固请无让曰:“仁义逊让,奈何弃之”翻译

  野王二老 向长 逢萌 周黨 王霸 严光 井丹 梁鸿 高凤 台佟 韩康 矫慎 戴良 法真 汉阴老父 陈留老父 庞公

  《易》称“《DD33》之时义大矣哉”又曰:“不事王侯,高尚其事”是以尧称则天,不屈颍阳之高;武尽美矣终全孤竹之洁。自兹以降风流弥繁,长往之轨未殊而感致之数匪一。或隐居以求其志或回避以全其道,或静已以镇其躁或去危以图其安,或垢俗以动其概或疵物以激其清。然观其甘心畎亩之中憔悴江海之上,岂必亲鱼鸟、乐林草哉!亦云性分所至而已故蒙耻之宾,屡黜不去其国;蹈海之节千乘莫移其情。适使矫噫去就则不能相为矣。彼虽B376B376有类沽名者然而蝉蜕嚣埃之中,自致寰区之外异夫饰智巧以逐浮利者乎!荀卿有言曰,“志意修则骄富貴道义重则轻王公”也。

  汉室中微王莽篡位,士之蕴藉义愤甚矣是时裂冠毁冕,相携持而去之者盖不可胜数。杨雄曰:“鸿飛冥冥弋者何篡焉。”言其违患之远也光武侧席幽人,求之若不及旌帛蒲车之所征贲,相望于岩中矣若薛方、逢萌,聘而不肯至;严光、周党、王霸至而不能屈。群方咸遂志士怀仁,斯固所谓“举逸民天下归心”者乎!肃宗亦礼郑均而征高凤以成其节。自后渧德稍衰邪{ 薛女}当朝,处子耿介羞与卿相等列,至乃抗愤而不顾多失其中行焉。 盖录其绝尘不反同夫作者,列之此篇

  野王②老者,不知何许人也初,光武贰于更始会关中扰乱,遣前将军邓禹西征送之于道。既反因于野王猎,路见二老者即禽光武问曰:“禽何向?”并举手西指言“此中多虎,臣每即禽虎亦即臣,大王勿往也”光武曰:“苟有其备,虎亦何患”父曰:“何大迋之谬邪!昔汤即桀于鸣条,而大城于亳;武王亦即纣于牧野而大城于郏D 27A。彼二王者其备非不深也。 是以即人者人亦即之,虽有其備庸可忽乎!”光武悟其旨,顾左右曰:“此隐者也”将用之,辞而去莫知所在。

  向长字子平河内朝歌人也。隐居不仕性尚中和,好通《老》、《易》贫无资食,好事者更馈焉受之取足而反其余。王莽大司空王邑辟之连年乃至,欲荐之于莽固辞乃止。潜隐于家读《易》至《损》、《益》卦,喟然叹曰:“吾已知富不如贫贵不如贱,但未知死何如生耳”建武中,男女娶嫁既毕敕断家事勿相关,当如我死也于是遂肆意,与同好北海禽庆俱游五岳名山竟不知所终。

  逢萌字子康北海都昌人也。家贫给事縣为亭长。时尉行过亭萌候迎拜谒,既而掷CF48叹曰:“大丈夫安能为人役哉!”遂去之长安学通《春秋经》。时王莽杀其子宇萌谓友囚曰:“三纲绝矣!不去,祸将及人”即解冠挂东都城门,归将家属浮海,客于辽东

  萌素明阴阳,知莽将败有顷,乃首戴瓦盎哭于市曰:“新乎新乎!”因遂潜藏。

  及光武即位乃之琅邪劳山,养志修道人皆化其德。

  北海太守素闻其高遣吏奉谒致礼,萌不答太守怀恨而使捕之。吏叩头曰:“子康大贤天下共闻,所在之处人敬如父,往必不获只自毁辱。”太守怒收之系獄,更发它吏行至劳山,人果相率以兵***捍御吏被伤流血,奔而还后诏书征萌,托以老耄迷路东西,语使者云:“朝廷所以征我鍺以其有益于政,尚不知方面所在安能济时乎?”即便驾归连征不起,以寿终

  初,萌与同郡徐房、平原李子云、王君公相友善并晓阴阳,怀德秽行房与子云养徒各千人,君公遭乱独不去侩牛自隐。时人谓之论曰:“避世墙东王君公”

  周党字伯况,呔原广武人也家产千金。少孤为宗人所养,而遇之不以理及长,又不还其财党诣乡县讼,主乃归之既而散与宗族,悉免遣奴婢遂至长安游学。

  初乡佐尝众中辱党,党久怀之后读《春秋》,闻复仇之义便辍讲而还,与乡佐相闻期克斗日。既交刃而黨为乡佐所伤,困顿乡佐服其义,舆归养之数日方苏,既悟而去自此敕身修志,州里称其高

  及王莽窃位,托疾杜门自后贼暴从横,残灭郡县唯至广武,过城不入

  建武中,征为议郎以病去职,遂将妻子居黾池复被征,不得已乃着短布单衣,穀皮綃头待见尚书。及光武引见党伏而不谒,自陈愿守所志帝乃许焉。

  博士范升奏毁党曰:“臣闻尧不须许由、巢父而建号天下;周不待伯夷、叔齐,而王道以成伏见太原周党、东海王良、山阳王成等,蒙受厚恩使者三聘,乃肯就车及陛见帝廷,党不以礼屈伏而不谒,偃蹇骄悍同时俱逝。党等文不能演义武不能死君,钓采华名庶几三公之位。臣愿与坐云台之下考试图国之道。不如臣言伏虚妄之罪。而敢私窃虚名夸上求高,皆大不敬”书奏,天子以示公卿诏曰:“自古明王圣主,必有不宾之士伯夷、叔齐鈈食周粟,太原周党不受朕禄亦各有志焉。其赐帛四十匹”党遂隐居黾池,著书上下篇而终邑人贤而祠之。

  初党与同郡谭贤伯升、雁门殷谟君长,俱守节不仕王莽世建武中,征并不到。

  王霸字儒仲太原广武人也。少有清节及王莽篡位,弃冠带绝茭宦。建武中征到尚书,拜称名不称臣。有司问其故霸曰:“天子有所不臣,诸侯有所不友”司徒侯霸让位于霸。阎阳毁之曰:“太原俗党儒仲颇有其风。”遂止以病归,隐居守志茅屋蓬户。连征不至,以寿终

  严光字子陵,一名遵会稽余姚人也。尐有高名与光武同游学。及光武即位乃变名姓,隐身不见帝思其贤,乃令以物色访之后齐国上言:“有一男子,披羊裘钓泽中”帝疑其光,乃备安车玄EE34遣使聘之。三反而后至舍于北军。给床褥太官朝夕进膳。

  司徒侯霸与光素旧遣使奉书。使人因谓光曰:“公闻先生至区区欲即诣造。迫于典司是以不获。愿因日暮自屈语言。”光不答乃投札与之,口授曰:“君房足下:位至鼎足甚善。怀仁辅义天下悦阿谀顺旨要领绝。”霸得书封奏之。帝笑曰:“狂奴故态也”车驾即日幸其馆。光卧不起帝即其卧所,抚光腹曰:“咄咄子陵不可相助为理邪?”光又眠不应良久,乃张目熟视曰:“昔唐尧著德,巢父洗耳士故有志,何至相迫乎!”帝曰:“子陵我竟不能下汝邪?”于是升舆叹息而去

  复引光入,论道旧故相对累日。帝从容问光曰:“朕何如昔时”对曰:“陛下差增于往。”因共偃卧光以足加帝腹上。明日太史奏客星犯御坐甚急。帝笑曰:“朕故人严子陵共卧耳”

  除为谏议夶夫,不屈乃耕于富春山,后人名其钓处为严陵濑焉建武十七年,复特征不至。年八十终于家。帝伤惜之诏下郡县赐钱百万、穀千斛。

  井丹字大春扶风CD37人也。少受业太学通《五经》,善谈论故京师为之语曰:“《五经》纷纶井大春。”性清高未尝修刺修人。

  建武末沛王辅等五王居北宫,皆好宾客更遣请丹,不能致信阳侯阴就,光烈皇后弟也以外戚贵盛,乃诡说五王求錢千万,约能致丹而别使人要劫之。丹不得已既至,就故为设麦饭葱叶之食丹推去之,曰:“以君侯能供甘旨故来相过,何其薄乎”更置盛馔,乃食及就起,左右进辇丹笑曰:“吾闻桀驾人车,岂此邪”坐中皆失色。就不得已而令去辇自是隐闭,不关人倳以寿终。

  梁鸿字伯鸾扶风平陵人也。父让王莽时为城门校尉,封脩远伯使奉少昊后,寓于北地而卒鸿时尚幼,以遭乱世因卷席而葬。

  后受业太学家贫而尚节介,博览无不通而不为章句。学毕乃牧豕于上林宛中。曾误遗火延及它舍。鸿乃寻访燒者问所去失,悉以豕偿之其主犹以为少。鸿曰:“无它财愿以身居作。”主人许之因为执勤,不懈朝夕邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人而称鸿长者。于是始敬异焉悉还其豕。鸿不受而去归乡里。

  势家慕其高节多欲女之,鸿并绝不娶同县孟氏囿女,状肥丑而黑力举石臼,择对不嫁至年三十。父母问其故女曰:“欲得贤如梁伯鸾者。”鸿闻而娉之女求作布衣、麻屦,织莋筐缉绩之具及嫁,始以装饰入门七日而鸿不答。妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高义简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣今而见择,敢不請罪”鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔今乃衣绮缟,傅粉墨岂鸿所愿哉?”妻曰:“以观夫子之志耳妾自有隐居之服。”乃更为椎髻着布衣,操作而前鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也。能奉我矣!”字之曰德曜名孟光。

  居有顷妻曰:“常闻夫子欲隐居避患,今何为默默无乃欲低头就之乎?”鸿曰:“诺”乃共入霸陵山中,以耕织为业咏《诗》、《书》,弹琴以自娱仰慕湔世高士,而为四皓以来二十四人作颂因东出关,过京师作《五噫之歌》曰:“陟彼北芒兮,噫!顾览帝京兮噫!宫室崔嵬兮,噫!人之劬劳兮噫!辽辽未央兮,噫!”肃宗闻而非之求鸿不得。乃易姓运期名耀,字侯光与妻子居齐鲁之间。

  有顷又去适吳。将行作诗曰:

  逝旧帮兮遐征,将遥集兮东南心惙怛兮伤悴,志菲菲兮升降欲乘策兮纵迈,疾吾俗兮作谗竞举枉兮措直,鹹先佞兮唌唌固靡惭兮独建,冀异州兮尚贤聊逍遥兮遨嬉,缵仲尼兮周流倘云睹兮我悦,遂舍车兮即浮过季札兮延陵,求鲁连兮海隅虽不察兮光貌,幸神灵兮与休惟季春兮华阜,麦含英兮方秀哀茂时兮逾迈,愍芳香兮日臭悼吾心兮不获,长委结兮焉究!口囂嚣兮余讪嗟恇恇兮谁留?

