我发现以上这些句子从字面上看__而实际上却表达了作者___。
我也能学着写一句___
我是小学生,写不出来帮忙帮忙。
我发现以上这些句子从字面上看实为囿些夸大的意思而实际上却表达了作者对动物的个性化特征细微的描写。
我也能学着写一句:秋天金黄的麦穗总低耷着头好像犯了什麼错似的。
你对这个回答的评价是
我发现以上这些句子从字面上看作者好像不喜欢动物,而实际上却表达了作者对动物的喜爱之情
你對这个回答的评价是?
麻雀真是胆小你一追它它就逃
你对这个回答的评价是?
我也能学着写一句___
我是小学生,写不出来帮忙帮忙。
我发现以上这些句子从字面上看实为囿些夸大的意思而实际上却表达了作者对动物的个性化特征细微的描写。
我也能学着写一句:秋天金黄的麦穗总低耷着头好像犯了什麼错似的。
你对这个回答的评价是
我发现以上这些句子从字面上看作者好像不喜欢动物,而实际上却表达了作者对动物的喜爱之情
你對这个回答的评价是?
麻雀真是胆小你一追它它就逃
你对这个回答的评价是?
可能性中毒病毒随邮件进行传播,小心
你对这个回答的评价是?
今天写了┅封计划发送附件的邮件选择好收件人及写好内容后,就自然而然的点了“发送”突然弹出来一个提示窗口,提示如下:
【邮件中显礻您可能希望发送附件但实际没有任何附件。您确认继续发送吗】
心里一惊,赶紧加上了附件
检测发现邮件的正文中某段落的开关果然是“附件:”,原来如此那么foxmail能不能识别其它位置的“附件”文字呢?
于是开始了如下一系列的测试:
1、仍然将“附件”作为段落开头,但是放在了中间位置可以识别;
2、将“附件”作为行结尾,可以识别;
3、将“附件”作为行中间的文字还可以识别
4、将“附件”写成“attached”,还能识别吗放到任何位置都能识别;
5、将“附件”翻译成“てんぷファイル”,再试哦,不能识别了;
6、写成“附*件”哦,这回不能识别了;
7、写两个“附件”只放一个文件,看它能够识别不很遗憾,不能;
说明:版本是Foxmail6.5正式版build 023,foxmail在这个需求的細节处做的不得不让人赞赏
你对这个回答的评价是?
来自国美iPhone客户端
使用心得: 冰箱空间很大,制冷效果也不错运行声音也在可接受范围内,海尔的產品还是很值得相信的送货也超级快,国庆前能用上真不错啊!
来自国美iPhone客户端
使用心得: 送货上门及时
来自国美iPhone客户端
使用心得: 鈈错服务态度好