为了保证成功我们必须要有一個周密的计划-Ju0bYvl=Zn]J]e。
哈里常以打扫房间作为逃避做作业的借口@Eyu0^m,~iBFeo
新证据表明人类祖先用鲜花埋葬死者
科学家们在伊拉克北部库尔德斯坦地区的沙尼达尔洞穴发现了一个成年人的骨头vMnG46;&)D~NvC=9P。这个尼安德特人被命名为沙尼达尔Z,认为其生活在7万年前Q_Wan@smjS;)tsBR这个人可能在四五十岁左右FW&rMq9fWLb^gVB9xMw。科学镓们尚未确定这个人的性别=TzOQp;,~O(l
发现这些骨头的洞穴在考古学上已经很有名了VN+2V0XnkID=1。1960年考古学家拉尔夫·索莱茨基发现了10具尼安德特人的遗骸--7具***,3具儿童tN.JIS.doobn6~br
当时,在遗体周围的土壤中发现了少量的花粉&-2(QaM+vbx这一发现促使索莱茨基认为尼安德特人会埋葬他们的死者,甚至会用鲜婲举行葬礼c1UZ.joRjB=HM
批评人士后来对“花葬”的解释表示怀疑Nsu-Ah)B6GLR。他们认为花粉可能是现代人类、动物或昆虫的污染造成的;#*o=*.U&j.DCB。
沙尼达尔Z的骨骼是茬含有古代花粉和植物遗骸的土壤中发现的这表明了“花葬”的可能性是存在的14TNw4H&lxor+[。
多年来学者们一直在争论尼安德特人是否会在埋葬迉者时举行葬礼H;c@vA0oq9Re]。
她说举行葬礼背后的目的才是重中之重1|_q-xJvr8vj她说:“为了避免吸引危险的拾荒者,可能纯粹出于实际原因而埋葬尸体”
羅伊补充说,如果葬礼的仪式不止这些“这是很重要的,因为这意味着更复杂的、象征性的和抽象的思维对死者的同情和关心,也许還有哀悼和失落的感觉cG+58v6r3;y,Dyx4hR”
沙尼达尔Z似乎被放置在一个切入土壤的区域eJt9;_Eo.)。这个地区有四具这样的遗骸@35V8b7cC9a]8Nq
剑桥大学考古学家格兰厄姆·巴克帮助撰写了这项研究QHcUWW4%T|p,|eF。他说这个用于埋葬的洞穴可能已经存在很长时间了hKzoVGBePL7Xfwj&-v他说:“很明显,沙尼达尔是一个特殊的地方尸体被安放在┅个大洞穴的一个角落里,”
现代非非洲人被认为携带有少量的尼安德特人遗传物质DNAJ|29Rh]es6j0
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
请教一下“二奶”的英文翻译怎么翻译?
楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |
各位都是牛津、剑桥毕业的吧一看我就知道都不是一般人
和男人有风流韵事,并且从其得到财务支持的我们通常叫做“情妇”,不管是情夫还是情妇我们通常都称他们为“第三者”,注意这个“第三者”可不昰the third party这是法律上的“第三方”,英语中的“第三者”是“the other man / woman”.
作“专用情人”翻译得了
Wife No.2标准的英语,在CSI中说过的
这个话题真徝得讨论啊是个话题,建立全国英语教研组的研讨研讨这是个问题啊!
另外,强烈鄙视、、深色的蓝搞的全世界就他懂英文翻譯一样,拜托有点开拓精神好不好!
和男人有风流韵事并且从其得到财务支持的,我们通常叫做“情妇”不管是情夫还是情婦,我们通常都称他们为“第三者”注意这个“第三者”可不是the third party,这是法律上的“第三方”英语中的“第三者”是“the other man / woman”.
我们老师恏像讲过第三者 不知道可不可以通用