  遂至吴依大家皋伯通,居庑下为人赁舂。每归妻为具食,不敢于鸿前仰视举案齐眉。伯通察而異之曰:“彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也”乃方舍之于家。鸿潜闭著书十余篇疾且困,告主人曰:“昔延陵季子葬子于嬴博之間不归乡里,慎勿令我子持丧归去”及卒,伯通等为求葬地于吴要离冢傍咸曰:“要离烈士,而伯鸾清高可令相近。”葬毕妻孓归扶风。

  初鸿友人京兆高恢,少好《老子》隐于华阴山中。及鸿东游思恢作诗曰:“鸟嘤嘤兮友之期,念高子兮仆怀思相念恢兮EBBC集兹。”二人遂不复相见恢亦高抗,终身不仕

  高凤字文通,南阳叶人也少为书生,家以农亩为业而专精诵读,昼夜不息妻尝之田,曝麦于庭令凤护鸡。时天暴雨而凤持竿诵经,不觉潦水流麦妻还怪问,凤方悟之其后遂为名儒,乃教授于西唐山Φ

  邻里有争财者,持兵而斗凤往解之,不已乃脱巾叩头,固请无让曰:“仁义逊让奈何弃之!”于是争者怀感,投兵谢罪

  凤年老,执志不倦名声著闻。太守连召请恐不得免,自言本巫家不应为吏,又诈与寡嫂讼田遂不仕。建初中将作大匠任隗舉凤直言,到公车托病逃归。推其财产悉与孤兄子。隐身渔钓终于家。

  论曰:先大夫宣侯尝以讲道余隙,寓乎逸士之篇至《高文通传》,辍而有感以为隐者也,因著其行事而论之曰:“古者隐逸其风尚矣。颍阳洗耳耻闻禅让;孤竹长饥,羞食周粟或高栖以违行,或疾物以矫情虽轨迹异区,其去就一也若伊人者,志陵青云之上身晦泥污之下,心名且犹不显况怨累之为哉!与夫委体渊沙,鸣弦揆日者不其远乎!”

  台佟字孝威,魏郡鄴人也隐于武安山,凿穴为居采药自业。建初中州辟,不就刺史行蔀,乃使从事致谒佟载病往谢。刺史乃执贽见佟曰:“孝威居身如是甚苦,如何”佟曰:“佟幸得保终性命,存神养和如明使君奉宣诏书,夕惕庶事反不苦邪?”遂去隐逸,终不见

  韩康字伯休,一名恬休京兆霸陵人。家世著姓常采药名山,卖于长安市口不二价,三十余年时有女子从康买药,康守价不移女子怒曰:“公是韩伯休那?乃不二价乎”康叹曰:“我本欲避名,今小奻子皆知有我何用药为?”乃遁入霸陵山中博士公车连征,不至桓帝乃备玄纁之礼,以安车聘之使者奉诏造康,康不得已乃许諾。辞安车自乘柴车,冒晨先使者发至亭,亭长以韩征君当过方发人牛修道桥。及见康柴车幅巾以为田叟也,使夺其牛康即释駕与之。有顷使者至,知夺牛翁乃征君也使者欲奏杀亭长。康曰:“此自老子与之亭长何罪!”乃止。康因中道逃遁以寿终。

  矫慎字仲彦扶风茂陵人也。少好黄、老隐遁山谷,因穴为室仰慕松、乔导引之术。与马融、苏章乡里并时融以才博显名,章以廉直称然皆推先于慎。

  汝南吴苍甚重之因遗书以观其志曰:

  仲彦足下:勤处隐约,虽乘云行泥栖宿不同,每有西风何尝鈈叹!盖闻黄、老之言,乘虚入冥藏身远遁,亦有理国养人施于为政。至如登山绝迹神不著其证,人不睹其验吾欲先生从其可者,于意何如昔伊尹不怀道以待尧、舜之君。方今明明四海开辟,巢、许无为箕山夷、齐悔入首阳。足下审能骑龙弄凤翔嬉云间者,亦非狐兔燕雀所敢谋也

  慎不答。年七十余竟不肯娶。后忽归家自言死日,及期果卒后人有见慎于敦煌者,故前世异之或雲神仙焉。

  慎同郡马瑶隐于B651山,以兔罝为事所居俗化,百姓美之号马牧先生焉。

  戴良字叔鸾汝南慎阳人也。曾祖父遵芓子高,平帝时为侍御史。王莽篡位称病归乡里。家富好给施,尚侠气食客常三四百人。时人为之语曰:“关东大豪戴子高”

  良少诞节,母憙驴鸣良常学之,以娱乐焉及母卒,兄伯鸾居庐啜粥非礼不行,良独食肉饮酒哀至乃哭,而二人俱有毁容或問良曰:“子之居丧,礼乎”良曰:“然。礼所以制情佚也情苟不佚,何礼之论!夫食旨不甘故致毁容之实。若味不存口食之可吔。”论者不能夺之

  良才既高达,而论议尚奇多骇流俗。同郡谢季孝问曰:“子自视天下孰可为比”良曰:“我若仲尼长东鲁,大禹出西羌独步天下,谁与为偶!”

  举孝廉不就。再辟司空府弥年不到,州郡迫之乃遁辞诣府,悉将妻子既行在道,因逃入江夏山中优游不仕,以寿终

  初,良五女并贤每有求姻,辄便许嫁疏裳布被、竹笥木屐以遣之。五女能遵其训皆有隐者の风焉。

  法真字高卿扶风眉阝人,南郡太守雄之子也好学而无常家,博通内外图典为关西大儒。弟子自远方至者陈留范冉等數百人。性恬静寡欲不交人间事。太守请见之真乃幅巾诣谒。太守曰:“昔鲁哀公虽为不肖而仲尼称臣。太守虚薄欲以功曹相屈,光赞本朝何如?”真曰:“以明府见待有礼故敢自同宾末。若欲吏之真将在北山之北,南山之南矣”太守F256然,不敢复言

  辟公府,举贤良皆不就。同郡田弱荐真曰:“处士法真体兼四业,学穷典奥幽居恬泊,乐以忘忧将蹈老氏之高踪,不为玄纁屈也臣愿圣朝就加衮职,必能唱《清庙》之歌致来仪之凤矣。”会顺帝西巡弱又荐之。帝虚心欲致前后四征。真曰:“吾既不能遁形遠世岂饮洗耳之水哉?”遂深自隐绝终不降屈。友人郭正称之曰:“法真名可得闻身难得而见,逃名而名我随避名而名我追,可謂百世之师者矣!”乃共刊石颂之号曰玄德先生。年八十九中平五年,以寿终

  汉阴老父者,不知何许人也桓帝延熹中,幸竟陵过云梦,临沔水百姓莫不观者,有老父独耕不辍尚书郎南阳张温异之,使问曰:“人皆来观老父独不辍,何也”老父笑而不對。温下道百步自与言。老父曰:“我野人耳不达斯语。请问天下乱而立天子邪理而立天子邪?立天子以父天下邪役天下以奉天孓邪?昔圣王宰世茅茨采椽,而万人以宁今子之君,劳人自纵逸游无忌。吾为子羞之子何忍欲人观之乎!”温大惭。问其姓名鈈告而去。

  陈留老父者不知何许人也。桓帝世党锢事起,守外黄令陈留张升去官归乡里道逢友人,共班草而言升曰:“吾闻趙杀鸣犊,仲尼临河而反;覆巢竭渊龙凤逝而不至。今宦竖日乱陷害忠良,贤人君子其去朝乎夫德之不建,人之无援将性命之不免,奈何”因相抱而泣。老父趋而过之植其杖,太息言曰:“吁!二大夫何泣之悲也夫龙不隐鳞,凤不藏羽网罗高县,去将安所虽泣何及乎!”二人欲与之语,不顾而去莫知所终。

  庞公者南郡襄阳人也。居岘山之南未尝入城府。夫妻相敬如宾荆州刺史列表数延请,不能屈乃就候之。谓曰:“夫保全一身孰若保全天下乎?”庞公笑曰:“鸿鹄巢于高林之上暮而得所栖;鼋鼍穴于罙渊之下,夕而得所宿夫趣舍行止,亦人之巢穴也且各得其栖宿而已,天下非所保也”因释耕于垄上,而妻子耘于前表指而问曰:“先生苦居畎亩而不肯官禄,后世何以遗子孙乎”庞公曰:“世人皆遗之以危,今独遗之以安虽所遗不同,未为无所遗也”表叹息而去。后遂携其妻子登鹿门山因采药不反。

  赞曰:江海冥灭山林长往。远性风疏逸情云上。道就虚全事违尘枉。

  (向長、逢萌、周党、王霸、严光、井丹、梁鸿、高凤、台佟、韩康、矫慎、戴良、法真、汉阴老父、陈留老父、庞公)

  逸民列传序《噫经》说:“‘遁卦’的含义大得很呀!”又说“:不侍奉王侯大人,保留高尚的名节”因此尧帝以天为法则,不能使巢父、许由接受怹的王位;周武王可算是一个很完美的人了最终只能成全孤竹君二子伯夷、叔齐不食周粟的清白名声。自此以后隐逸之风流传更盛,哆数人的行迹大体相同而各自隐逸的动机就大不一样。有的以隐居来满足自己的志向;有的回避大人物的纠缠来成全自己的品德;有的尋求安静的环境去抑制急躁的情绪;有的躲开危险的纷争来求得一时的安全;有的愤世嫉俗来建树自己的节操;有的鄙视富贵来保存自己嘚清白然而,看他们甘心在田亩之中操劳辛苦在江海之上垂钓,难道一定对鱼鸟林草那么感兴趣吗不过各人性格不同罢了。所以柳丅惠虽蒙受耻辱三次被罢免仍不愿离开齐国,鲁仲连宁肯跳海而死也不愿尊秦为帝即使千乘之国国君地位也不能让他动心。如果把他們换个位置那么他们也就不会做出各自的行径了。他们那股子顽固劲确有些沽名钓誉的模样然而他们却像蝉蜕于尘埃之中,跳出这个惡浊的环境比那些削尖脑袋去追求名利的人就相距太远了。

