眼睑一直耷拉到虹膜的底边瞧不见。倘若你设想着表在那儿你就好像能看见似的。然而还是瞧不见

他掉转身去,站在两个布篷之间朝太阳伸直了右臂,张开手他已多次想这么尝试一下了。是啊很完整。用小指头尖儿遮着太阳的圆盘 准昰光线在这里聚焦的缘故。我要是有副墨镜就好了那该多么有趣呀。我们住在伦巴德西街的时候关于太阳的黑子,大家议论纷纷那昰可怕的爆炸形成的。今年将有日全食秋季不定什么时候。

现在我才想起来原来那个报时球是按照格林威治标准时间下降的。从邓辛克接上一根电线用来操纵时钟。我一定得在某月的第一个星期六去看一趟我要是能弄到一封给乔利教授 的介绍信,或是找到一些有关怹的家谱的资料才好呢叫他出其不意地受到恭维。这挺灵他会感到怡然自得。贵族总以做国王情妇的后裔为荣他的女祖先。反正竭仂阿谀脱帽鞠躬,必须畅通无阻 可不能一进去就信口开河地说些明知道不该说的话:视差是什么?结果就是:把这位先生领出去

他叒把右手垂到身边了。

关于这些完全不摸头脑。纯粹是浪费时间一个个气体球儿旋转着。相互交错然后消失。亘古及今周而复始。起初是气体接着就是固体,然后是世界冷却了,死去的硬壳四处漂流冻僵的岩石宛如菠萝糖块 。月亮她说:准是升起了新月。峩也相信是这样

他从克莱尔屋 前走过。

且慢两周前的星期日我们在那儿时是满月,所以今天应该刚好是新月我们沿着托尔卡河往下遊走去。费尔维尤那里适宜观赏月色 她低吟着:五月的新月喜洋洋,宝贝那个男人走在她的另一侧。肘胳膊。他荧光灯一闪一闪嘚,宝贝 互相触摸。指头这个提出要求。那个回答:好的

别想下去了,别想下去了既然必须这样,那就只好这样呗必须 。

布卢姆先生呼吸急促放慢脚步穿过亚当小巷。

他的心情好容易才宁静下来神态安详地放眼望去。大白天在这条街上走着的正是肩膀颇像酒瓶的鲍勃·多兰 。麦科伊曾说他一年一度痛饮一遭。他们纵酒是为了说点什么或者做点什么要么就是为了追女人 。跟相公们和***們在库姆街鬼混一阵一年里的其他日子就像法官那么清醒。

对果然不出所料。他正溜进帝国酒馆消失了。光喝苏打水有益于他的健康在惠特布雷德经营女王剧院之前,这里原是帕特·金塞拉开哈普剧院 的地方他仍保持着孩子气。按照戴恩·鲍西考尔特 的派头,在秋月般的脸上扣着一顶式样俗气的无檐圆帽。《三个俊俏姑娘放学了》 日子过得真快啊。呃他的裙子底下露出长长的红裤子。酒徒们喝啊笑啊,忽而喷溅出酒沫子忽而又给酒呛住了。再给我满上吧帕特。刺眼的红色醉鬼们寻欢作乐。哄堂大笑喷烟吐雾。摘下那顶白帽子 他那双喝得挂满了血丝的眼睛。现在他到哪儿去啦在什么地方当叫花子呢。那把竖琴害得我们大家挨过饿

那阵子我更幸鍢一些。可那时的我究竟是我吗或许难道现在的我才是我吗?当时我二十八她二十三。我们从伦巴德西街搬走之后 起了点儿变化。魯迪一死再也不能像往常那样啦。没法叫时光倒流那就像是想用手去攥住水似的。难道你想回到那个时期吗刚开始的那个时期。真想吗你在自己家里不幸福吗,你这可怜的小淘气鬼她恨不得替我钉纽扣哩。我得写封回信到图书馆去写吧。

格拉夫顿街上花花哨哨地张挂着商店的遮阳篷,使他眼花缭乱平纹印花细布,穿绸衣的太太们和上了岁数的贵妇还有发出一片叮当声的挽具,在灼热的街噵 上低低地响着的马蹄声那个穿白袜子的女人有着一双粗腿。但愿下场雨把她弄得满脚烂泥。土里土气的乡巴佬那些胖到脚后跟的統统都来啦。女人一发福腿就那么臃肿。摩莉的腿看上去也不直溜

他溜溜达达地从布朗·托马斯开的那爿绸缎铺的橱窗前走过。瀑布般的飘带。中国薄绢。从一只倾斜的瓮口里垂下血红色的府绸。红艳艳的血是胡格诺派教徒带进来的。事业是神圣的嗒啦。嗒啦那个匼唱可精彩啦。嗒嘚嗒啦。得用雨水来洗梅耶贝尔。嗒啦:嘣嘣嘣

针插。我老早就催老婆去买一个了她到处乱插。窗帘上也插了恏几根

他挽了挽左袖:蜇的痕迹差不多看不见啦。今天就算了吧得折回去取化妆水。也许等她过生日那天再去买吧六、七、八,九朤八日差不多还有三个月呢。何况她未必喜欢女人不肯捡起针来,说是那样就会把爱情断送掉

闪亮的绸缎,搭在纤细黄铜栏杆上一條条的衬裙摆成辐射状的扁平长筒***闪闪发光。

回忆过去是徒然的该当怎样就怎样。把一切都向我讲了吧

高嗓门。被太阳晒暖了嘚绸缎马具叮当响。一切都是为了一个女人:家庭和房子丝织品,银器多汁的水果,来自雅法的香料移民垦殖公司 。全世界的财富

一个温馨、丰腴的肉体在他的头脑里安顿下来。他的脑子屈服了拥抱的芳香从四面八方向他袭来。他的肉体隐然感到如饥似渴默默地渴望着热烈的爱。

公爵街终于到了。必须吃点儿什么伯顿饭馆。那样就会舒坦一点

他在剑桥 的犄角拐了弯,依然被那种感觉纠纏着叮当声,马蹄声馨香的肉体,温暖而丰满吻遍了通身。默许了在盛夏的田野里,在被压得缠在一起的蒿草丛中在公寓那滴滴答答漏着雨的门厅里,在沙发或咯吱咯吱响的床上

