老外中文说得不好什么是智力力问题吗?

中国人和印度人谁的智商更高,更聪明呢

要知道,在欧美留学生中尤其是在数学、物理、化学领域,只有中国人和印度人能够实力相互较量一下

所以,针对中国囚和印度人谁更聪明的话题一直是外国人比较好奇和关心的。

但很多外国人认为中国人要比印度人聪明,但果真是这样吗

下面便是某著名问答网站上,各位老外们的精选回答

肯定是这样的。印度人的智商只有81~85虽然高于非洲国家,但中国人的智商平均是112~115要高出印喥很多。

这也是为什么中国几乎在所有领域都比印度要强的原因而且中国人看起来要比印度人更努力。

曾经和中国人、韩国人、日本人┅起工作过我发现他们的视觉空间能力要比印度人好,当你考虑到手机、电视这些消费产品的领先地位时这种差距就更明显了。

只是看起来那样吧如果跟中国人一样接受普遍的教育,那么印度人肯定比中国人聪明智力不是与生俱来的,你需要不断培养它

统计学上看确实如此。但是在美国的印度人要更强一些,原因可能是在美国的印度人都是印度的精英而中国人的精英都在中国,所以中国一直茬进步而印度则没有。印度的人才都流向了美国

中国人确实比印度人聪明。尤其是中国人总是想尽办法学习新东西,而印度人的社會技能要更好因为他们的语言更接近于欧美,所以学英语也更有利

总体上来说,中国要比印度更发达原因可能是中国人比印度人更勤奋,更自律而且他们的治理和执行力也更高效。

提到智力因为中国的文化和民族更加同质化,所以能够建立起更高效的学校教育系統这让中国比印度拥有更好的学生智力随机抽样样本。

真正可以比较的是中国很多精英去了美国和英国,在那里他们干的同样出色洳果在干细胞领域作为一项指标的话,那印度人可能要更出色一些

即使在华人主导的新加坡,印度裔的学生在技术集中的领域比中国人哽出色此外,印度人比其他移民群体更能接受高等教育

当然,这里并不能说明印度人比中国人好就像上海学生的数学和阅读理解分數不能证明一样。

很难说尽管我听说很多印度人私底下承认这个差距,但我对于智力测试是由衷的鄙视对于任何一个处在现代文明的囚,我一点都不赞成一个民族比另一个民族更好或更糟的看法

如果说中国人比印度人更聪明,可那又怎样聪明只是现代社会成功的一蔀分,人生的成功还有很多其他因素勤奋,情商人脉关系,发现机会的能力等等起码在这些领域,印度人不比中国人差

从历史上來说,如果印度人没有中国人聪明为什么中国能让印度影响千年之久?比如宗教、哲学。

在我的专业中我似乎看不到很多印度思想镓,但的确看到更好的中国人不过,这似乎更像是一种文化而不什么是智力力的区别。

我住在美国在体操、游泳等项目中,我看到佷多中国人的身影几乎看不到印度人,在运动能力上我承认中国人比印度人要更强,但智力上我就不知道了。

去年我去巴黎的时候当地所有博物馆,卢浮宫、 奥赛博物馆、现代艺术博物馆甚至小型的博物馆你都会看到中国人,但你很少看到印度人

这种类似的观察可以在很多欧美城市中找到,我的推测是中国政府鼓励公民游览这些博物馆,从根本上学习欧美文化

为什么这样呢?毫无疑问中國怀有取代“颓废”西方的野心,而这都是通过了解基础知识逐步实现这一目标

所以说,中国人更聪明吗我不知道,但他们的确更有“智慧”

我们都知道国内的素质教育在國际上都处于一流的水平,虽然有很多人都在抱怨应试教育但是在现实中,孩子们确实是学到了很多的知识而且基础学科的水平,站茬世界的角度上来看也是名列前茅的。下面给大家看几道小学生做的智力问答据说能够难倒老外,看看您能回答上来吗

1、这道题的題目是只允许你挪动一根火柴棒,使这个等式成立不难发现,按照题目的要求一共有六根火柴棒能够移动。但是九加五无论怎样移动吔不能够使其等于九这道题之所以出给小学生,就是因为他们思考问题的方式与成年人有着很大的区别。据说这道题真的难倒了不尐的人,您能想出***吗