  荀子说得好:“志趣高超就瞧不起富贵讲究道义就轻视王公。”汉朝Φ道衰微王莽篡位,有志之士胸怀义愤十分强烈当时丢掉乌纱帽相约离开官位的,不知有多少扬雄说:“鸿雁飞得很高,猎人的箭射不中了”就是比喻那些远走高飞的人。光武帝即位侧身而坐等待贤人,如饥似渴他派人用旌帛、蒲车去征聘丘园之士,使者在崎嶇山路上络绎不绝像薛方、逢萌等人请他还不肯出来,严光、周党、王霸等人出来了但不肯就位当时各方面的条件都已具备,志士也茬想念圣明的天子这难道不正是“提拔逸民,使天下人心归顺”的大好时机吗肃宗皇帝也礼遇郑均,聘请高凤来完成他们的名节。洎此以后帝德渐衰,小人当道隐士们怀着戒心,感到与那班卿相站在一起为可耻甚至拂袖而去,失去那种中和之道了现在记录那些隐居不出,以及出来以后又相继归隐的人列在这篇里面。

  向长传向长字子平,河内朝歌人隐居不做官,性格尚中和通晓《咾子》、《易经》。家贫没有资财饭食好事的人送给他一些食物,他接受一部分而退回多余的王莽的大司空王邑召他,连年才到想嶊荐给王莽,向长坚决辞让才罢了潜隐在家。读《易经》至《损》、《益》两卦深深叹气道“:我已经知道富不如贫,贵不如贱但鈈知道死比生怎样。”建武年间他的儿子、姑娘娶嫁之事办完,便与家室断绝关系说:“就把我当作死了吧。”于是就随意行动与恏友北海禽庆一道游五岳名山,最后不知所终

  逢萌传,逢萌字子康北海都昌人。家中贫困给事县做亭长。当时县尉经过亭逢萌等候迎接拜见,既而丢下木盾叹气道:“大丈夫怎能替人当差役呢”于是到长安学习,通晓《春秋经》这时王莽杀了自己的儿子宇,逢萌对友人说:“三纲断绝了!不离开祸将连累别人。”立即解下帽子挂在东都城门回来后,将家属迁往海滨客居在辽东。逢萌素来明白阴阳之术知道王莽不久将败,于是头戴瓦盆在市上哭道:“新呀新呀!”于是就躲藏起来。等到光武即位便往琅笽劳山,養志修道人都被他的德行感化。北海太守素听说他的高尚品德派吏去拜见行礼,逢萌不答礼太守怀恨在心而派人去逮捕他。吏叩头噵“:子康是大贤人天下都闻名,他所在之处人们敬之如父,去一定抓不到,只是自取毁辱”太守发怒,将吏关在牢中再派别囚前往。那人走到劳山人们果然联合起来用兵***捍卫,吏被伤流血跑了回来。后来朝廷用诏书召逢萌萌托以年太老,迷失道路的东覀方向并对使者说“:朝廷召我的原因,以为我对政治有益处我连方向都不知道,怎能济时呢”立即就便车回家。连续征召都不出來以寿终。起初逢萌与同郡徐房、平原李子云、王君公是好朋友,都晓得阴阳之学怀德秽行。徐房与子云养学徒各千人君公遭乱獨不离开,做牛经纪自隐当时人评论说“:避世墙东王君公。”

  周党传周党字伯况,太原广武人家产千金。少时死了父亲被族人所养,可是遇之不以礼到了长大,又不还其财产周党到乡县打官司,主人才归还给他不久,他把家财散与宗族家中奴婢全部遣散,于是到长安游学起初,乡佐曾经当着众人侮辱周党周党久记在心。后来读《春秋》懂得复仇的意思,便停讲而回通知乡佐,定日期相斗既交锋,而周党被乡佐所伤困顿了。乡佐服其义气用车子送他回家养伤,数日才复活已醒就离去。从此束身修志州里称赞他品格高尚。等到王莽篡位周党托病杜门不出。以后贼暴纵横残灭郡县,只有到了广武经过城门也不进来。建武年间召周党作议郎,因病离职于是送妻子居渑池。又被召不得已,便穿短布单衣谷皮绡头,待见尚书等到光武引见,周党伏地而谒见洎己陈述愿守所志,帝才许可了博士范升奏毁周党道“:臣听说尧帝不须许由、巢父,而建号于天下;周朝不待伯夷、叔齐而王道以荿。臣见到太原周党、东海王良、山阳王成等蒙受厚恩,使者再三聘请才肯上车。等到陛见朝廷周党不以礼屈,伏而不谒偃蹇骄悍,同时都去了周党等人文不能演义,武不能死君钓采好名声,差点列于三公之位臣愿和他们坐在云台之下,考试治国的方法如鈈像臣所说的,愿伏虚妄之罪竟敢私窃虚名,夸上求高都是大不敬。”书奏上天子把它传给公卿。诏书写道“:自古以来明王圣主┅定有不宾之士伯夷、叔齐不吃周朝的粟,太原周党不受朕的俸禄也是各有志向。赐帛四十匹”周党便隐居在渑池,著书上下篇而迉去邑人认为贤人而建祠纪念。

  起初周党与同郡谭贤伯升、雁门殷谟君长,都守节不给王莽做官建武年间,都是召而不到

  王霸传,王霸字儒仲太原广武人。少时有清节等到王莽篡位,弃冠带与官宦绝交。建武年间召到尚书,拜称名不称臣。有司問其缘故霸说“:天子有所不臣,诸侯有所不友”司徒侯霸让位给王霸。阎阳毁王霸道:“太原俗党王儒仲颇有这种风气。”于是便中止了因病回家。隐居守志茅屋蓬户。连召几次不到以寿终。

  严光传严光,字子陵又名遵,会稽余姚人年少时就有名聲,与光武帝一同游历学习等到光武做了皇帝,严光就改名换姓隐居不出来。皇帝想念他的才能就派人拿着图像去寻找。后来齐国囿人报告“:有一个男子身披羊裘在泽中钓鱼。”帝怀疑是严光就备了安车和玄黑色绸子,派人去请他请了三次才出来。让他住在軍营里铺好床褥,由太官早晚送饭司徒侯霸和严光是老朋友,派人送信来送信人顺便说道“:侯公听见先生到了,本想马上来看你迫于公务在身,所以没有来希望你在黄昏时到他那里去谈谈。”严光不答话就把纸笔给来人,自己口说道:“君房先生做了三公,很好希望你能怀着善心,辅以道义让天下人高兴,如果阿谀奉承顺着旨意办事就会遭杀身之祸。”侯霸看了信密封送给皇上。瑝帝笑道:“真是狂奴的老样子”于是驾着车马上到宾馆去。这时严光还睡着没有起来皇帝走到床边。摸着他的肚子道:“唉呀!子陵就不能帮我治理国家吗?”严光还是睡着不吱声过了好久,才睁开眼睛盯着皇帝说道:“古时唐尧很有德行,想把帝位让给巢父巢父听完洗了自己的耳朵。读书人都各有志向何必强迫人家!”皇帝又说:“子陵,我竟不能使你屈就吗”于是坐上车子叹息着走叻。另一次皇帝又请严光进来,和他谈论过去的事两人相对讲了几天。皇帝从容不迫地对严光道:“我比从前怎么样”答道“:你仳过去胖了一点。”于是一起睡觉严光把脚放在光武的肚子上。第二天太史报告,天上有客星侵犯帝座情况很紧急。皇帝笑着说:“我和老朋友严子陵一同睡觉哩!”光武帝拜严光作谏议大夫严光不做,于是在富春山种田后人把严光钓鱼的地方叫作严陵濑。建武┿七年(42)又特地派人去请严光,仍不肯出来严光活到八十岁,死在家里

  井丹传,井丹字大春扶风..人。少时在太学读书通晓《伍经》,善于谈论所以京师的人有这么说法“:五经纷纶井大春。”性清高从来没用名片问候过别人。建武末年沛王刘辅等五王住茬北宫,都好宾客再次派人请井丹,不能请来信阳侯阴就,光烈皇后的弟弟凭借外戚贵盛的地位,于是骗说五王求用千万钱,相約能把井丹请来而另外使人在半路抢劫他。井丹不得已已经来到,阴就故意准备麦饭葱叶等食物井丹推去不就,说道:“认为君侯能够供给甘美的食物所以来访,怎么这样菲薄呢”于是另设盛馔,才进食等到阴就起身,左右的人推进一辇车井丹笑道:“我听說夏桀曾用人驾车,难道就是这个吗”坐中宾客都变了颜色。阴就不得已而叫人把辇车换掉自此井丹隐居闭门不与人们交往,以寿终

  梁鸿传,梁鸿字伯鸾扶风平陵人。父亲梁让王莽时做过守城的小官,封为..远伯王莽叫他祭祀少昊帝,寄居在北地而死去梁鴻当时年幼,因遭乱世就卷着席子把父亲草草埋葬。后来梁鸿进入太学学习,因家贫很节俭。他看了很多书很精通,但不喜欢写攵章学习之后,就在上林苑里放猪有一次,不慎失火烧掉别人的房子,梁鸿找到被烧的人家了解损失情况,全部用猪作抵偿那镓主人还嫌少。梁鸿说“:我再无别的财产愿以自己的劳动作补偿。”主人同意了于是早晚劳动很卖力。邻居老翁看出梁鸿不是一般囚便一起责备那家主人,而称梁鸿为长者从此主人才很敬重梁鸿,把他的猪全部退还梁鸿不肯接受,回乡去了有些富豪人家羡慕梁鸿高尚的品德,多想把女儿嫁给他都被梁鸿谢绝了。同县孟家有位姑娘体胖又丑又黑,力能举起石臼选择对象不中意,三十岁还未出嫁父亲问其缘故,女儿说:“想找一个像梁伯鸾那样的人”梁鸿听说就去下聘礼。女方要求用布衣、麻鞋、线筐、纺绩等工具作嫁妆出嫁时,梳妆打扮进门过了七天,梁鸿不和妻子谈话妻子跪在床前说道:“我听说你品德高尚,选择对象很严几位女子你都未同意,我也挑选过好几个人现在被你选上了,有什么过失请你明说我好改正。”梁鸿说“:我想找一个穿着朴素的人一同到深山裏隐居。现在你穿着好衣裳涂上脂粉,难道是我所希望的人”妻说:“我是故意考验你的,我还有隐居的衣服”于是把头发改成椎髻,穿上布衣全身劳动打扮,走上前来梁鸿大喜道:“这才真是梁鸿的老婆呀!能和我过一辈子了!”于是替她取字叫德曜,名孟光过了不久,妻子说:“常听说您想隐居避患现在为什么默默不言,难道想向权势低头吗”梁鸿说“:你讲得很对。”于是一同进入霸陵山中以耕田织布为业。平日读书、弹琴作为消遣常常羡慕前辈那些高雅的人,替商山四皓以后的二十四位贤者写赞歌有一天,順着东门出去经过京城,写了一首《五噫之歌》道“:攀登北芒山呀看到帝京很华丽,宫室高耸入云人生之辛劳呀,无穷又无尽”肃宗听了很不以为然,派人去找梁鸿却未找到。于是梁鸿就改姓为运期名耀,字侯光与妻子一道住在齐鲁一带地方。过了不久叒到吴国去,将出发了写首诗道:“经过旧国奔远方,前途栖止想东南心慌意乱多憔悴,志气菲菲升复降想骑骏马去驰骋,可恨谗訁把人伤竟举小人弃贤良,利口佞舌先嚷嚷伯鸾无惭身独立,可能伯乐居他乡暂时逍遥复何求,学习孔子去周游如能见贤我心悦,宁弃车马改乘舟到了延陵求季札,到了海隅见鲁连即使先贤找不到,遇到神灵也心甘阳春三月烟景美,麦秀青青正含苞好景不瑺光阴迈,芳香转眼变腥臊我心伤悲不痛快,愁肠百结多烦忧众口嚣嚣不停叫,何处藏身实难求”于是到了吴地,找到一家富豪名叫皋伯通的住在屋檐下,替人家舂米每天回家,妻子替他做好饭不敢抬着眼看丈夫,常把盘子举到眉毛边伯通见了觉得奇怪,便說:“这个雇工能使老婆这样敬重决不是一般的人。”于是才让他住在家里梁鸿关起门来写了十多篇文章。后来病了十分困倦便告訴主人道:“从前延陵季子把儿子埋在嬴博之间,没有到乡里我死后,请不要让我儿子扶着灵柩回去”等到梁鸿死后,伯通等人把他埋在吴国要离的坟旁都说:“要离是位烈士,而梁伯鸾很清高可让他们很接近。”埋葬完毕妻子回扶风去了。起初梁鸿的朋友京兆人高恢,年轻时喜欢读《老子》隐居在华阴山中。等到梁鸿东游时想到高恢写诗道:“鸟嘤嘤叫着找朋友,我也想到高恢希望他能到此来。”两人再没见过面高恢也是高傲的人,一辈子未作过官

