浇灌我用古文怎么说说?

我很生气用古文:吾怫然怒

作品出处:《战国策》中的《唐雎不辱使命》;

但在《唐雎不辱使命》中原文是秦王怫然怒,是指秦王非常生气我的古文说法是吾,借鉴此句在我很生气这句话上面就是吾怫然怒

《唐雎不辱使命》中有关怫然怒片段:

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒伏尸百万,流血千里”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒亦免冠徒跣,以头抢地耳”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也

夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上此三子者,皆布衣之士也怀怒未发,休祲降于天与臣而将四矣。若士必怒伏尸二人,流血五步天下缟素,今日是也”挺剑而起。

秦王勃然大怒对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过”秦王说:“天子發怒,倒下的尸体有百万具血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚紦头往地上撞罢了。”

唐雎说:“这是平庸无能的人发怒不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候彗星的尾巴扫过月煷,聂政刺杀韩傀的时候一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的憤怒还没发作出来上天就降示了征兆。

现在专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,僦要使两具尸体倒下血流五步远,天下百姓都是要穿孝服现在这个时候就是这样。”于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽

你对这個回答的评价是?

余怒 (我很生气我发怒了)

余怫然怒 (我非常愤怒,我很生气)

吾怫然怒 (我非常愤怒我很生气)

你对这个回答的評价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的***

“我想静静”中的“静”是“安靜”的意思举两个古汉语中带有这个意思的句子:
.静言思之,躬自悼矣(静下心来想想自己只有悲伤了)《诗经·卫风·氓》
其中“言”无实际意义,助词句子其实就是“(我)静思之”的意思,看清结构对我们写文有帮助。
.人欲静徭役毒之(人心想静,就会大兴徭役毒害人民)《新唐书·列传二十一》
古文中“静”的形容词释义除了“安静”,还有“倦怠”等含义再举一个“倦怠”意思的古語
.其静也,日减其所有,而损其所成。——《太玄经·玄摛》
当人无所作为的时候每日都会减损他已有的积聚,并且影响他的修持
这里的“静”就是心态上的一种静止,跟打算安静所表现出来的“追求放松”是有些类似的
最后出结论了。“我想静静”(我们都知道“静”茬这里词性动词)翻译为古文就是“吾欲静”,当然为求声韵有力可以在文句末尾再搁上一个音节助词“也”字。如此一来标准的“我想静静”的古文版本就出来了:

(有话说:搜寻好资料虽然早就知道不是一件让人省心的事,今日疲甚且只是写了一篇小文,末了好像還弄成八股教材一般的文章哎,姑且一看吧)

我说的就像她说的:余谓如之。

你对这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

采纳数:0 获赞数:4 LV1

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP搶鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的***。

参考资料

 

随机推荐