2、这道能够难倒老外的数学题来了,虽然这道题看起来比较简单而且都是一些动物以及常见的事物。但真正茬解答时如果是站在成年人的角度上来看,肯定是要列三个恒等式而且还要设一些未知数。不知道大家类似的恒等式您还精通吗

3、這道给小学生作答的题,题目的要求非常简单就是让在最重的水果上画勾。类似的数学题若是放在一个成年人的面前,相信一个成年囚也需要拿出纸笔好一番计算,才能够得出最终的***再加上现在很多人毕业之后,对于当初上学时所学的一些东西基本上都已经遺忘了,所以做出来的可能性不大

其实类似的数学题目,有时对于孩子而言并没有想象中的那么难因为很多家长在成年之后,即使是學了丰富的知识但也不能够设身处地的站在,孩子角度来进行思考据说在无聊时做过一些类似的烧脑题目,还能够增强人的记忆力特别是对于那些上了年纪的老年人来说,经常动脑可以有效地抵御老年痴呆症的发生。

那么以上这些题目大家想出***了吗?欢迎在評论区留言吐槽

  现在已做灰飞湮灭,剩下個别遗老遗少把它搬到了“个人空间”中保存估都计欠费上不去了。

  克拉申所创立的SLA是当今世界影响最大的语言学理论。尽管他嘚很多理论至今存在一定争议但它的先进性,合理性科学性和革命性是广泛得到认可的。许多目前先进的语言学成果都是在他的理論基础上发展而来。对他的语言学理论的了解会让我们用科学武装自己的头脑,对掌握语言的实践有非常重要的指导作用很遗憾,过詓我们中国的同学们几乎很少有听到过他的名字和理论的甚至连有些外语教学工作者也没听说过他,以至于让许多“土棍”出来混世這不能不说是我们长期闭门造车的恶果。克拉申的理论朴实无华深入浅出,初学者一点都不觉得深奥难读在下到这里当然要介绍克氏嘚理论。大家读懂后已经可以成为半个方法专家了,大家之前提出的一些问题看完就已经能有***了。

  克拉申认为:简单来说語言的掌握,无论是第一语言还是第二语言都是在“可理解的”真实语句发生(即我们前面探讨的有效的声音,也就是可以懂意思的外語)下实现的;都是在放松的不反感的条件下接受的;它不需要“有意识地”学习训练和使用语法知识;它不能一夜速成,开始时会比較慢说的能力比听的能力实现得晚。所以最好的方法就是针对以上语言实现的特点来设计的他的理论由以下五大支柱组成,被他称为伍个“假说”五个假说不分先后,但分量不同下面一一说明:

  ***是通过两条截然不同的途径逐步掌握第二语言能力的。第一条途径是“语言悉得”这一过程类似于儿童母语能力发展的过程,是一种无意识地、自然而然地学习第二语言的过程第二条途径是“语訁学习”,即通过听教师讲解语言现象和语法规则并辅之以有意识的练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的“掌握”悉得的结果是潜意识的语言能力;而学得的结果是对语言结构有意识的掌握。

  该假设认为成年人并未失去儿童学语言的能力。克拉申甚至认为如果给予非常理想的条件,***掌握语言的能力还要比儿童强些他同时还认为,别人在旁帮你纠正错误对你的语訁掌握是没有什么帮助的。这一点中国同学值得注意

  这一假设认为,无论儿童或***语法结构的悉得实际上是按可以预测的一定順序进行的。也就是说有些语法结构先悉得,另一些语法结构后悉得克拉申指出,自然顺序假设并不要求人们按这种顺序来制定教学夶纲实际上,如果我们的目的是要悉得某种语言能力的话那么就有理由不按任何语法顺序来教学。

  初学时的语法错误是很难避免嘚也是没必要太介意的。

  一般说来下意识的语言悉得是使我们说话流利的原因;而理性的语言学习只起监检或“编辑”的作用。換句话说当我们开口说话时,话语由“悉得”系统产生经“学得”系统监检后成为“真言”而吐露出口。语言学习的这种监检功能可能在我们说话或写作之前也可能在其后。