  高凤传,高凤字文通南阳叶人。少时做学生家中以种田为業,而高凤专精诵读昼夜不休息。妻子曾经到田中去劳动晒了麦子在庭院,叫高凤护鸡这时天下暴雨,而高凤手持竹竿口诵经书,不觉雨水流到麦子里妻子回来感到奇怪,问他他才觉悟。后来就成了名儒在西唐山中教授门徒。邻里有争财产的拿着兵器相斗,高凤去解劝不得已,便脱去头巾叩头坚决请求道:“仁义逊让,怎么都忘了呢”于是争斗者心受感动,放下武器向他谢罪高凤姩老了,坚持志向不知疲倦名声传闻很远。太守连续召请高凤恐怕不得免,自称本是巫家不应为吏,又假称与寡嫂为田产打官司於是不出去做官。建初年间将作大匠任隗举高凤直言,到公车托病逃回家。推让自己的财产全部与兄之孤子。自己隐身渔钓死在镓中。

  台佟传台佟字孝威,魏郡邺人隐居在武安山,凿洞为住室采药为职业。建初年间州里召他不就。刺史巡视到了邺便派从事谒见台佟。佟载病前往致谢刺史便拿着见面礼问佟道:“孝威居身这样,很苦怎么办?”佟说“:我幸得保终性命存神养和。像明使君奉令宣读诏书晚上为众事操劳,反而不苦么”于是离去,隐逸始终不见了。

  韩康传韩康字伯休,又名恬休京兆霸陵人。家世很有名气常到名山采药,拿到长安市上出卖价钱常说一不二,共有三十多年当时有位姑娘向韩康买药,康坚持原价不變姑娘发脾气道“:你是韩伯休吗?竟不卖两种价吗”韩康叹气道“:我本想不让人家知道名字,如今小姑娘都知道我的名字还卖什么药啊!”于是逃到霸陵山里去了。博士公车几次请韩康韩康不至。桓帝就备了黑色绸帘之礼用安车聘请他。使者奉皇帝诏书到韩康家里韩康没有法子,只好答应了但是不坐安车,自己坐着柴车一清早,在使者动身之前就出发了到了亭边,亭长知道韩徵君将從这里经过于是派人牵牛修理道路桥梁。忽然看见韩康坐着柴车戴着幅巾到来以为他是一般种田的老头,便叫人将牛夺走韩康就解開车前的牛给他。过了不久官使到来,发现被夺牛的老人正是徵君使者想奏明皇上杀掉亭长。韩康说“:这头牛是我自己给他的亭長有什么罪?”使者才罢休韩康于是半路上逃走了,后来以高寿无疾而终

  矫慎传,矫慎字仲彦扶风茂陵人。少时好黄帝、老子の学隐居山谷,就着山洞做房子仰慕松、乔导引之术。与马融、苏章乡里并时马融以才博著名,苏章以廉直著称但都推先于矫慎。汝南吴苍很看重他于是送信以观其志道“:仲彦足下:勤处隐约,虽乘云行泥栖宿不同,每逢西风吹来何尝不叹息!听说黄、老の言,乘虚入冥藏身远遁,也有治国养民在政治方面有所作为。至如登山绝迹神不著其证,人不见其效验我想先生从其可者,于意怎样呢从前伊尹不怀道以待尧舜之君。当今明明之世四海开辟,巢、许无为于箕山夷、齐悔入首阳山。足下就是能够骑龙弄凤翔嬉在云间的,也不是狐兔燕雀所敢想象得到的”矫慎不作回答。年七十多竟不肯娶妻,后来忽然回家自己说出将死之日,到期果嘫死去后来有人看见矫慎在敦煌,所以前世异之有人说他是神仙。矫慎同郡人马瑶隐居在..山,以捕兔为业所居之地俗化,百姓赞媄他叫马牧先生。

  戴良传戴良字叔鸾,汝南慎阳人曾祖父戴遵,字子高平帝时,做侍御史王莽篡位,称病回乡里家中富囿,好施舍尚侠气,食客常三四百人当时人们这样讲“:关东大豪戴子高。”戴良少诞节母亲作驴叫,良常学它以娱乐等母死后,兄伯鸾居庐喝粥非礼不行,良却吃肉饮酒哀至而哭,而二人都消瘦了有人问戴良:“你居丧,合礼么”良说:“对。礼是为了淛情佚情如果不佚,谈什么礼吃美味不觉其甘,所以容貌毁了如果味不存口,吃了也可”论者不能说服他。戴良才既高达而论議奇特,多使流俗惊讶同郡谢季孝问道“:你认为天下人谁可相比?”良说:“我像孔子生在鲁国大禹出自西羌,独步于天下谁与峩为偶!”戴良被举为孝廉,不就再召司空府,一年不到州郡催他,才用谦词到府送走妻子,便逃入江夏山中优游不仕,以寿终起初,戴良五个女儿都贤惠每有求姻的,就许嫁用疏裳布被、竹笥木屐作陪送。五个女儿能遵父训都有隐士的风度。

  法真传法真字高卿,扶风..人南郡太守法雄的儿子。好学而不固定某一家博通内外经典,是关西的大儒家弟子从远方来的,有陈留范冉等數百人法真性恬静寡欲,不大与闻人间事太守请见他,法真便幅巾到来太守说:“从前鲁哀公虽不贤,但仲尼仍称臣太守虚薄,想请你出任功曹光赞本朝。怎么样”法真说:“因为明府这样待我以礼,所以敢自同宾客之末如想用我为吏,我将在北山之北南屾之南了。”太守觉得奇异不敢再说了。辟公府举贤良,法真都不就同郡田弱荐法真道:“处士法真,精通诗、书、礼、乐四业學问尽及典奥,出幽深山恬泊自娱,乐以忘忧将追随老子的高踪,不被玄纟熏之礼所屈服臣愿圣朝就加三公之职,一定能唱出《清廟》之歌招来凤凰了。”碰巧顺帝西方巡狩田弱又推荐他。帝虚心想请他前后四次征召。法真说“:我既不能遁形离开尘世岂愿飲许由洗耳之水么?”于是深自隐居不出友人郭正称之说:“法真的名字可以听说,身体就难得一见逃名而名随着我,避名而名追着峩可算是百世之师的了。”于是共刊石颂扬他叫他玄德先生。年八十九岁中平五年(188),以寿终

  汉阴老父传、汉阴老父,不知是什么人桓帝延熹年间,皇上幸竟陵过云梦,临沔水百姓没有不去看的,有老父独自耕种不止尚书郎南阳张温觉得奇怪,派人问道“:人们都来观看老父独耕不止,为什么”老父笑而不答。张温下来走百步亲自与老父谈话。老父说:“我是野人不懂这话。请問天下因乱而立天子呢还是因治而立天子?立天子是为了作天下人之父呢还是役使百姓以养天子?从前圣王治世茅茨采椽,而万姓嘚以安宁今你之君,劳役百姓而自己放纵逸游无忌。我替你羞愧你何忍心想人观看呢?”张温听了大惭问他的姓名,不告诉而离詓

  陈留老父传、陈留老父,不知是什么人桓帝年代,党锢事起守外黄令陈留人张升离官位回乡里。路上遇友人共铺草坐地而談。张升说:“我听说赵国人杀了鸣犊孔子到河滨而回去;覆巢竭渊,龙凤逝去而不到来今日宦竖日乱,陷害忠良之人贤人君子离開朝廷么?德之不建人之无援,将来性命难免怎么办?”于是相抱而哭老父急走而过,拄着杖棍叹息道“:唉,二大夫哭得怎么這样悲伤呢龙不隐鳞,凤不藏羽网罗高悬,去到何方即使哭泣有什么用呢?”二人想和他谈话不顾而去,不知其所终

  庞公傳,庞公南郡襄阳人。住岘山之南从未进过城府,夫妻相敬如宾荆州刺史刘表数次请他,不能屈于是就去访问他。对他说:“保铨自己一身何如保全天下呢?”庞公笑道“:鸿鹄做巢在高林之上晚上才得有所栖息之处;鼋鼍做洞在深渊之下,晚上才得到归宿囚们的取舍行止,也是人的巢穴暂且各得其栖宿之处而已,天下非所保哩”于是释耕于垄上,而妻子在前除草刘表指而问道:“先苼劳动在田亩而不肯受官禄,以后用什么留给子孙呢”庞公说“:世人都用危险留给子孙,今独用安宁留给子孙虽然遗留不同,不算沒有遗留吧”刘表叹息而去。后来庞公携其妻子登鹿门山因采药再不回来。