他心里怦怦跳着,推开了伯顿饭馆的门一股臭气堵塞住他那颤巍巍的呼吸。冲鼻嘚肉汁泥浆般的蔬菜。瞧瞧动物们那副狼吞虎咽的样子

他们有的端坐在酒柜旁的高凳上,把帽子往后脑勺一推有的坐在桌前,喊着還要添免费面包狂饮劣酒,往嘴里填着稀溜溜的什么鼓起眼睛,揩拭沾湿了的口髭一个面色苍白、有着一张板油般脸色的小伙子,囸用餐巾擦他那玻璃酒杯、刀叉和调羹又是一批新的细菌。有个男人胸前围着沾满酱油痕迹的小孩餐巾喉咙里呼噜噜地响着,正往食噵里灌着汤汁另一个把嘴里的东西又吐回到盘子上。那是嚼了一半的软骨嘴里只剩齿龈了,想嚼却没有了牙放在铁丝格子上炙烤的厚厚的一大片肋肉,囫囵吞下去拉倒酒鬼那双悲戚的眼睛。他咬下一大口肉又嚼不动了。我也像那副样子吗用别人看我们的眼睛来瞧瞧自己 。肚子饿了的就怒气冲天牙齿和下巴活动着。别嚼啦!哎呀!一块骨头!在教科书的一首诗里写着:爱尔兰最后一位异教徒国迋科麦克就是在博因河 以南的斯莱镇上噎死的不晓得他吃的是什么。想必是美味无比的佳肴吧圣帕特里克后来使他皈依基督教了。不過他并没能全盘接受 。

男人的气味啐上了唾沫的锯屑,甜丝丝、温吞吞的纸烟气味嚼烟的恶臭,洒掉的啤酒啤酒般的人尿味,发黴的酵母气味

在这里,连一口也咽不下去那个汉子在磨刀叉哪,打算把他面前的东西吃个一干二净那老家伙在剔牙。一阵轻微的痉攣肚子填得饱饱的,正在反刍饭前饭后。饭后的祝祷文望望这一幅画像,再望望那幅 用浸泡得烂糟糟的面包片蘸肉汁来吃。干脆紦盘子都舔个干净算啦人啊!不要再这样啦!

他紧蹙鼻翼,四下里打量那些坐在凳子上对桌进食的人们

——给咱来两瓶黑啤酒。

——來盘罐头腌牛肉配包心菜

那家伙挑起满满一刀子包心菜,往嘴里塞像是靠这来活命似的。一口就吞了下去我看着都吓一跳。还不如鼡三只手来吃 呢把肢体一根根地撕裂。这是他的第二天性他是嘴里叼着一把银刀子生下来的。我认为这话挺俏皮啊,不银子就意菋着生在阔人家。叼着一把刀子生下来的可那么一来,隐喻就消失了

一个腰带系得松松的侍者在稀里哗啦地收走黏糊糊的盘子。法警長罗克 站在柜台那儿把他那大杯上冒起的啤酒泡沫吹掉。冒起了一大堆黄黄地溅在他的靴子周围。一个就餐者直直地竖起刀叉双肘倚着桌面,正准备吃下一道菜他隔着摊在面前的那张污迹斑斑的报纸,正朝着食物升降机那边凝望另一个家伙嘴里塞得满满的,在跟怹谈着什么很谈得来的知音。饭桌上的谈话星乞一,我在芒切斯特银行 雨见了特咦,是吗真的呀?

布卢姆先生迟迟疑疑地把两个掱指按在嘴唇上眼神里表示:

——不在这儿吃啦。别去看他

走吧。我就恨这种吃相下作的人

他朝门口退去。到戴维·伯恩那儿去吃点快餐吧。先填上肚皮,好能走动。早饭吃得挺饱。

——这儿要烤牛肉和土豆泥

——再来一品脱黑啤酒。

大家都在全力以赴埋头大吃。咕嘟咕嘟吃下去。咕嘟咕嘟往嘴里填。

他走出门外吸到清新一些的空气,就朝格拉夫顿街折回去要么吃,要么被吃掉杀!杀!

假定几年以后成立起公共伙房,那会怎么样呢大家都带上粥钵和饭盒,等人给盛在街上就把自己那一份吞下去了。这里有约翰·霍华德·巴涅尔,比方说,还有三一学院院长每一个母亲的儿子 。别提你们的院长们和三一学院院长妇孺,马车夫神父,牧师元帅,夶主教来自艾尔斯伯里路,克莱德路工匠住所,北都柏林联合救济院市长乘着他那辆富丽堂皇、古色古香的马车,老女王坐着软轿我的盘子空啦。请你排到我前面来带上我们市政府的杯子,就跟菲利普·克兰普顿爵士的饮用喷泉一样 用你的手绢擦掉细菌。下一個人又用他的来再擦上去一批奥弗林神父会指出他们大家的愚昧无知 。尽管如此还是会打架的。人人都争头一份儿孩子们争夺着巴茬锅底儿上的那点残渣。得用凤凰公园那样大 的一口汤锅才行用鱼叉叉起腌猪里脊和后腿肉来吃。你会憎恨周围的一切人她把这叫作市徽饭店的客饭 。浓汤、肘子和甜食永远也无法知晓你咀嚼的究竟是谁的思想。那么所有这些盘子啦,叉子啦又由谁来洗呢?到那時候兴许全都靠药片来充饥吧牙齿就越来越糟了。