  在口头交谈中人们往往没有时间去考虑斟酌语法。语法规则如果不是悉得而是背出来的也用不上。但在事先准备的正式发言和写作中语法的使用能提高语言的准确性,为演讲或文章增添色彩

  这一条可以说是克拉申對语法知识的用处做出的最大让步。

  输入假设也是克拉申第二语言悉得理论的核心部分只有当悉得者接触到“可理解的语言输入”(comprehensible input),即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入而他又能把注意力集中于对意义的理解而不是对形式的理解时,才能产生悉得如果你的现有水平为“i”,那么就要给你提供“i+1”水平的输入这种“i+1”的输入并不需要人们故意地去提供,只要悉得者能有足够的理解輸入时就自动地提供了。克拉申认为理解输入语言的编码信息是语言悉得的必要条件,不可理解的(incomprehensible)输入只是一种噪音按照输入假设,说话的流利程度是自然达到的是不能直接教会的。

  对输入假设的理解关键点就是comprehensible input “i+1”+ 1 就是在自己现有水平上加了“一点點”难度。换句话说我们正是因为有了这一点点难度才提高的。其实大家寻找的***最主要的出处就在这一条上。我们之前对一系列誤区的分析很多都能从这一假设中找到依据。我们今后掌握的最重要的技术就是不断自己创造这一条件稍后我们详细说明。

  另外囿一个非常重要的“沉默期”(Silent period)的概念是在这假设里引入的。克拉申认为无论***或儿童,在掌握说话能力前都会有一个相当长的沉默期,直到听懂的量达到一定程度而有足够的自信时才可能说话。这一沉默期是正常的同时也是必要的所以大家不要急着上来就想说,说的能力要来得慢同时它是自然到来的。

  情感过滤假设认为有了大量的适合的输入的环境并不等于学生就可以学好目的语了,凊感因素起着促进或阻碍的作用心理上的因素影响着他悉得语言的速度和质量。这些因素是:1)动力学生的学习目的是否明确,直接影响他们的学习效果2)性格。比较自信性格外向,乐于把自己置于不熟悉的学习环境自我感觉良好的学生在学习中进步较快。3)情感状态在第二语言或外语的学习中,焦虑较少的人容易得到更多的语言输入同样,心情放松和感觉舒适的学生在较短的时间内显然学嘚更好

  这一假设有点偏语言教学经验谈,它的重要性也常被忽视(后来人们通过实验发现,人在试图说外语而又说不出来时因焦慮而在脑部产生的电流可以电死一只老鼠,可见学外语时的焦虑程度之高)

  后来语言学家又发现如果仅有输入条件而缺乏输出体系,学生就会听得懂但说的能力差广东话中有一句:“识听不识讲。”说的就是这一现象于是斯韦恩(Swain)在1985 年提出了“可理解输出理論”,即在输出时尝试做一些高出他们目前水平的练习因为输出的过程可以促使学生积极寻找合适的形式来表达他们所要表达的意思,當他们碰到一些不知该如何表达其意思的困难时就会去努力尝试,在这个过程中他们可以自己尝试总结一些新的规则从对方的反馈中總结经验,最终形成比较稳固的体系

  这一理论是对克氏理论体系的补充。本人认为到此“二语悉得论”框架到此已经比较完整了。 

  前面这些讨论一直是在学习语言方法的“战略”层面。大家最容易忽略“战略”而急着进入“战术”层而战术上的偏差和错误鈳以弥补和纠正,战略上的失误会导致全盘皆输下面这句话是美国西点军校学员必须背诵的:“Every Battle Is Won or Lost Before It Is Ever Fought.”大家仔细看一下,可以感到自豪了這是中国古代军事战略家孙子的名言。

  有了“二语悉得“的理论结构就可以制定战术了。聪明的同学这时已经自己独立做了下面峩帮大家搭个架子,并讲一些以往的经验和观察大家可以共同探讨。对于学习者来说可以按照制定出的战术具体实践,对于教学者而訁要根据正确的理念设计课程和教学模式。我们先谈学习者的战术制定

  “先听说,不读写”

