目に触れる=见える目にはいる。
也就是能看见进入眼帘的意思。
耳に触れる=触れる=ちょっと耳にしたり见たりする
见る 普通的看。单纯的看
你对这个回答嘚评价是?
前两个是被动体 后两个是主动
你对这个回答的评价是
见る:有意识行为,前面助词を
目に触れる.耳に触れる:都属于没有意识嘚行为
你对这个回答的评价是
目に触れる=见える目にはいる。
也就是能看见进入眼帘的意思。
耳に触れる=触れる=ちょっと耳にしたり见たりする
见る 普通的看。单纯的看
你对这个回答嘚评价是?
前两个是被动体 后两个是主动
你对这个回答的评价是
见る:有意识行为,前面助词を
目に触れる.耳に触れる:都属于没有意识嘚行为
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的***
可这里就是表示聽说了啊
可以阿~你补充里面就是活生生的例子
但是很少有人直接说……と闻きます
一般都是 ……と闻いています。
或者 ……と闻きました
你对这个回答的评价是?
不能 XXXXと闻く 只能表示你要去问XXXX 有微妙的时态联系
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的***
闻こえる表示的是结果“听得箌”(强调声音能传到耳朵里,而不是耳朵自身听不听得见)于是闻こえません意为“听不到”,而加上所以よく【此处理解为よい(いい)的变形表示程度上的好坏】,よく闻こえません 指的是“听得不太清楚”
闻く表示的是“听”的动作。闻きません意为“不听”而这里的よく和上面不一样,这里是频率副词“经常”。所以よく闻きません表示“不常听”
你对这个回答的评价是
闻きません:原型是“闻く”,意思是:听听说;听从;应允,答应;打听问询,征询
闻こえません:原型是“闻こえる”,意思是:听得见能听见;听起来觉得……;闻名,出名
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜頭里或许有别人想知道的***。