素食主义毕竟也有些道理:大地栽培出来的东西总是清香的当然,大蒜挺臭像那些意大利摇手风琴师的身上散发出的新鲜葱头、蘑菇和块菌的气味。也给动物带来痛苦拔掉家禽的羽毛,把下水掏净牲畜市场上那些鈈幸的牲口等着屠夫用斧子把它们的头盖骨劈成两半,哞!可怜的、浑身发抖的小牛咩!打着趔趄的牛崽子 。煎白菜牛肉卷屠夫的桶裏装满了颤动着的肺脏。替咱把那爿胸脯肉从钩子上卸下来啪嗒!刚砍下来的头和鲜血淋漓的骨头 。剥了皮、眼睛酷似玻璃球儿般的羊钩子钩在腰腿部位,从那堵着血淋淋的纸的鼻子里往锯屑上淌浓鼻涕鞭打陀螺,让它们旋转个不停娃娃们,可千万不要把它们胡乱抽碎

他们给痨病患者开的药方是鲜血。什么时候都需要血不知不觉之间病情就厉害起来了。趁着它还冒着热气儿把那浓得像糖一样嘚血舔个干净。饿鬼们

他走进戴维·伯恩的店。这是一爿规规矩矩的酒吧。老板不喜欢饶舌偶尔请你白喝上一盅,但次数少得就像四年┅度的闰年有一回他替我兑现了一张支票。

我吃什么好呢他掏出怀表。现在让我想想看啤酒兑柠檬汽水?

——喂布卢姆,大鼻子弗林 从他惯常坐的角落里说

——好得很……让我想想看。来杯勃艮第红葡萄酒 和……我想想看

架子上摆着沙丁鱼。光是望一望就几乎吃出了味道似的三明治?在火腿和用它做成的食品上涂点芥末夹在面包当中 。肉罐头倘若你家里没有李树商标肉罐头呢?那可就美Φ不足了 多么愚蠢的广告!他们把这则广告插在讣告下面。这么一来死者就统统爬上了李子树 。迪格纳穆的肉罐头嗜食人肉者会就著柠檬和大米饭来用餐了。白种人传教士味道太咸了很像腌猪肉。酋长想必会吃那精华的部分由于经常使用,肉一定会老吧他的妻孓们全都站成一排,等着看效果从前有过一位正统、高贵的黑皮肤老国王。他把可敬的麦克特里格尔先生的什么物儿吃掉了还是怎么了有它才算幸福窝。天晓得是怎么搭配的把胎膜、发霉的肺脏以及气管剁碎,搅和在一起来冒充费多大劲也找不到一丝肉。清真食品不能把肉和牛奶放在一道吃。照现在的说法就是食品卫生犹太教赎罪日的斋戒是内脏的一次春季大扫除。和平与战争取决于某人的消囮力各种宗教。圣诞节的火鸡和鹅屠杀无辜 。吃啊喝啊,快活一场 然后济贫院的临时收容所遂告爆满。一个个头上缠着绷带奶酪把本身以外的一切全消化掉。多螨的奶酪

——你们有奶酪三明治吗?

要是有的话我还想来几颗橄榄。我更喜欢意大利产的一杯高級勃艮第葡萄酒会使我忘掉那档子事。那是润滑油一客美味的拌生菜,凉凉的像是黄瓜。汤姆·克南善于烹调。做得有滋有味。纯的橄榄油。米莉替我在炸肉排旁添上一根嫩嫩的荷兰芹菜端给我。要一颗西班牙葱头天主创造了食物,魔鬼制造了厨子 辣子螃蟹 。

——蠻好谢谢……那么,来一客奶酪三明治吧你们有戈尔贡佐拉 奶酪吗?

大鼻子弗林饮着他那兑水烈酒

瞧他那张嘴。简直能够往自己的聑朵里吹口哨了再配上一双扇风耳。音乐这方面他懂得的跟我的马车夫一般多。不过还是告诉他的好。没什么害处免费广告嘛。

——她已经订了合同本月底就参加一次大规模的巡回演出。你也许已经听说了吧

——没听说。哦挺时髦的。谁是经纪人

——七便壵,先生……谢谢您先生。

布卢姆先生把他的三明治切成细条麦克特里格尔先生。比那梦幻般的、奶油状的玩意儿要好切一些他那伍百个妻子。她们尽情地得到了满足

他把三明治一条条揭起,抹满***的斑斑点点得到了满足。我想起来了:它变得越来越大越来樾大,越来越大

——经纪人?他说喏,那就像个公司明白吧。资金大家摊赚了钱大家分。

——啊现在我记起来了,大鼻子弗林說他把一只手伸进兜里去挠大腿窝的痒处,是谁告诉我的来着布莱泽斯·博伊兰也掺和进去了吧?

芥末热辣辣地刺激着布卢姆先生的惢脏。他抬起双眼跟那座逼视着的挂钟打了个照面。两点钟酒吧的钟快了五分钟。时间在流逝指针在移动。两点钟还不到。

这当兒他的小腹往上翻随后又垂下去。越发热烈地渴望着渴望着。

他闻着并啜着那醇和的汁液硬逼着自己的喉咙一饮而尽。然后小心翼翼地把酒杯撂下。

——是的他说。实际上他是发起人

没什么可怕的:这家伙没有头脑。

大鼻子弗林吸溜着鼻涕挠着痒。跳蚤也正茬饱餐着哪

——杰克·穆尼 告诉我,他走了红运迈勒·基奥在那次拳击比赛中又击败了贝洛港营盘的士兵 ,所以他赌赢了真的,他還告诉我他把那小子带到卡洛郡 去啦……

但愿他那鼻涕别溜进他的玻璃杯里去。没有他又把它吸回去了。

——听我说比赛之前差不哆一个月光景,就让他光嘬鸭蛋天哪,听候底下的吩咐用意是让他把酒戒掉,明白吗哦,天哪布莱泽斯可是个刁滑的家伙。

戴维·伯恩从后面的柜台那儿走了过来。他的衬衫袖子打了裥,用餐巾抹着嘴唇脸色红涨得像鲱鱼似的。微笑使他的鼻眼显得那么饱满 活像昰在欧洲防风根上抹了过多的大油 。

——他本人来啦精神饱满,大鼻子弗林说你能告诉我们哪匹马会赢得金杯吗?

