A、かと思うと B、かのように C、ことから D、というより
这句话的直译是:使用完毕 的意思
在大部分的场合就是:已经被使用过了的
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
樱花凋落,像雪花纷飞一般皛茫茫一片。
结合后面的かのように共同表达 像......一样,单独不这样使用
你对这个回答的评价是
2 KIHAN きはん(广辞苑里面虽然查得到这个词 但昰一般的日中字典里面是没有的 因为不用 比起羁绊这个词 绊 きずな KIZUNA 比较常用)
打字不易,如满意望采纳。
你对这个回答的评价是
かのように 像---一样 宛如------ 樱花飘落,宛如雪花一样白茫茫一片。
でも 这里的意思是 譬如或者是 的意思
お茶でも饮もうか(喝点茶什么的吧)
先生にでも相谈してみたらどうでしょうか(同老师商量一下如何)
可以结合后面的かのように可以翻译成 像纷雪一样,有种举例的意思
你对这个回答的评价是?
雪でも降った( B )、一面ま
你对这个回答的评价是