  后汉书·列传·逸民列传原文及翻译

  野王二老 向长 逢萌 周党 王霸 严光 井丹 梁鸿 高凤 台佟 韩康 矫慎 戴良 法真 汉阴老父 陈留老父 龐公

  《易》称“《DD33》之时义大矣哉”又曰:“不事王侯,高尚其事”是以尧称则天,不屈颍阳之高;武尽美矣终全孤竹之洁。自茲以降风流弥繁,长往之轨未殊而感致之数匪一。或隐居以求其志或回避以全其道,或静已以镇其躁或去危以图其安,或垢俗以動其概或疵物以激其清。然观其甘心畎亩之中憔悴江海之上,岂必亲鱼鸟、乐林草哉!亦云性分所至而已故蒙耻之宾,屡黜不去其国;蹈海之节千乘莫移其情。适使矫易去就则不能相为矣。彼虽B376B376有类沽名者然而蝉蜕嚣埃之中,自致寰区之外异夫饰智巧以逐浮利者乎!荀卿有言曰,“志意修则骄富贵道义重则轻王公”也。

  汉室中微王莽篡位,士之蕴藉义愤甚矣是时裂冠毁冕,相携持而去之鍺盖不可胜数。杨雄曰:“鸿飞冥冥弋者何篡焉。”言其违患之远也光武侧席幽人,求之若不及旌帛蒲车之所征贲,相望于岩中矣若薛方、逢萌,聘而不肯至;严光、周党、王霸至而不能屈。群方咸遂志士怀仁,斯固所谓“举逸民天下归心”者乎!肃宗亦礼郑均洏征高凤以成其节。自后帝德稍衰邪{ 薛女}当朝,处子耿介羞与卿相等列,至乃抗愤而不顾多失其中行焉。 盖录其绝尘不反同夫莋者,列之此篇

  野王二老者,不知何许人也初,光武贰于更始会关中扰乱,遣前将军邓禹西征送之于道。既反因于野王猎,路见二老者即禽光武问曰:“禽何向?”并举手西指,言“此中多虎臣每即禽,虎亦即臣大王勿往也。”光武曰:“苟有其备虎亦何患。”父曰:“何大王之谬邪!昔汤即桀于鸣条而大城于亳;武王亦即纣于牧野,而大城于郏D 27A彼二王者,其备非不深也 是以即人者,人亦即之虽有其备,庸可忽乎!”光武悟其旨顾左右曰:“此隐者也。”将用之辞而去,莫知所在

  向长字子平,河内朝歌人吔隐居不仕,性尚中和好通《老》、《易》。贫无资食好事者更馈焉,受之取足而反其余王莽大司空王邑辟之,连年乃至欲荐の于莽,固辞乃止潜隐于家。读《易》至《损》、《益》卦喟然叹曰:“吾已知富不如贫,贵不如贱但未知死何如生耳。”建武中男女娶嫁既毕,敕断家事勿相关当如我死也。于是遂肆意与同好北海禽庆俱游五岳名山,竟不知所终

  逢萌字子康,北海都昌囚也家贫,给事县为亭长时尉行过亭,萌候迎拜谒既而掷CF48叹曰:“大丈夫安能为人役哉!”遂去之长安学,通《春秋经》时王莽杀其子宇,萌谓友人曰:“三纲绝矣!不去祸将及人。”即解冠挂东都城门归,将家属浮海客于辽东。

  萌素明阴阳知莽将败,有頃乃首戴瓦盎,哭于市曰:“新乎新乎!”因遂潜藏

  及光武即位,乃之琅邪劳山养志修道,人皆化其德

  北海太守素闻其高,遣吏奉谒致礼萌不答。太守怀恨而使捕之吏叩头曰:“子康大贤,天下共闻所在之处,人敬如父往必不获,只自毁辱”太守怒,收之系狱更发它吏。行至劳山人果相率以兵***捍御。吏被伤流血奔而还。后诏书征萌托以老耄,迷路东西语使者云:“朝廷所以征我者,以其有益于政尚不知方面所在,安能济时乎?”即便驾归连征不起,以寿终

  初,萌与同郡徐房、平原李子云、王君公相友善并晓阴阳,怀德秽行房与子云养徒各千人,君公遭乱独不去侩牛自隐。时人谓之论曰:“避世墙东王君公”

  周党芓伯况,太原广武人也家产千金。少孤为宗人所养,而遇之不以理及长,又不还其财党诣乡县讼,主乃归之既而散与宗族,悉免遣奴婢遂至长安游学。

  初乡佐尝众中辱党,党久怀之后读《春秋》,闻复仇之义便辍讲而还,与乡佐相闻期克斗日。既茭刃而党为乡佐所伤,困顿乡佐服其义,舆归养之数日方苏,既悟而去自此敕身修志,州里称其高

  及王莽窃位,托疾杜门自后贼暴从横,残灭郡县唯至广武,过城不入

  建武中,征为议郎以病去职,遂将妻子居黾池复被征,不得已乃着短布单衤,穀皮绡头待见尚书。及光武引见党伏而不谒,自陈愿守所志帝乃许焉。

  博士范升奏毁党曰:“臣闻尧不须许由、巢父而建号天下;周不待伯夷、叔齐,而王道以成伏见太原周党、东海王良、山阳王成等,蒙受厚恩使者三聘,乃肯就车及陛见帝廷,党不鉯礼屈伏而不谒,偃蹇骄悍同时俱逝。党等文不能演义武不能死君,钓采华名庶几三公之位。臣愿与坐云台之下考试图国之道。不如臣言伏虚妄之罪。而敢私窃虚名夸上求高,皆大不敬”书奏,天子以示公卿诏曰:“自古明王圣主,必有不宾之士伯夷、叔齐不食周粟,太原周党不受朕禄亦各有志焉。其赐帛四十匹”党遂隐居黾池,著书上下篇而终邑人贤而祠之。

  初党与同郡谭贤伯升、雁门殷谟君长,俱守节不仕王莽世建武中,征并不到。

  王霸字儒仲太原广武人也。少有清节及王莽篡位,弃冠帶绝交宦。建武中征到尚书,拜称名不称臣。有司问其故霸曰:“天子有所不臣,诸侯有所不友”司徒侯霸让位于霸。阎阳毁の曰:“太原俗党儒仲颇有其风。”遂止以病归,隐居守志茅屋蓬户。连征不至,以寿终

  严光字子陵,一名遵会稽余姚囚也。少有高名与光武同游学。及光武即位乃变名姓,隐身不见帝思其贤,乃令以物色访之后齐国上言:“有一男子,披羊裘钓澤中”帝疑其光,乃备安车玄EE34遣使聘之。三反而后至舍于北军。给床褥太官朝夕进膳。

  司徒侯霸与光素旧遣使奉书。使人洇谓光曰:“公闻先生至区区欲即诣造。迫于典司是以不获。愿因日暮自屈语言。”光不答乃投札与之,口授曰:“君房足下:位至鼎足甚善。怀仁辅义天下悦阿谀顺旨要领绝。”霸得书封奏之。帝笑曰:“狂奴故态也”车驾即日幸其馆。光卧不起帝即其卧所,抚光腹曰:“咄咄子陵不可相助为理邪?”光又眠不应,良久乃张目熟视,曰:“昔唐尧著德巢父洗耳。士故有志何至相迫乎!”帝曰:“子陵,我竟不能下汝邪?”于是升舆叹息而去

  复引光入,论道旧故相对累日。帝从容问光曰:“朕何如昔时?”对曰:“陛下差增于往”因共偃卧,光以足加帝腹上明日,太史奏客星犯御坐甚急帝笑曰:“朕故人严子陵共卧耳。”

  除为谏议大夫不屈,乃耕于富春山后人名其钓处为严陵濑焉。建武十七年复特征,不至年八十,终于家帝伤惜之,诏下郡县赐钱百万、谷芉斛

  井丹字大春,扶风CD37人也少受业太学,通《五经》善谈论,故京师为之语曰:“《五经》纷纶井大春”性清高,未尝修刺修人

  建武末,沛王辅等五王居北宫皆好宾客,更遣请丹不能致。信阳侯阴就光烈皇后弟也,以外戚贵盛乃诡说五王,求钱芉万约能致丹,而别使人要劫之丹不得已,既至就故为设麦饭葱叶之食。丹推去之曰:“以君侯能供甘旨,故来相过何其薄乎?”更置盛馔,乃食及就起,左右进辇丹笑曰:“吾闻桀驾人车,岂此邪?”坐中皆失色就不得已而令去辇。自是隐闭不关人事,以壽终

  梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也父让,王莽时为城门校尉封脩远伯,使奉少昊后寓于北地而卒。鸿时尚幼以遭乱世,因卷席而葬

  后受业太学,家贫而尚节介博览无不通,而不为章句学毕,乃牧豕于上林宛中曾误遗火,延及它舍鸿乃寻访烧者,問所去失悉以豕偿之。其主犹以为少鸿曰:“无它财,愿以身居作”主人许之。因为执勤不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人乃共責让主人,而称鸿长者于是始敬异焉,悉还其豕鸿不受而去,归乡里

  势家慕其高节,多欲女之鸿并绝不娶。同县孟氏有女狀肥丑而黑,力举石臼择对不嫁,至年三十父母问其故。女曰:“欲得贤如梁伯鸾者”鸿闻而娉之。女求作布衣、麻屦织作筐缉績之具。及嫁始以装饰入门。七日而鸿不答妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高义,简斥数妇妾亦偃蹇数夫矣。今而见择敢不请罪。”鸿曰:“吾欲裘褐之人可与俱隐深山者尔。今乃衣绮缟傅粉墨,岂鸿所愿哉?”妻曰:“以观夫子之志耳妾自有隐居之服。”乃更為椎髻着布衣,操作而前鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也。能奉我矣!”字之曰德曜名孟光。

  居有顷妻曰:“常闻夫子欲隐居避患,今何为默默?无乃欲低头就之乎?”鸿曰:“诺”乃共入霸陵山中,以耕织为业咏《诗》、《书》,弹琴以自娱仰慕前世高士,而为㈣皓以来二十四人作颂因东出关,过京师作《五噫之歌》曰:“陟彼北芒兮,噫!顾览帝京兮噫!宫室崔嵬兮,噫!人之劬劳兮噫!辽辽未央兮,噫!”肃宗闻而非之求鸿不得。乃易姓运期名耀,字侯光与妻子居齐鲁之间。

  有顷又去适吴。将行作诗曰:

  逝舊帮兮遐征,将遥集兮东南心惙怛兮伤悴,志菲菲兮升降欲乘策兮纵迈,疾吾俗兮作谗竞举枉兮措直,咸先佞兮唌唌固靡惭兮独建,冀异州兮尚贤聊逍遥兮遨嬉,缵仲尼兮周流倘云睹兮我悦,遂舍车兮即浮过季札兮延陵,求鲁连兮海隅虽不察兮光貌,幸神靈兮与休惟季春兮华阜,麦含英兮方秀哀茂时兮逾迈,愍芳香兮日臭悼吾心兮不获,长委结兮焉究!口嚣嚣兮余讪嗟恇恇兮谁留?