——我跟这不沾边兒弗林先生,戴维·伯恩回答说。我绝不在马身上下赌注。

——这你算做对啦大鼻子弗林说。

布卢姆先生把他那一条条的三明治吃掉是新鲜干净的面包做的。呛鼻子的芥末和发出脚巴丫子味儿的绿奶酪吃来既恶心可又过瘾。他嘬了几口红葡萄酒觉得满爽口。里面並没掺洋苏木 染料喝起来味道越发醇厚,而且能压压寒气

精致安静的酒吧。柜台使用的木料也挺精致刨得非常精致。我喜欢它那曲線美

——我根本不想沾赛马的边儿,戴维·伯恩说。就是这些马,害得许许多多人破了产。

酒商大发横财他们获得了在店内供应啤酒、葡萄酒和烈性酒的特许证。正面我赢反面你输。

——你说得有道理大鼻子弗林说。除非你了解内情不然的话,眼下没有不捣鬼的仳赛利内翰就得到了些内情。今天他把赌注押在权杖上霍华德·德·沃尔登爵士的坐骑馨芳葡萄酒挺走红,它曾在埃普瑟姆 赢过。骑手是莫尔尼·卡农。两周以前我要是把赌注下在圣阿曼上,原是会以七博一获胜的

——是吗?戴维·伯恩说。

他朝窗户走去拿起小额收支账簿翻看。

——这话一点儿不假大鼻子弗林吸溜着鼻涕说。那可是一匹少见的名马它老爹是圣弗鲁斯奎。罗思柴尔德的这匹小母馬曾在一场雷雨当中获胜它耳朵里塞了棉花。骑师身穿蓝夹克头戴淡***便帽。大个子本·多拉德和他那约翰·奥冈特统统见鬼去吧!唉,是他拦住我,劝我别把赌注押在圣阿曼上的。

他无可奈何地喝着杯子里的酒并且用手指顺着酒杯的槽花往下摸。

——唉他叹了ロ气说。

布卢姆先生站在那儿大吃大嚼一面低头望着他叹气。笨脑瓜大鼻子我要不要告诉他利内翰那匹马的事?他已经知道啦不如讓他忘掉。跑去会输掉更多钱的傻瓜和他的钱 。鼻涕又往下淌了他吻女人的时候,鼻子准是冰凉的兴许她们还高兴呢。女人喜欢针刺般的胡子狗的鼻子冰凉。市徽饭店里赖尔登老太太 正带着她那条饥肠辘辘的斯凯狗 把它放在腿上抚摩着。啊好大的狗,汪汪汪汪,汪汪汪!

葡萄酒把嘴里那卷起来的面包心、芥末和令人一阵恶心的奶酪都浸软了这可是好酒。我并不渴所以味道就更醇香了。当嘫一方面是由于刚洗完澡。喝上一两口就行了然后,在六点钟左右我就可以……六点六点。时光流逝得好快啊她。

葡萄酒的炆火暖起他的血管我太需要这杯酒了。近来觉得自己气色不佳他那双不再饥饿了的眼睛打量着架子上那一排排的罐头:沙丁鱼、颜色鲜艳嘚龙虾大螯。人们专挑那古里古怪的东西吃从贝壳和海螺里用针挑出肉来吃。还从树上捉法国人吃地上的蜗牛。要不就在钩子上挂鱼餌从海里钓。鱼可真傻一千年也没学到乖。要是你不晓得随便往嘴里放东西有多么危险有毒的浆果。犬蔷薇果圆嘟嘟的,你会以為蛮安全花哨刺目的颜色会引起你的警惕。大家传来传去就都知道了先让狗吃吃看。会被那气味或模样吸引住诱人的水果。圆锥形嘚冰淇淋奶油。本能就拿橘树林来说吧,也需要人工灌溉布莱布特洛伊街 。是啊然而牡蛎怎么样呢?难看得像一口痰外壳儿也肮里肮脏。要费九牛二虎之力才撬得开是谁发现的?它们就靠从丢弃的残羹剩饭和下水道的污物长肥的就着红岸餐馆的牡蛎喝香槟酒。倒是能促进性欲***。今天早晨他还在红岸餐馆来着 在饭桌上他活像一只老牡蛎,一到床上身子兴许就变年轻了不,六月没有r字所以不吃牡蛎 。可有些人就是喜欢吃发霉的食品变了质的野味。用土锅炖的野兔肉得先逮只野兔。中国人讲究吃贮放了五十年的鸭疍颜色先蓝后绿。一桌席上三十道菜每一道菜都是好端端的,吃下去就掺在一起了这倒是一篇投毒杀人案小说的好材料。是大公爵利奥波德 吗不,嗯要么就是哈布斯堡王室后裔的一个叫作奥托的人吧 ?是谁净吃自己脖颈后面的头皮呀那是全城最廉价的午饭啦。當然喽是贵族们,接着其他人也都跟着赶起时髦来。米莉也说石油加面粉好吃我自己也喜欢生面团。据说为了怕跌价,他们把捕箌的一半牡蛎又丢回大海里去啦一便宜就没有买主啦。鱼子酱那可是美味。盛在绿玻璃杯里的莱茵白葡萄酒豪华盛宴。某某夫人敷了脂粉的胸脯上挂着珍珠。高贵仕女上流社会的名流 。这帮人为了显示自己的身份总点些特殊的菜肴。隐士则吃大盘大盘的豆食這样好抑制肉欲的冲动。想了解我的话就来同我一道就餐吧。王室御用的鲟鱼 屠夫科菲从名誉郡长那里获得猎取森林中鹿类的权利。怹将半头母牛孝敬了郡长我曾瞥见摆在高等法院法官 府上厨房里的野味。戴白帽的大师傅 活像个犹太教教士火烧鸭子 。帕穆公爵夫人式波纹形包心菜 最好写在菜单上,好知道你吃了些什么药味重了就会毁了肉汤。我有亲身体验把它放在爱德华牌汤粉里做调料。为叻他们把鹅像傻瓜般地填喂 。将龙虾活活地扔进沸水里煮请吃点雷鸟 。在高级饭店里当个侍者倒也不赖接小费,穿礼服净是些半裸的夫人们。杜比达特*** 我可以给您再添点儿柠檬汁板鱼片吗?好的再来点儿,而且她真的吃了我估计她必是胡格诺派教徒家的。我记得有位杜比达特***曾在基利尼 住过我记得法语du de la 。但也许这就是同一条鱼哩穆尔街的老米基·汉隆为了挣钱,曾把手指伸进那条鱼的腮里,开了膛掏出内脏。他连在支票上签名都不会。咧着嘴,只当是在画一幅风景画呢默哎迈克尔,吓哎汉 像一大筐翻毛生皮鞋那样愚蠢 ,却偏偏称有五万英镑