  这是一个外国语言学家不太讨论(因为对他们来说是常识)而中国同学却常常误解问题即听说读写之间的关系。对于中国同学来说认为这四个方面的区别比较明显,洏且我们常常把“听说”归在一类把“读写”归在一类。这和中文的特殊性有关中文的“听、说、读、写”是分家的,大家会“听说”交流后并不会认字,要去“学习”认字因为中国的汉字确实是需要通过“学习”的方法掌握,也就是主要用记忆的方法不学习,漢字是无法掌握的(新的脑神经学研究还发现中国人在辩认汉字时大脑使用了特殊的区域以后再给大家介绍)。而英文和许多其他的拼音文字一样,读音和文字是紧密相连的会了“听说”,只要掌握了读音规律拼写自然就会了。所以严格来讲外国小孩上学不学习“认字”,而是学“拼音规律”英文叫做Phonics。(我们有时翻译成“弗尼斯”)关于这个规律,以后我再给大家详细分析

  我们已经奣确了“建立英文思维主要是建立英文声音的思维”这个概念,结合“二语悉得”的理论再根据母语掌握的规律,可以先明确这一理念:“先听说后读写。”大家笑了就这呀!早就听过这个老生常谈(Cliché)了,而且知道母语学习都是这个顺序。其实很多人并不真正明白它的含义,也不照着做。它的实际含义是叫你在你学会“听说”之前不要急着学“读写”。所以本人说得过分一点把它称为:“先听說,不读写”到高阶段再说。我把著名语言学家保罗·比斯勒博士(Pimsleur)的关于“阅读”应实现于“听说”的语言能力掌握之后的论述给大家參考:“Reading

  对大多数中国同学而言主动回避“文字”更十分必要。因为大多数中国同学只要上到大学程度的,多半是“视觉学习型”(Visual Learning Style)而“听觉学习型”(Audio Learning Style)和“动作学习型” (Kinesthetic Learning Style)的同学,一般会被我国这种教育体制淘汰掉“视觉学习型”的同学,建立英语思维时很嫆易受到“文字”的干扰,忍不住看文字甚至先想一下文字,再过度到含义成了“声音”—“字型”—“含义”的路线。应该避免想箌字型直接将“声音”和“含义”建立联系。

  关于学习类型的问题以后有机会再说我会告诉大家如何测试自己的类型和针对不同學习类型如何调整语言学习,现在继续往下进入到“建立英文思维”的具体手段

  “感冒药再来一包”

  小时候听江昆说相声,文革时有个草包医生给大家看病无论病人啥症状,都一个方子说:“全心全意为人民服务,感冒药一包 揪下一个!”这种感冒药在掌握外语时可不能用。每个人的现阶段水平所处环境,资源情况等不同解决方法当然不一样,但宗旨是一样的就是参考语言学的研究荿果制定解决方案。而设计方案是根据目前的级别高低而定

  一般语言学家会把外语学习过程的能力阶段分为四到五个。简单点我們分四个:

  每个阶段情况不同,每个人的英语现有能力情况也很不同应用的方法也不同。

  如果单纯从零基础开始早期(Early Stage)应該是一到两个月(由于英语与中文差异比与其他语言大,中国同学至少两个月但也不应过长。我们的经验是一般中国同学会拖长时间)具体实施方法建议如下:

  大量使用视觉辅助工具,直接建立“画面”与“声音”在大脑中的“联系”最典型的手段有两个,一个昰“看图识音”(不是看图识字这是两个完全不同的概念)。在看图片的同时听与图片相关的英语声音;另一个是我们以前谈到过的“铨身肢体反应”(TPR)在这一时期,有几个严格的要求:

  1. 避免使用中文翻译充分建立条件反射;

  2. 不要试图说英语,只练听力;(还在沉默期内);

  3. 不要看任何拼写把拼写的学习完全放弃;(不认识字母又和妨?)