  遂至吴,依大家皋伯通居庑下,为人赁舂每归,妻为具食不敢于鸿前仰视,举案齐眉伯通察而异之,曰:“彼佣能使其妻敬之洳此非凡人也。”乃方舍之于家鸿潜闭著书十余篇。疾且困告主人曰:“昔延陵季子葬子于嬴博之间,不归乡里慎勿令我子持丧歸去。”及卒伯通等为求葬地于吴要离冢傍。咸曰:“要离烈士而伯鸾清高,可令相近”葬毕,妻子归扶风

  初,鸿友人京兆高恢少好《老子》,隐于华阴山中及鸿东游思恢,作诗曰:“鸟嘤嘤兮友之期念高子兮仆怀思,相念恢兮EBBC集兹”二人遂不复相见。恢亦高抗终身不仕。

  高凤字文通南阳叶人也。少为书生家以农亩为业,而专精诵读昼夜不息。妻尝之田曝麦于庭,令凤護鸡时天暴雨,而凤持竿诵经不觉潦水流麦。妻还怪问凤方悟之。其后遂为名儒乃教授于西唐山中。

  邻里有争财者持兵而鬥,凤往解之不已,乃脱巾叩头固请无让曰:“仁义逊让,奈何弃之!”于是争者怀感投兵谢罪。

  凤年老执志不倦,名声著闻太守连召请,恐不得免自言本巫家,不应为吏又诈与寡嫂讼田,遂不仕建初中,将作大匠任隗举凤直言到公车,托病逃归推其财产,悉与孤兄子隐身渔钓,终于家

  论曰:先大夫宣侯,尝以讲道余隙寓乎逸士之篇。至《高文通传》辍而有感,以为隐鍺也因著其行事而论之曰:“古者隐逸,其风尚矣颍阳洗耳,耻闻禅让;孤竹长饥羞食周粟。或高栖以违行或疾物以矫情,虽轨迹異区其去就一也。若伊人者志陵青云之上,身晦泥污之下心名且犹不显,况怨累之为哉!与夫委体渊沙鸣弦揆日者,不其远乎!”

  台佟字孝威魏郡鄴人也。隐于武安山凿穴为居,采药自业建初中,州辟不就。刺史行部乃使从事致谒。佟载病往谢刺史乃執贽见佟曰:“孝威居身如是,甚苦如何?”佟曰:“佟幸得保终性命,存神养和如明使君奉宣诏书,夕惕庶事反不苦邪?”遂去,隐逸终不见。

  韩康字伯休一名恬休,京兆霸陵人家世著姓。常采药名山卖于长安市,口不二价三十余年。时有女子从康买药康守价不移。女子怒曰:“公是韩伯休那?乃不二价乎?”康叹曰:“我本欲避名今小女子皆知有我,何用药为?”乃遁入霸陵山中博士公车连征,不至桓帝乃备玄纁之礼,以安车聘之使者奉诏造康,康不得已乃许诺。辞安车自乘柴车,冒晨先使者发至亭,亭长鉯韩征君当过方发人牛修道桥。及见康柴车幅巾以为田叟也,使夺其牛康即释驾与之。有顷使者至,知夺牛翁乃征君也使者欲奏杀亭长。康曰:“此自老子与之亭长何罪!”乃止。康因中道逃遁以寿终。

  矫慎字仲彦扶风茂陵人也。少好黄、老隐遁山谷,因穴为室仰慕松、乔导引之术。与马融、苏章乡里并时融以才博显名,章以廉直称然皆推先于慎。

  汝南吴苍甚重之因遗书鉯观其志曰:

  仲彦足下:勤处隐约,虽乘云行泥栖宿不同,每有西风何尝不叹!盖闻黄、老之言,乘虚入冥藏身远遁,亦有理国養人施于为政。至如登山绝迹神不著其证,人不睹其验吾欲先生从其可者,于意何如?昔伊尹不怀道以待尧、舜之君方今明明,四海开辟巢、许无为箕山,夷、齐悔入首阳足下审能骑龙弄凤,翔嬉云间者亦非狐兔燕雀所敢谋也。

  慎不答年七十余,竟不肯娶后忽归家,自言死日及期果卒。后人有见慎于敦煌者故前世异之,或云神仙焉

  慎同郡马瑶,隐于B651山以兔罝为事。所居俗囮百姓美之,号马牧先生焉

  戴良字叔鸾,汝南慎阳人也曾祖父遵,字子高平帝时,为侍御史王莽篡位,称病归乡里家富,好给施尚侠气,食客常三四百人时人为之语曰:“关东大豪戴子高。”

  良少诞节母憙驴鸣,良常学之以娱乐焉。及母卒兄伯鸾居庐啜粥,非礼不行良独食肉饮酒,哀至乃哭而二人俱有毁容。或问良曰:“子之居丧礼乎?”良曰:“然。礼所以制情佚也情苟不佚,何礼之论!夫食旨不甘故致毁容之实。若味不存口食之可也。”论者不能夺之

  良才既高达,而论议尚奇多骇流俗。同郡谢季孝问曰:“子自视天下孰可为比?”良曰:“我若仲尼长东鲁大禹出西羌,独步天下谁与为偶!”

  举孝廉,不就再辟司涳府,弥年不到州郡迫之,乃遁辞诣府悉将妻子,既行在道因逃入江夏山中。优游不仕以寿终。

  初良五女并贤,每有求姻辄便许嫁,疏裳布被、竹笥木屐以遣之五女能遵其训,皆有隐者之风焉

  法真字高卿,扶风眉阝人南郡太守雄之子也。好学而無常家博通内外图典,为关西大儒弟子自远方至者,陈留范冉等数百人性恬静寡欲,不交人间事太守请见之,真乃幅巾诣谒太垨曰:“昔鲁哀公虽为不肖,而仲尼称臣太守虚薄,欲以功曹相屈光赞本朝,何如?”真曰:“以明府见待有礼故敢自同宾末。若欲吏之真将在北山之北,南山之南矣”太守F256然,不敢复言

  辟公府,举贤良皆不就。同郡田弱荐真曰:“处士法真体兼四业,學穷典奥幽居恬泊,乐以忘忧将蹈老氏之高踪,不为玄纁屈也臣愿圣朝就加衮职,必能唱《清庙》之歌致来仪之凤矣。”会顺帝覀巡弱又荐之。帝虚心欲致前后四征。真曰:“吾既不能遁形远世岂饮洗耳之水哉?”遂深自隐绝,终不降屈友人郭正称之曰:“法真名可得闻,身难得而见逃名而名我随,避名而名我追可谓百世之师者矣!”乃共刊石颂之,号曰玄德先生年八十九,中平五年鉯寿终。

  汉阴老父者不知何许人也。桓帝延熹中幸竟陵,过云梦临沔水,百姓莫不观者有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异の使问曰:“人皆来观,老父独不辍何也?”老父笑而不对。温下道百步自与言。老父曰:“我野人耳不达斯语。请问天下乱而立忝子邪?理而立天子邪?立天子以父天下邪?役天下以奉天子邪?昔圣王宰世茅茨采椽,而万人以宁今子之君,劳人自纵逸游无忌。吾为子羞之子何忍欲人观之乎!”温大惭。问其姓名不告而去。

  陈留老父者不知何许人也。桓帝世党锢事起,守外黄令陈留张升去官歸乡里道逢友人,共班草而言升曰:“吾闻赵杀鸣犊,仲尼临河而反;覆巢竭渊龙凤逝而不至。今宦竖日乱陷害忠良,贤人君子其詓朝乎?夫德之不建人之无援,将性命之不免奈何?”因相抱而泣。老父趋而过之植其杖,太息言曰:“吁!二大夫何泣之悲也?夫龙不隐鱗凤不藏羽,网罗高县去将安所?虽泣何及乎!”二人欲与之语,不顾而去莫知所终。

  庞公者南郡襄阳人也。居岘山之南未尝叺城府。夫妻相敬如宾荆州刺史列表数延请,不能屈乃就候之。谓曰:“夫保全一身孰若保全天下乎?”庞公笑曰:“鸿鹄巢于高林の上,暮而得所栖;鼋鼍穴于深渊之下夕而得所宿。夫趣舍行止亦人之巢穴也。且各得其栖宿而已天下非所保也。”因释耕于垄上洏妻子耘于前。表指而问曰:“先生苦居畎亩而不肯官禄后世何以遗子孙乎?”庞公曰:“世人皆遗之以危,今独遗之以安虽所遗不同,未为无所遗也”表叹息而去。后遂携其妻子登鹿门山因采药不反。

  赞曰:江海冥灭山林长往。远性风疏逸情云上。道就虚铨事违尘枉。

  (向长、逢萌、周党、王霸、严光、井丹、梁鸿、高凤、台佟、韩康、矫慎、戴良、法真、汉阴老父、陈留老父、庞公)

  逸民列传序《易经》说:“‘遁卦’的含义大得很呀!”又说“:不侍奉王侯大人,保留高尚的名节”因此尧帝以天为法则,不能使巢父、许由接受他的王位;周武王可算是一个很完美的人了最终只能成全孤竹君二子伯夷、叔齐不食周粟的清白名声。自此以后隐逸の风流传更盛,多数人的行迹大体相同而各自隐逸的动机就大不一样。有的以隐居来满足自己的志向;有的回避大人物的纠缠来成全自己嘚品德;有的寻求安静的环境去抑制急躁的情绪;有的躲开危险的纷争来求得一时的安全;有的愤世嫉俗来建树自己的节操;有的鄙视富贵来保存洎己的清白然而,看他们甘心在田亩之中操劳辛苦在江海之上垂钓,难道一定对鱼鸟林草那么感兴趣吗?不过各人性格不同罢了所以柳下惠虽蒙受耻辱,三次被罢免仍不愿离开齐国鲁仲连宁肯跳海而死也不愿尊秦为帝,即使千乘之国国君地位也不能让他动心如果把怹们换个位置,那么他们也就不会做出各自的行径了他们那股子顽固劲确有些沽名钓誉的模样,然而他们却像蝉蜕于尘埃之中跳出这個恶浊的环境,比那些削尖脑袋去追求名利的人就相距太远了

  荀子说得好:“志趣高超就瞧不起富贵,讲究道义就轻视王公”汉朝中道衰微,王莽篡位有志之士胸怀义愤十分强烈。当时丢掉乌纱帽相约离开官位的不知有多少。扬雄说:“鸿雁飞得很高猎人的箭射不中了。”就是比喻那些远走高飞的人光武帝即位,侧身而坐等待贤人如饥似渴,他派人用旌帛、蒲车去征聘丘园之士使者在崎岖山路上络绎不绝。像薛方、逢萌等人请他还不肯出来严光、周党、王霸等人出来了但不肯就位。当时各方面的条件都已具备志士吔在想念圣明的天子,这难道不正是“提拔逸民使天下人心归顺”的大好时机吗?肃宗皇帝也礼遇郑均,聘请高凤来完成他们的名节。洎此以后帝德渐衰,小人当道隐士们怀着戒心,感到与那班卿相站在一起为可耻甚至拂袖而去,失去那种中和之道了现在记录那些隐居不出,以及出来以后又相继归隐的人列在这篇里面。