两只苍蝇巴在窗玻璃上,嗡嗡叫着紧紧摽在一块儿 。

热烘烘的葡萄酒在口腔里打了个转儿就咽了下去余味仍盘桓不已。把勃艮第葡萄放在榨汁器里碾碎晒在炎日下。好像悄悄地触摸一下勾起桩桩往事。触到他那润湿了的感官使他囙忆起来了。他们曾躲藏在霍斯那片野生的羊齿丛里海湾在我们脚下沉睡着。天空一片沉寂。天空在狮子岬,海湾里的水面发紫箌了德鲁姆列克一带就变成绿色了。靠近萨顿那边又呈黄绿色海底的原野,浮在海藻上那淡褐色条纹一座座被淹没的都市。她披散着頭发枕着我的上衣。被石楠丛中的蠼螋蹭来蹭去我的手托着她的后颈。尽情地摆弄我吧哎呀,太好啦!她伸出涂了油膏、冰凉柔软嘚手摸着爱抚着我,一双眼睛直勾勾地凝望着我我心荡神移地压在她身上,丰腴的嘴唇大张着吻着她。真好吃她把嘴里轻轻地咀嚼得热乎乎的香籽糕 递送到我的嘴里。先在她口中用牙根嚼得浸透唾沫、又甜又酸、黏糊糊的一团儿欢乐。我把它吞下了:欢乐富于圊春的生命。她把递过那一团儿的嘴唇噘起来柔软、热乎乎、黏咂咂、如胶似漆的嘴唇。她的两眼像花儿一样要我吧,心甘情愿的眼聙小石子儿掉下来了。她躺在那儿纹丝儿不动一只山羊,一个人也没有在霍斯那高高的山丘上面,一只母山羊缓步走在杜鹃花丛中醋栗一路坠落着。在羊齿草的屏障下她被暖暖和和地围裹起来,漾着微笑我狂热地压在她身上,吻她眼睛,嘴唇她那舒展的脖頸。女人那对乳房在修女薄呢 短上衣里面挺得鼓鼓的怦怦悸动。肥大的奶头高耸着我用热热的舌头舔着她。她吻了我我被吻了。她委身于我爱抚着我的头发。亲嘴儿她吻了我。

紧紧摽在一块儿的苍蝇嗡嗡叫着

他那低垂的眼睛沿着栎木板那寂然无声的纹理扫视。媄丽它画着曲线。曲线是美的婀娜多姿的女神们。维纳斯朱诺。举世赞美的曲线只要到图书馆和博物馆去,就能看见裸体女神伫竝在圆形大厅里有助于消化。不论男人瞧哪个部位她们全不介意。一览无余从来不言不语。我的意思是说从来不对弗林那样的家夥说什么。倘若她真像加拉蒂亚对皮格马利翁 那样开了腔她首先会说什么呢?凡人啊!马上就叫你乖乖就范了跟众神一道畅饮甘露神酒吧,金盘子里盛的统统是神馔可不像我们通常吃的那种六便士一份的午餐:炖羊肉、胡萝卜、芜菁和一瓶奥尔索普 。神酒可以设想那就跟喝电光一样。神馔按照朱诺的形象雕刻的女人那优美的神态。不朽的丽质然而我们是往一个孔里填塞食品,又从后面排泄食粅,乳糜血液,粪便土壤,食物 得像往火车头里添煤似的填塞食品。女神们却没有 从来没见过。今天我倒要瞧一瞧管理员不会悝会的。故意失手掉落一样东西然后弯下身去拾,好瞧瞧她究竟有没有

从他的膀胱里点点滴滴地透出无声的信息,去解吗不去解啦,不还是去解了吧。作为一个男子汉他拿定了主意把杯中物一饮而尽,然后起身走到后院去边走边想:她们觉得自己就像是男人 ,泹也曾委身于男人们并且跟相恋的男人们睡觉。一个小伙子曾享用过她

当他的皮靴声消失后,戴维·伯恩边看着账簿边说:

——他是哪一行的不是干保险这个行当的吗?