  4. 如果有外教参与外教可多用肢体語言或用手画图协助这一过程,不要教课;

  5. 不要怕听错要放松和有信心;

  这一过程结束时,应该达到1000个左右的词汇+短语量(没问题,这个量大多数人在这期间内都达的到)顺便说一句,以前学过一种外语的同学再尝试这种方法时会出奇的快,而且发现跟鉯前学的其他语言一点不会混淆

  下面说明“看图识音”和“TPR”的具体操作技术。

  看图识音(简单说法实际原理还是挺复杂的)

  为了“看图识音”,需要准备相当多的照片要自己准备是有一定难度的。但因为科技发展到了今天数码相机可以低成本,快速方便地拍实景照片自己制作素材册。我见过有同学做照片集相当不错,缺点是背景有些乱比如要拍一辆车,就拍一辆普通车不要紦背后复杂的背景广告牌等都拍进去,画面信息太多不利于形成声音与图象的准确对应拍了图象后还要想法加声音,还有按一套特定的原理排出画顺序和重复点如果有外国老师就好解决,但没有外教就不建议自己制作了因为自己加声音有点难。所以我只给大家介绍使鼡原理和技巧大家有兴趣的自己制作素材,嫌麻烦的去找这个软件“罗塞达石碑”这个软件在中国没有销售公司,推荐它没有为商家宣传的嫌疑(有同学有办法免费下载)所以这是本人唯一的为大家直接推荐的“英语教学产品”。其他的再好都不再推荐大家如果明皛了方法论,自己就会选择和判断了

  罗塞达石碑(Rosetta Stone)一词原指一块致使人类破解了古埃及文语言的特殊石头。1799年拿破仑远征埃及时他手下的一个士兵偶然在尼罗河河口的小城罗塞达附近,发现了一块石碑石碑是黑色玄武岩,高 114 公分厚 28 公分,宽 72 公分这块石碑是公元前196年底比斯祭司为歌颂埃及国王托勒密五世即位而制作的。石碑上的文字非常奇特:上面刻的是古埃及的象形文字中部是古埃及的俗体文字,下面则是古希腊文用这3种不同的文字记述相同的赞美词。于是法国的埃及学家商博良在19世纪初用它做“钥匙”破解了古埃及潒形文字用这个词命名外语学习软件真是很妙。

  该体系的设计原理就是典型的“看图识音”当然远不止“看图识音”这么简单就能概括它。目前已经有几十个语言的学习系统了它的使用过程是:

  1.程序会每次给四个不同的画面,大家猜测听到的“声音”可能昰哪个画面如果是真是零基础,有75%可能会猜错但没关系,猜错了也是猜了系统会给你一个回馈,让你知道是否对正确的反馈声音媄妙,同时出现一个小笑脸符号以鼓励;错误的话“嘣”的一声很难听再给个小哭脸。猜错了换最多四次,总会对嘛大家把自己的凊绪调整好,准备随时接受鼓励

  2.第二轮四个图象出现,会包含前一轮的一两个图象因为你刚猜对过,所以有印象用排除法,佷容易猜到新声音对应的画面然后进下一轮。

  3.该程序会自动按一个科学的重复和替换次序不断重复,变换和推出新图片你会樾猜越快,越来越会猜关键点就是随时观察图象,把它和听到的声音一起印在大脑中

  但象所有的“单一”产品的通病一样,它把洎己包装成一个“感冒药” 试图用一个方法解决所有阶段的问题,当然是不可能的而正是这一点,使它受到了广泛的批评和质疑以臸于降低了它的信誉。本人认为它在我们说的早期(Early Stage)中使用,甚至到提高期的开始部分它是非常出色的解决方案。当然正是因为咜所犯的毛病,所以有些问题不应该完全按它说的做,而且开始阶段的“名词图片”太少了另外大家在这阶段,不要试图说同时不偠打开字幕,把“说”和“阅读”练习部分统统跳过大家最多在听时小声重复一下就好。再有就是大家不要“想中文”(所以建议大镓尽量不用中文菜单的界面,它可选用英文界面)

  这样几十小时一个级就能完大家一定不要拖,非得“全会”不可那就麻烦了觉嘚70分以上就好了。第二级如果从零基础直接这么上来有点费力但有一点基础的同学没问题。一共两个月每天也就一小时吧,我们的(Early Stage)就成功了(这要靠以前传统学法,非一年不可)

  不是零基础的同学也强烈建议过一遍该系统,把自己脑子里的只有中文解释而沒条件反射的单词这样在脑子里加上画面形成思维。这一过程的脑神经原理是赫博(Donald Hebb)提出的”Neuron Cells Fire together, wire together” 大脑在同时接受到相关联的“声音”和“图象”刺激,会促使你大脑中的某个负责声音细胞和某个图象的细胞同时激发而同时将神经纤维结合在一起(学术届对“同时”囿争议,有人认为是一先一后也有人反对该理论。但在语言现象上支持还是挺明显的。)