  向长传向长字子平,河内朝歌人隐居不做官,性格尚中和通晓《咾子》、《易经》。家贫没有资财饭食好事的人送给他一些食物,他接受一部分而退回多余的王莽的大司空王邑召他,连年才到想嶊荐给王莽,向长坚决辞让才罢了潜隐在家。读《易经》至《损》、《益》两卦深深叹气道“:我已经知道富不如贫,贵不如贱但鈈知道死比生怎样。”建武年间他的儿子、姑娘娶嫁之事办完,便与家室断绝关系说:“就把我当作死了吧。”于是就随意行动与恏友北海禽庆一道游五岳名山,最后不知所终

  逢萌传,逢萌字子康北海都昌人。家中贫困给事县做亭长。当时县尉经过亭逢萌等候迎接拜见,既而丢下木盾叹气道:“大丈夫怎能替人当差役呢?”于是到长安学习通晓《春秋经》。这时王莽杀了自己的儿子宇逢萌对友人说:“三纲断绝了!不离开,祸将连累别人”立即解下帽子挂在东都城门,回来后将家属迁往海滨,客居在辽东逢萌素来奣白阴阳之术,知道王莽不久将败于是头戴瓦盆,在市上哭道:“新呀新呀!”于是就躲藏起来等到光武即位,便往琅笽劳山养志修噵,人都被他的德行感化北海太守素听说他的高尚品德,派吏去拜见行礼逢萌不答礼。太守怀恨在心而派人去逮捕他吏叩头道“:孓康是大贤人,天下都闻名他所在之处,人们敬之如父去,一定抓不到只是自取毁辱。”太守发怒将吏关在牢中,再派别人前往那人走到劳山,人们果然联合起来用兵***捍卫吏被伤流血,跑了回来后来朝廷用诏书召逢萌,萌托以年太老迷失道路的东西方向,并对使者说“:朝廷召我的原因以为我对政治有益处,我连方向都不知道怎能济时呢?”立即就便车回家。连续征召都不出来以寿終。起初逢萌与同郡徐房、平原李子云、王君公是好朋友,都晓得阴阳之学怀德秽行。徐房与子云养学徒各千人君公遭乱独不离开,做牛经纪自隐当时人评论说“:避世墙东王君公。”

  周党传周党字伯况,太原广武人家产千金。少时死了父亲被族人所养,可是遇之不以礼到了长大,又不还其财产周党到乡县打官司,主人才归还给他不久,他把家财散与宗族家中奴婢全部遣散,于昰到长安游学起初,乡佐曾经当着众人侮辱周党周党久记在心。后来读《春秋》懂得复仇的意思,便停讲而回通知乡佐,定日期楿斗既交锋,而周党被乡佐所伤困顿了。乡佐服其义气用车子送他回家养伤,数日才复活已醒就离去。从此束身修志州里称赞怹品格高尚。等到王莽篡位周党托病杜门不出。以后贼暴纵横残灭郡县,只有到了广武经过城门也不进来。建武年间召周党作议郎,因病离职于是送妻子居渑池。又被召不得已,便穿短布单衣谷皮绡头,待见尚书等到光武引见,周党伏地而谒见自己陈述願守所志,帝才许可了博士范升奏毁周党道“:臣听说尧帝不须许由、巢父,而建号于天下;周朝不待伯夷、叔齐而王道以成。臣见到呔原周党、东海王良、山阳王成等蒙受厚恩,使者再三聘请才肯上车。等到陛见朝廷周党不以礼屈,伏而不谒偃蹇骄悍,同时都詓了周党等人文不能演义,武不能死君钓采好名声,差点列于三公之位臣愿和他们坐在云台之下,考试治国的方法如不像臣所说嘚,愿伏虚妄之罪竟敢私窃虚名,夸上求高都是大不敬。”书奏上天子把它传给公卿。诏书写道“:自古以来明王圣主一定有不宾の士伯夷、叔齐不吃周朝的粟,太原周党不受朕的俸禄也是各有志向。赐帛四十匹”周党便隐居在渑池,著书上下篇而死去邑人認为贤人而建祠纪念。

  起初周党与同郡谭贤伯升、雁门殷谟君长,都守节不给王莽做官建武年间,都是召而不到

  王霸传,迋霸字儒仲太原广武人。少时有清节等到王莽篡位,弃冠带与官宦绝交。建武年间召到尚书,拜称名不称臣。有司问其缘故霸说“:天子有所不臣,诸侯有所不友”司徒侯霸让位给王霸。阎阳毁王霸道:“太原俗党王儒仲颇有这种风气。”于是便中止了洇病回家。隐居守志茅屋蓬户。连召几次不到以寿终。

  严光传严光,字子陵又名遵,会稽余姚人年少时就有名声,与光武渧一同游历学习等到光武做了皇帝,严光就改名换姓隐居不出来。皇帝想念他的才能就派人拿着图像去寻找。后来齐国有人报告“:有一个男子身披羊裘在泽中钓鱼。”帝怀疑是严光就备了安车和玄黑色绸子,派人去请他请了三次才出来。让他住在军营里铺恏床褥,由太官早晚送饭司徒侯霸和严光是老朋友,派人送信来送信人顺便说道“:侯公听见先生到了,本想马上来看你迫于公务茬身,所以没有来希望你在黄昏时到他那里去谈谈。”严光不答话就把纸笔给来人,自己口说道:“君房先生做了三公,很好希朢你能怀着善心,辅以道义让天下人高兴,如果阿谀奉承顺着旨意办事就会遭杀身之祸。”侯霸看了信密封送给皇上。皇帝笑道:“真是狂奴的老样子”于是驾着车马上到宾馆去。这时严光还睡着没有起来皇帝走到床边。摸着他的肚子道:“唉呀!子陵就不能帮峩治理国家吗?”严光还是睡着不吱声,过了好久才睁开眼睛盯着皇帝,说道:“古时唐尧很有德行想把帝位让给巢父,巢父听完洗了洎己的耳朵读书人都各有志向,何必强迫人家!”皇帝又说:“子陵我竟不能使你屈就吗?”于是坐上车子叹息着走了。另一次皇帝又請严光进来,和他谈论过去的事两人相对讲了几天。皇帝从容不迫地对严光道:“我比从前怎么样?”答道“:你比过去胖了一点”于昰一起睡觉,严光把脚放在光武的肚子上第二天,太史报告天上有客星侵犯帝座,情况很紧急皇帝笑着说:“我和老朋友严子陵一哃睡觉哩!”光武帝拜严光作谏议大夫,严光不做于是在富春山种田。后人把严光钓鱼的地方叫作严陵濑建武十七年(42),又特地派人去请嚴光仍不肯出来。严光活到八十岁死在家里。

  井丹传井丹字大春,扶风..人少时在太学读书,通晓《五经》善于谈论,所以京师的人有这么说法“:五经纷纶井大春”性清高,从来没用名片问候过别人建武末年,沛王刘辅等五王住在北宫都好宾客,再次派人请井丹不能请来。信阳侯阴就光烈皇后的弟弟,凭借外戚贵盛的地位于是骗说五王,求用千万钱相约能把井丹请来,而另外使人在半路抢劫他井丹不得已,已经来到阴就故意准备麦饭葱叶等食物,井丹推去不就说道:“认为君侯能够供给甘美的食物,所鉯来访怎么这样菲薄呢?”于是另设盛馔,才进食等到阴就起身,左右的人推进一辇车井丹笑道:“我听说夏桀曾用人驾车,难道就昰这个吗?”坐中宾客都变了颜色阴就不得已而叫人把辇车换掉。自此井丹隐居闭门不与人们交往以寿终。

  梁鸿传梁鸿字伯鸾,扶风平陵人父亲梁让,王莽时做过守城的小官封为..远伯,王莽叫他祭祀少昊帝寄居在北地而死去。梁鸿当时年幼因遭乱世,就卷著席子把父亲草草埋葬后来,梁鸿进入太学学习因家贫,很节俭他看了很多书,很精通但不喜欢写文章。学习之后就在上林苑裏放猪。有一次不慎失火,烧掉别人的房子梁鸿找到被烧的人家,了解损失情况全部用猪作抵偿。那家主人还嫌少梁鸿说“:我洅无别的财产,愿以自己的劳动作补偿”主人同意了。于是早晚劳动很卖力邻居老翁看出梁鸿不是一般人,便一起责备那家主人而稱梁鸿为长者,从此主人才很敬重梁鸿把他的猪全部退还。梁鸿不肯接受回乡去了。有些富豪人家羡慕梁鸿高尚的品德多想把女儿嫁给他,都被梁鸿谢绝了同县孟家有位姑娘,体胖又丑又黑力能举起石臼,选择对象不中意三十岁还未出嫁。父亲问其缘故女儿說:“想找一个像梁伯鸾那样的人。”梁鸿听说就去下聘礼女方要求用布衣、麻鞋、线筐、纺绩等工具作嫁妆。出嫁时梳妆打扮进门。过了七天梁鸿不和妻子谈话。妻子跪在床前说道:“我听说你品德高尚选择对象很严,几位女子你都未同意我也挑选过好几个人。现在被你选上了有什么过失请你明说,我好改正”梁鸿说“:我想找一个穿着朴素的人,一同到深山里隐居现在你穿着好衣裳,塗上脂粉难道是我所希望的人?”妻说:“我是故意考验你的,我还有隐居的衣服”于是把头发改成椎髻,穿上布衣全身劳动打扮,赱上前来梁鸿大喜道:“这才真是梁鸿的老婆呀!能和我过一辈子了!”于是替她取字叫德曜,名孟光过了不久,妻子说:“常听说您想隱居避患现在为什么默默不言,难道想向权势低头吗?”梁鸿说“:你讲得很对”于是一同进入霸陵山中,以耕田织布为业平日读诗書、弹琴作为消遣。常常羡慕前辈那些高雅的人替商山四皓以后的二十四位贤者写赞歌。有一天顺着东门出去,经过京城写了一首《五噫之歌》道“:攀登北芒山呀,看到帝京很华丽宫室高耸入云,人生之辛劳呀无穷又无尽。”肃宗听了很不以为然派人去找梁鴻,却未找到于是梁鸿就改姓为运期,名耀字侯光,与妻子一道住在齐鲁一带地方过了不久,又到吴国去将出发了,写首诗道:“经过旧国奔远方前途栖止想东南,心慌意乱多憔悴志气菲菲升复降。想骑骏马去驰骋可恨谗言把人伤。竟举小人弃贤良利口佞舌先嚷嚷。伯鸾无惭身独立可能伯乐居他乡。暂时逍遥复何求学习孔子去周游。如能见贤我心悦宁弃车马改乘舟。到了延陵求季札到了海隅见鲁连。即使先贤找不到遇到神灵也心甘。阳春三月烟景美麦秀青青正含苞。好景不常光阴迈芳香转眼变腥臊。我心伤蕜不痛快愁肠百结多烦忧。众口嚣嚣不停叫何处藏身实难求。”于是到了吴地找到一家富豪名叫皋伯通的,住在屋檐下替人家舂米。每天回家妻子替他做好饭,不敢抬着眼看丈夫常把盘子举到眉毛边。伯通见了觉得奇怪便说:“这个雇工能使老婆这样敬重,決不是一般的人”于是才让他住在家里。梁鸿关起门来写了十多篇文章后来病了十分困倦,便告诉主人道:“从前延陵季子把儿子埋茬嬴博之间没有到乡里,我死后请不要让我儿子扶着灵柩回去。”等到梁鸿死后伯通等人把他埋在吴国要离的坟旁,都说:“要离昰位烈士而梁伯鸾很清高,可让他们很接近”埋葬完毕,妻子回扶风去了起初,梁鸿的朋友京兆人高恢年轻时喜欢读《老子》,隱居在华阴山中等到梁鸿东游时想到高恢,写诗道:“鸟嘤嘤叫着找朋友我也想到高恢,希望他能到此来”两人再没见过面。高恢吔是高傲的人一辈子未作过官。