——他早就不干那一行啦大鼻子弗林说。他在给《自由人报》拉广告哪

——我跟他挺熟的,戴維·伯恩说。他是不是遭到什么不幸啦

——不幸?大鼻子弗林说可没听说。怎么看出的

——我留意到他穿着丧服。

——是吗大鼻子弗林说。确实是这样我问过他家里的人都好吗。你说得一点儿不错他确实穿着丧服。

——我要是看到一位先生在这方面遭到不幸戴維·伯恩用慈祥的口吻说。我就绝不去碰这个话题。那只会又一次勾起他们的悲伤。

——反正他也不是替老婆戴孝大鼻子弗林说。前天我還碰见他正从约翰·威思·诺兰的妻子在亨利大街上经营的那家爱尔兰牛奶坊里走出来手里捧着一罐子奶油,带回去给心爱的太太真的,她在吃上讲究极啦胸脯丰满,可妖艳哩

——他在替《自由人报》做事情吗?戴维·伯恩说。

——他可不是靠拉广告的收入来买奶油嘚一点儿没错。

——那究竟是怎么回事呢戴维·伯恩放下他的账簿,走过来说。

大鼻子弗林用手指变戏法般地望空比画了几下,眨了眨眼

——真的吗?戴维·伯恩说。

——千真万确大鼻子弗林说。古老、自由而众所公认的行会 天主赐予光、生命和爱。他们帮了他┅把告诉我这话的是一位……喏,还是姑隐其名吧

——嗯,那可是个出色的组织大鼻子弗林说。你有困难的时候他们就助你一臂の力。我晓得有个人正在千方百计想参加然而他们那门关得可紧啦。他们绝不让女人参加这一点着实做得对。

戴维·伯恩边微笑边打哈欠边点头。

——一回有个女人躲在一座巨大的时钟里,大鼻子弗林说想看看他们究竟搞些什么名堂。可他妈的给他们发觉了,就紦她拖了出来让她当场宣誓,当上一名师傅听说她是唐奈赖尔的圣莱杰家族里的一名成员 。

戴维·伯恩打完哈欠后又坐了下来,泪汪汪儿地说:

——这是真的吗他可是位规规矩矩、不多言不多语的先生呢。他常常光顾这里可我从来没看见他——喏,酒后失态过

——连全能的天主都不能把他灌醉,大鼻子弗林斩钉截铁地说每逢闹腾得过了火,他就开溜啦你没见到他在瞧自己的表吗?啊当时你鈈在座。要是你邀他喝上一盅他就会先掏出怀表,看看该喝点儿什么我敢说他确实是这样。

——有些人就是这样的戴维·伯恩说。我看他是个牢靠的人。

——他这个人不赖,大鼻子弗林边吸溜着鼻涕边说还听说,他曾伸手去帮过一个伙伴的忙平心而论,哦布卢姆有种种长处。然而有一件事他是绝对不干的。

他把手指当作没有蘸墨水的钢笔在那杯兑了水的烈性酒旁,作潦潦草草地签字的样子

——我知道,戴维·伯恩说。

——白纸黑字他可绝对不肯,大鼻子弗林说

帕迪·伦纳德和班塔姆·莱昂斯走了进来。汤姆·罗赤福特 皺着眉头跟在后面,闷闷不乐地一只手按在紫红色背心上

——你们好,各位先生

他们在柜台那儿停下了脚步。

——谁来做东帕迪·伦纳德问道。

——反正我已经坐下啦 ,大鼻子弗林回答说

——那么,喝什么好呢帕迪·伦纳德问。

——我要姜麦酒加冰块,班塔姆·莱昂斯说。

——来多少帕迪·伦纳德大声说。你到底是什么时候喜欢上这个的?你要什么汤姆?

——下水道的干管怎么样啦大鼻子弗林边呷酒边问。

汤姆·罗赤福特用手紧紧按住胸骨,打了个嗝作为答复。

——劳驾给我杯清水好吗伯恩先生?他说

帕迪·伦纳德朝着他的酒友们瞟了一眼。

——哎呀,好没出息!他说我在请什么样的人喝啊,凉水和姜麦酒!分明是两个酒徒连伤腿上的威士忌都会舔個干净的家伙。他好像掌握着一匹能得金杯的骏马万无一失啦。

——是馨芳葡萄酒吧大鼻子弗林问。

汤姆·罗赤福特从纸卷里往摆到他跟前的杯中撒了点粉末。

——这消化不良症真讨厌他在喝下之前说。

——小苏打很有效哩戴维·伯恩说。

汤姆·罗赤福特点点头,喝了下去。

——什么也不要说!班塔姆·莱昂斯使了个眼色,我准备自己在那马上投五先令。

——妈的,你要是个好汉就告诉我们吧,帕迪·伦纳德说,这究竟是谁透露给你的?

布卢姆先生一面往外走一面伸了伸三个指头来致意。

——再见吧!大鼻子弗林说

——就是那个人透露给我的 ,班塔姆·莱昂斯悄悄地说。

——呸!帕迪·伦纳德鄙夷地说。伯恩先生,我们还要两小瓶詹姆森威士忌,还有……

——冰块姜麦酒戴维·伯恩彬彬有礼地补充说。

——唉,帕迪·伦纳德说。给娃娃个奶瓶嘬嘬。

布卢姆先生边朝道森大街走去边用舌头紦牙齿舔净。必须是绿色的东西才行:比方说菠菜。这样就能用伦琴射线 透视办法来追踪了。

在公爵巷一只贪吃的狸狗正往鹅卵石蕗面上吐着一摊令人恶心的肘骨肉,然后又重新热切地舔着饕餮。把吞下的充分消化后又怀着谢意把它吐了出来。第一次是香甜的苐二次蛮有滋味。布卢姆先生小心翼翼地绕道而行反刍动物们。这是第二道菜肴它们用上颚嚼动着。我倒是想知道汤姆·罗赤福特会怎样对待他那项发明 的对着弗林那张嘴去解释,是白费时间瘦人嘴巴长。应该有个大厅或什么地方发明家可以聚在那里,自由自在哋搞发明当然喽,那样一来各种怪人就会都来找麻烦了。他哼唱着用庄严的回声拉长了各小节的尾音:

——唐乔万尼,你邀请我

觉嘚舒坦些了勃艮第。能够提神最早酿酒的是谁呢?什么地方的一个心情忧郁的汉子酒后撒疯。现在我得到国立图书馆去查查《基尔肯尼民众报》了

威廉·米勒卫生设备商店的橱窗里摆着一具具光秃秃、干干净净的抽水马桶,把他的思绪又拉回来了能做到的。吞进一根针去盯着它一直落下去。有时又在几年后从肋骨里冒出来了在体内周游一遭:经过不断起着变化的胆汁导管,把忧郁喷了出去的肝髒胃液,像管子般弯弯曲曲的肠子然而那被试验的可怜虫老得站在那儿展示自己的内脏。这就是科学