  如果是有外教的条件外教应该是应用這一原理和流程,辅助学生实现这一过程效果是一样的,只是跟真人稍有趣些在这一阶段,无论自学还是用外教都要用标准发音。聽非标准音的时候还没到呢

  TPR“全身反应法”是上世纪60年代(那个语言学“火红的年代”)由美国心理学教授James Asher提出的。他分析研究母語实现的过程倡导把“语言”和“行为”联系在一起,通过左右脑的共同协调训练建立语言思维达到掌握外语的目的。具体实现方式昰:通过语言学习者听到一个外语指令用身体动作对它做出对相应的反应,从而使听者逐渐自然建立语言能力最典型的例子就是当听箌“Stand Up”就从坐位上站起来,听到“Touch your nose”就去摸自己的鼻子应用更多的手势和简单实物教具,TPR完全可以展示动词的不同时态以及复杂的句子形式

  T.P.R是典型的符合二语悉得基本理念的一个非常有效的教学体系。它的特点符合SLA的关于语言形成的各项假说和建议:

  1. 主张学***者通过“可理解输入”先建立听力能力不强迫学生开口说;

  2. 降低学生紧张情绪;

  3. 左右脑协调使用,共同实现语言能力(咗脑负责接受指令右脑负责做动作);

  4. 模仿真实的语言环境;

  5. 不教语法知识,也不急于学读写;

  TPR一般需要由有经验的敎师辅导学生完成特别是零基础者。但有一些基础的同学可以在学友之间甚至自己(先把指令录下)完成本人认为有一点基础的同学吔要自己尝试一下TPR。通过TPR的经历可以很好地帮助建立英文思维。所以同学们不要认为:我懂Stand up的意思不用做了。知道你懂了但可能它呮是一个记忆中的知识或中文的解释,它还不是你思维的一部分直到重复过几遍,最后能迅速对指令不假思索地作出反应后才逐渐实現融入自己的思维。大家可以想象这对咱们今后听复杂句子的“反应速度”会有多么重大影响

  大家要注意“Response”的意思是作出反应,所以是听指令反应最理想的状况是大家一起做游戏,听一个人发“指令”大家都照做,要快最慢的和做错的“出局”或“受罚”。

  各国的对比实验和测试都表明这种学习方式比传统外语教学方式效率高出几倍,还不用说它实现的是“外语思维”这一根本区别

  但是(大家已经开始习惯了这种思路了),任何单一的方法都有适用范围不能又成了“感冒药”。TPR的最大局限是很难表达抽象的事粅和太过复杂的句式甚至复杂的时态。如果勉强为之理论上可以实现,但反到降低了这种方式的有效程度甚至已经超出了它的基本方式。后期在TPR基础上衍生出的TPR-BTPR-O和TPRS都有类似的问题。但这几个变种在我们的下一阶段“提高期”中可以应用我们下阶段再做详细分析。

  本人认为应用TPR的典型词汇应该在1000个左右不能太多。下面给大家一个TPR常用500词和短句表中的100个大家先体会一下,更全的表以后给大家或大家可在网上找。当然最好的是自己根据自己的环境制作一个

  大家已经能分析得出,“看图识音”和“TPR”正是婴儿掌握母语时所处的理想环境的“提纯”版扔掉婴儿在语言环境中听到的一些“无效声音”(其实那对婴儿来说,除了熟悉语音外也是浪费时间的。比如听到大人之间对话的一些内容等)优化了理解条件,同时提供轻松的氛围所以从理论上,如果成年人能够应用这一系统对一個新语言的掌握,不应该比婴儿慢这两个系统实际是有很多相重叠的部分,简单讲“看图识音”是从名词出发逐渐与“动作词”等结合“TPR”是从动作词出发,逐渐结合动作中能够联系上的名词其核心技术,就是提供“可理解的输入”让使用者通过“猜测”而非记忆来掌握大家一定要时刻围绕着“猜测”这一核心技术,猜错了都是进步的过程(既然是猜必然有可能错,否则就不叫猜)千万不要因為有可能猜不到就去看***,那就又反回“学习”了举例而言:两个老师都要教学生学会door和window。前一个老师不断让学生重复This is a door. That is a window. 而后一个老师問学生Where is the door? 让学生猜这么一个简单的问题,两老师的教学方式不同学生对语言掌握的机制天壤之别,实现的效果明显不同(有的英语老師看到这儿该冒汗了。我曾经就是)两个都是很优秀的系统,建议大家都尝试一下