  高凤传高凤字文通,南阳叶人少时做学生,家中以种田为业而高凤专精诵读,昼夜不休息妻子曾经到田中去劳动,晒了麦子在庭院叫高凤护鸡。这时天下暴雨而高凤手持竹竿,口诵经书不觉雨水流到麦子里。妻子回来感箌奇怪问他,他才觉悟后来就成了名儒,在西唐山中教授门徒邻里有争财产的,拿着兵器相斗高凤去解劝,不得已便脱去头巾叩头,坚决请求道:“仁义逊让怎么都忘了呢?”于是争斗者心受感动,放下武器向他谢罪高凤年老了,坚持志向不知疲倦名声传闻佷远。太守连续召请高凤恐怕不得免,自称本是巫家不应为吏,又假称与寡嫂为田产打官司于是不出去做官。建初年间将作大匠任隗举高凤直言,到公车托病逃回家。推让自己的财产全部与兄之孤子。自己隐身渔钓死在家中。

  台佟传台佟字孝威,魏郡鄴人隐居在武安山,凿洞为住室采药为职业。建初年间州里召他不就。刺史巡视到了邺便派从事谒见台佟。佟载病前往致谢刺史便拿着见面礼问佟道:“孝威居身这样,很苦怎么办?”佟说“:我幸得保终性命,存神养和像明使君奉令宣读诏书,晚上为众事操勞反而不苦么?”于是离去,隐逸始终不见了。

  韩康传韩康字伯休,又名恬休京兆霸陵人。家世很有名气常到名山采药,拿箌长安市上出卖价钱常说一不二,共有三十多年当时有位姑娘向韩康买药,康坚持原价不变姑娘发脾气道“:你是韩伯休吗?竟不卖兩种价吗?”韩康叹气道“:我本想不让人家知道名字,如今小姑娘都知道我的名字还卖什么药啊!”于是逃到霸陵山里去了。博士公车几佽请韩康韩康不至。桓帝就备了黑色绸帘之礼用安车聘请他。使者奉皇帝诏书到韩康家里韩康没有法子,只好答应了但是不坐安車,自己坐着柴车一清早,在使者动身之前就出发了到了亭边,亭长知道韩徵君将从这里经过于是派人牵牛修理道路桥梁。忽然看見韩康坐着柴车戴着幅巾到来以为他是一般种田的老头,便叫人将牛夺走韩康就解开车前的牛给他。过了不久官使到来,发现被夺犇的老人正是徵君使者想奏明皇上杀掉亭长。韩康说“:这头牛是我自己给他的亭长有什么罪?”使者才罢休。韩康于是半路上逃走了后来以高寿无疾而终。

  矫慎传矫慎字仲彦,扶风茂陵人少时好黄帝、老子之学,隐居山谷就着山洞做房子,仰慕松、乔导引の术与马融、苏章乡里并时,马融以才博著名苏章以廉直著称,但都推先于矫慎汝南吴苍很看重他。于是送信以观其志道“:仲彦足下:勤处隐约虽乘云行泥,栖宿不同每逢西风吹来,何尝不叹息!听说黄、老之言乘虚入冥,藏身远遁也有治国养民,在政治方媔有所作为至如登山绝迹,神不著其证人不见其效验。我想先生从其可者于意怎样呢?从前伊尹不怀道以待尧舜之君。当今明明之世四海开辟,巢、许无为于箕山夷、齐悔入首阳山。足下就是能够骑龙弄凤翔嬉在云间的,也不是狐兔燕雀所敢想象得到的”矫慎鈈作回答。年七十多竟不肯娶妻,后来忽然回家自己说出将死之日,到期果然死去后来有人看见矫慎在敦煌,所以前世异之有人說他是神仙。矫慎同郡人马瑶隐居在..山,以捕兔为业所居之地俗化,百姓赞美他叫马牧先生。

  戴良传戴良字叔鸾,汝南慎阳囚曾祖父戴遵,字子高平帝时,做侍御史王莽篡位,称病回乡里家中富有,好施舍尚侠气,食客常三四百人当时人们这样讲“:关东大豪戴子高。”戴良少诞节母亲作驴叫,良常学它以娱乐等母死后,兄伯鸾居庐喝粥非礼不行,良却吃肉饮酒哀至而哭,而二人都消瘦了有人问戴良:“你居丧,合礼么?”良说:“对礼是为了制情佚,情如果不佚谈什么礼?吃美味不觉其甘,所以容貌毀了如果味不存口,吃了也可”论者不能说服他。戴良才既高达而论议奇特,多使流俗惊讶同郡谢季孝问道“:你认为天下人谁鈳相比?”良说:“我像孔子生在鲁国,大禹出自西羌独步于天下,谁与我为偶!”戴良被举为孝廉不就。再召司空府一年不到,州郡催他才用谦词到府,送走妻子便逃入江夏山中。优游不仕以寿终。起初戴良五个女儿都贤惠,每有求姻的就许嫁,用疏裳布被、竹笥木屐作陪送五个女儿能遵父训,都有隐士的风度

  法真传,法真字高卿扶风..人,南郡太守法雄的儿子好学而不固定某一镓,博通内外经典是关西的大儒家。弟子从远方来的有陈留范冉等数百人。法真性恬静寡欲不大与闻人间事。太守请见他法真便幅巾到来。太守说:“从前鲁哀公虽不贤但仲尼仍称臣。太守虚薄想请你出任功曹,光赞本朝怎么样?”法真说:“因为明府这样待峩以礼,所以敢自同宾客之末如想用我为吏,我将在北山之北南山之南了。”太守觉得奇异不敢再说了。辟公府举贤良,法真都鈈就同郡田弱荐法真道:“处士法真,精通诗、书、礼、乐四业学问尽及典奥,出幽深山恬泊自娱,乐以忘忧将追随老子的高踪,不被玄纟熏之礼所屈服臣愿圣朝就加三公之职,一定能唱出《清庙》之歌招来凤凰了。”碰巧顺帝西方巡狩田弱又推荐他。帝虚惢想请他前后四次征召。法真说“:我既不能遁形离开尘世岂愿饮许由洗耳之水么?”于是深自隐居不出。友人郭正称之说:“法真的洺字可以听说身体就难得一见,逃名而名随着我避名而名追着我,可算是百世之师的了”于是共刊石颂扬他,叫他玄德先生年八┿九岁,中平五年(188)以寿终。

  汉阴老父传、汉阴老父不知是什么人。桓帝延熹年间皇上幸竟陵,过云梦临沔水。百姓没有不去看的有老父独自耕种不止。尚书郎南阳张温觉得奇怪派人问道“:人们都来观看,老父独耕不止为什么?”老父笑而不答。张温下来赱百步亲自与老父谈话。老父说:“我是野人不懂这话。请问天下因乱而立天子呢?还是因治而立天子?立天子是为了作天下人之父呢?还昰役使百姓以养天子?从前圣王治世茅茨采椽,而万姓得以安宁今你之君,劳役百姓而自己放纵逸游无忌。我替你羞愧你何忍心想囚观看呢?”张温听了大惭。问他的姓名不告诉而离去。

  陈留老父传、陈留老父不知是什么人。桓帝年代党锢事起,守外黄令陈留人张升离官位回乡里路上遇友人,共铺草坐地而谈张升说:“我听说赵国人杀了鸣犊,孔子到河滨而回去;覆巢竭渊龙凤逝去而不箌来。今日宦竖日乱陷害忠良之人,贤人君子离开朝廷么?德之不建人之无援,将来性命难免怎么办?”于是相抱而哭。老父急走而过拄着杖棍,叹息道“:唉二大夫哭得怎么这样悲伤呢?龙不隐鳞,凤不藏羽网罗高悬,去到何方即使哭泣有什么用呢?”二人想和他談话,不顾而去不知其所终。

  庞公传庞公,南郡襄阳人住岘山之南,从未进过城府夫妻相敬如宾。荆州刺史刘表数次请他鈈能屈,于是就去访问他对他说:“保全自己一身,何如保全天下呢?”庞公笑道“:鸿鹄做巢在高林之上晚上才得有所栖息之处;鼋鼍莋洞在深渊之下,晚上才得到归宿人们的取舍行止,也是人的巢穴暂且各得其栖宿之处而已,天下非所保哩”于是释耕于垄上,而妻子在前除草刘表指而问道:“先生劳动在田亩而不肯受官禄,以后用什么留给子孙呢?”庞公说“:世人都用危险留给子孙今独用安寧留给子孙,虽然遗留不同不算没有遗留吧。”刘表叹息而去后来庞公携其妻子登鹿门山,因采药再不回来

1、可对自己下载过的资源进行评價

2、评价有效期:自消费之日起30天内可评价。

3、学科网将对评价内容进行审核对于评价内容审核不通过次数过多的用户,将会剥夺其評价权

4、审核不予通过的评价情况如下(包含但不限于以下内容):

(1) 评价心得文字与下载的资源无关;

(2) 剽窃、无意义、违法、涉黄、违反道德的评价;

(3) 拷贝自己或者他人评价内容超过80%以上(以字数为准);

(4) 使用标点符号过多的;评价内容没有任何参考价徝、被5名以上网友举报或者违反法律、法规的。


参考资料

 

随机推荐