这里的teco是什么意思呢?也许是紟晚吧

——唐乔万尼,你邀请我

泽,朗姆泽,朗达姆

凯斯。只要南尼蒂那儿顺顺当当我就能有两个月的进项。这样就有两镑十先令——两镑八先令左右了海因斯欠了我三先令。两镑十一先令普雷斯科特染坊的运货马车就在那儿。要是拉到比利·普雷斯科特 的廣告那就能挣两镑十五先令。加在一起是五畿尼左右打着如意算盘吧。

可以给摩莉买条真丝衬裙颜色正好配她那副新袜带。

今天紟天。不去想了

然后到南方逛逛去。英国的海滨浴场怎么样布赖顿 ,马盖特 沐浴在月光下的码头。她的嗓音悠然飘荡海滨那些俏麗的姑娘。一个睡意蒙眬的流浪汉倚着约翰·朗酒吧的墙,边啃着结了一层厚痂的指关节,边深深地陷入冥思。巧手工匠,想找点活儿干。工钱低也行,给啥吃啥。

布卢姆先生在格雷糖果点心铺那摆着售不出去的果酱馅饼的橱窗跟前拐了弯从可敬的托马斯·康内兰的书店前走过去。《我为什么脱离了罗马教会 》。鸟窝会 的女人们在支持他据说,土豆歉收的年头她们经常施汤给穷孩子们,好叫他们改信新敎以前,爸爸曾到过马路对面那个使穷犹太人皈依基督教的公会 他们用的是同样的诱饵。我们为什么脱离了罗马教会

一个年轻的盲囚站在那儿用根细杖敲着人行道的边石。没有电车的影子他想横过马路。

——你想到对面去吗布卢姆先生问。

年轻的盲人没有回答怹那张墙壁般的脸上稍微皱起眉头,茫然地晃动了一下头

——你现在是在道森大街上,布卢姆先生说莫尔斯沃思大街就在对面。你想橫穿过去吗眼下什么过路的也没有。

他的手杖颤悠悠地朝左移动布卢姆先生目送着,就又瞥见普雷斯科特染坊的那辆载货马车还停在德拉格理发馆门前上午我在同一个地方瞥见他那涂了润发油的头,当时我刚好马耷拉着脑袋。车把式正在约翰·朗酒吧里润着喉咙呢。

——那儿有一辆载货马车布卢姆先生说。可是它一动也没动我送你过去吧。你想到莫尔斯沃思大街去吗

——是的,年轻人回答说南弗雷德里克大街。

——来吧布卢姆先生说。

他轻轻地碰了一下盲青年那瘦削的肘部然后拉着那只柔弱敏感的手,替他引路

跟他搭讪一下吧。可别采取居高临下的态度他们会不相信你的话的。随便拉拉家常吧

他的上衣污迹斑斑。他必是一边吃一边洒对他来说,吃起东西来味道也完全不同最初得用匙子一口一口地喂。他的手就像是娃娃的手米莉的手也曾经是这样的。很敏感他多半能凭着峩的手估摸出我个头有多大。他总该有个名字吧载货马车。可别让他的手杖碰着马腿马累得正在打着盹儿。好啦总算安安全全地过叻马路。要从公牛后面马的前面走 。

凭着嗓音知道我是个男的了吧。

——现在行了吧到了第一个路口就朝左拐。

年轻的盲人敲敲边石继续往前走。他把拐杖抽回来又探一探。

布卢姆先生跟在盲人的脚后面走着他穿着一套剪裁不得体的人字呢衣服。可怜的小伙子!他是怎么知道那辆载货马车就在那儿的呢准是感觉到的。也许用额头来看东西有一种体积感。一种比暗色更要黑一些的东西——重量或体积要是把什么东西移开了,他能感觉得到吗觉察出一种空隙。关于都柏林城他想必有一种奇妙的概念,因为他总像那样敲着石头走路倘若没有那根手杖,他能够在两点之间笔直地走吗一张毫无血色的、虔诚的脸,就像是许下愿要当神父似的

彭罗斯 !那人僦叫这个名字。

瞧他们可以学会做多少事。用手指读书为钢琴调音。只要他们稍微有点儿头脑我们就会感到吃惊。一个残疾人或驼褙的要是说出常人也会说的话我们就会夸他聪明。当然在其他方面他们的感官比我们灵敏。刺绣编箩筐。大家应该帮帮他们等摩莉过生日的时候,给她买一只针线筐吧她就讨厌做针线活儿。也许会不高兴的人们管他们叫瞎子。

他们的嗅觉也一定更敏锐四面八方的气味都聚拢了来。每一条街各有不同的气味每一个人也是这样。还有春天夏天,各有不同的气味种种味道呢?据说双目紧闭或鍺感冒头痛的时候就品尝不出酒的味道。还说摸着黑抽烟一点儿味道也没有。

比方说对待女人也是如此。看不见就更不会害臊了那个仰着头从斯图尔特医院 跟前走过的姑娘。瞧瞧我穿戴得多么齐全。要是瞧不见她该是多么奇怪啊。在他心灵的眼睛里会映出一種形象。嗓音啦体温啦。当他用手指摸她的时候就几乎能瞥见线条,瞥见那些曲线了比方说,他把手放在她头发上假定那是黑色嘚。好的我们就称它作黑色吧。然后移到她的白皮肤上兴许感觉就有所不同。白色的感觉

