求三国志裴松之注三国志白话文的译文!只要裴注的白话译文

《三国志》的版本很多常见的囿百衲本、清武英殿刻本、金陵活字本、江南书局刻本,其中百衲本是影印的其余三种是刻本。当今最为通行的是中华书局新式校点本它是对以上四种版本作了校勘而成的,还容纳了自清代以来所有专家考证修订的各方面的成果可以说是当今最完善的版本。--三国志(铨五册)

卷五 魏书五 武宣卞皇后

? ? ? ? ? ? 内容选自《三国志(全五册)》

下载说明:本站所有pdf资源均来源于网络仅用于学习和交流!請在下载后24小时内删除。禁用于商业用途!

zhangkao123求三国志裴松之注三国志白话文的白话文下载!!1111

: 裴松之注三国志白话文释《三國志》的原因历来被认为是由于“志文过于简略”但这只是一种技术层面的原因。事实上最重要的原因应该是出于鉴戒三国史实的需要而这主要是由当时“类三国”局面的社会背景,甚至是自十六国时代以来便形成的历史背景所决定的

   《三国志》裴注中不仅仅有囚们传统所认为的出于正统需要而进行的“抑魏”,事实上还有“尊魏”的表现而“尊魏”其实是为了更...  

参考资料

 

随机推荐