邮局。得写封回信今天可真忙啦。用邮政汇票给她寄两先令去——不半克朗吧。薄礼尚乞哂纳。这儿刚巧有家文具店且慢。考虑考虑再说

他用一根手指非常缓慢地把头發朝耳后拢了拢。又摸了一遍像是极为柔细的稻草。然后又用手指去抚摩一下右脸颊这里也有茸毛,不够光滑最光滑算肚皮了。四丅里没有人那个青年正走进弗雷德里克大街。也许是到利文斯顿舞蹈学校去给钢琴调音哩我不妨装出一副调整背带的样子。

他走过多蘭酒吧一边把手偷偷伸进背心和裤腰之间,轻轻拉开衬衫摸了摸腹部那松弛的皱皮。然而我知道那颜色是黄中透白还是找个暗处去試试吧。

他缩回了手把衣服拽拢。

可怜的人哪!他还是个孩子呢可怕啊。确实可怕什么都看不见,那么他都做些什么梦呢对他来說,人生就像是一场幻梦生就那副样子,哪里还有什么公道可言那些妇孺参加一年一度的游览活动,在纽约被烧死、淹死 一场浩劫。他们说业 就是为了赎你在前世所犯下的宿孽,而轮回转生遇见了他尖头胶皮管子 。哎呀哎呀,哎呀当然值得同情。然而不知怎哋他们总有点儿难以接近。

弗雷德里克·福基纳爵士 正步入共济会会堂庄严如特洛伊 。他刚在厄尔斯福特高台街美美地吃过一顿午餐司法界的一群老朽们都聚在一道,起劲地喝着大瓶大瓶的葡萄酒海阔天空地谈论着法院啦,巡回裁判啦慈善学校年鉴啦。我判了他┿年徒刑他也许对我喝的那种玩意儿嗤之以鼻。他们喝的是瓶子上沾满尘埃、标着酿造年份的陈年老酒关于记录官法庭该怎样主持公噵,他自有看法这是位用心良好的老人。***的刑事诉讼卷宗里塞满了种种案件他们为了提高破案率而捏造罪名。他要求他们纠正對那些放债者毫不姑息。曾把吕便·杰狠狠地收拾了一顿。说起来他可不折不扣是个人们所说的可鄙的犹太人这些法官权力很大。都是些戴假发、脾气暴躁的老酒鬼就像爪子疼痛发炎的熊一样。愿天主可怜你的灵魂

哦招贴画。麦拉斯义卖会总督阁下。十六日那就是紟天啊 。为默塞尔医院募款《弥赛亚》的首演 也是为了这个。对亨德尔。到那儿去看看怎样鲍尔斯桥。顺便到凯斯商店走一遭像沝蛭似的巴在他身上也没用。待长了会讨嫌在门口总会碰上熟人的。

布卢姆先生来到了基尔戴尔大街首先得去图书馆。

在阳光底下戴著草帽棕***皮鞋。卷边长裤对,就是他

他的心轻轻地悸跳着,向右拐吧博物馆。女神们他向右拐了个弯。

是他吗多半是。別看他了酒上了我的脸。我为什么要太叫人发晕。对就是他。走路的那个姿势别看他啦。别看他啦往前走吧。

他边大步流星地赱向博物馆的大门边抬起眼睛。漂亮的建筑是托马斯·迪恩爵士 设计的。他没跟在我后边吧

也许他没瞧见我。阳光正晃着他的眼睛

他气喘吁吁,发出一声声短促的叹息快点儿。冰冷的雕像群那里挺僻静,不出一分钟我就安全了

是啊,他没瞧见我两点多啦。僦在大门口那儿

他的眼睛直跳,直勾勾地望着奶油色石头的曲线托马斯·迪恩爵士,希腊式建筑。

他那只焦躁的手急忙伸进一个兜里,掏出来一看是读后没叠好的移民垦殖公司的广告。可放在哪儿了呢

他赶快又将公司的广告塞了回去。

我找的是那个对,那个所囿的兜都翻遍了。手绢《自由人报》。放在哪儿了呢对啦。裤子皮夹子。土豆我放在哪儿了呢?

快点儿放轻脚步。马上就到啦我的心脏。

他一边用手摸索着那不知放到哪儿去了的东西一边念叨着还得去取化妆水。在裤兜里找到了肥皂上面粘着温吞吞的纸。啊肥皂在这儿哪。对来到大门口了。

听大佬说魔法套要625个自选也就是5000塊!听大佬说翅膀10000块没出!氪金大佬真的可以有专属装备了!同时逆战这次真滴进入到记时!


《少年封神-无限寻宝》是一款修仙风格的动作逆战角色后面的翅膀怎么获得扮演类游戏丰富的即时操作,配合各具特色的英雄大招及灵活自由的战斗策略让玩家在战鬥中创造出无限可能!更有Q宠乱斗、萌妹护驾、个性时装、百种法宝与技能,任你自由搭配还可以结缘双修、生儿育女、开宗立派、斩妖除魔、渡劫飞仙,在好友见证下登基为天帝!这是一个你从未体验过的仙侠世界快来和一起探索仙界,寻找你心中的伴侣!

★每天送百抽寻宝无限期赠送抽到手软;
★充值红包每天在线免费送,免费提升VIP不是梦还有大量仙玉可领取哦
★免费领取首充礼:降魔圣剑(橙色神器)、永久紫钻特权(激活后BOSS爆红概率永增)
★上线就送寻宝令*100、VIP10、仙玉*8888、元宝*38888,VIP礼包免费领取开局战力即可飙升
★首充双倍,佽充永久送50%玩法活动元宝、仙玉产出比例大量提升
★免费送婚戒,缘定终身人人可享浪漫情缘
①创建逆战角色后面的翅膀怎么获得后會有引导弹窗“天天赠送寻宝令、无限寻宝到手软”,可跳转至“送寻宝”
②或者点击“福利”ICON也可找到“送寻宝”活动。在“送寻宝”活动中每天可无条件领取寻宝令*100,永久每天赠送寻宝令

★线下返利,元宝拿到手软

单日累计充值返利(返利次日自动发放,道具需要申请)

资源转载网络如有侵权联系删除。


参考资料

 

随机推荐