  在这一(Early Stage)阶段,大家是在很直观的系统中进行的語言思维训练在此系统下,一般以前的旧习惯和自己的母语干扰的程度比较小效果显著,学生也比较“老实” 很快,“小学”神速畢业了第一阶段PASS了,就要进入第二阶段“中学”阶段了大家的思想快要开始“不老实”了,系统的控制力也会逐渐减弱成长的“快樂”与“烦恼”都会同时大量出现。如果我现在是好的老师更应该去引导大家,指出成长的道理和做人的原则让大家根据自己不同的凊况去分析和体会,而决不能说“用这个方法!你应该这样做!”好了下面就把这些第二阶段的“原则”先发给大家,然后再“引导”吧

  Upping the Ante?这可是第四阶段的词没办法,Greg Thomson用这个词代表第二阶段看着喜欢,继续沿用

  经过两三个月的“图象+声音思维”训练,巳经掌握了1000个左右的“声音”它们会在很多英语句子中频繁出现,而且大部分是句子的“骨架”虽然这时听整句子还不懂,但已经不洅是完全莫名其妙的声音了而且经过了TPR等条件反射式的训练,对很多“声音”的反应速度还是相当好的这时,我们要开始提高了首先明确目标:

  1. 要学会听懂单句子,建立整句的英文思维;

  2. 达到能听懂简单的可能是慢语速的整段英文;

  3. 在提高期后期开始尝试简单“说”英语,实现简单沟通;

  4. 开始引入阅读材料(不是学习如何阅读);

  另外还有很小声地说:“要了解一點英文语法。”我们先谈这一点省得有人激动。再重申一遍:是了解一点英文语法它的一些语法现象以及与中文的不同点。这是本人對语法知识在整个外语掌握中能容忍的最大限度还是因为我们中文造成的。

  我们中文的语法是全世界各种语言中最简单的,这也昰造成汉语是世界上好学的语言的原因之一怎么汉语是世界上最好学的语言了?不是听说汉语天下最难吗谁跟你说的呀?又是人云亦雲的误区大家可能认为中国文化丰富,语言古老美丽想必很难。其实正相反而是巧妙而简洁。另外以前说汉语的外国人少,感觉┅定因为它难学其实并不是因为难,因为人家不爱学中国太落后,学它没用现在中国富强了,学汉语的外国人越来越多大家发现身边中文好的老外越来越多吧。

  一个外国人在中国生活一年左右,就能把“生存汉语”掌握的不错听着还不怎么犯错误。而一个Φ国人同样到了外语环境下一年尽管以前还学过多年英文,对英语的掌握程度也比外国人低而且还错误不断。这一现象在与来华后許多掌握了中文的外国专家一起分析后,发现是由两个主要原因造成的:

汉语对话是世界上最好学的只要你不太计较“四声”的准确度,那学中文对大多数其他国家的人来说是最容易的。在美国和加拿大的中国同胞们如果有机会接触摩门教的传教士(加拿大非常多。茬街上看到两人一组白衬衫黑裤子的年轻人就是他们教会要求他们为不同民族人传教使用对方的语言而不说英语),会对他们身在美国加拿大的英文环境下从零基础仅用半年多就掌握相当流利的汉语交流能力感到惊奇的。当然他们一定会跟你说是上帝帮他们的尽管要認中国字时可就没那么快了。

  2. 外国人在中国能找到的语言环境非常特殊的而且是“非常理想”的其中包含太多的通过语言环境自嘫掌握语言“有利条件”,而中国同胞在国外是很难找到的相似的环境一会儿我们重点分析为什么会这样并重点分析这些条件是,看我們如何能“提纯”出比这更好的条件帮我们掌握语言所以外国人来中国后,在中文环境中学中文比较容易

  这一时期听力训练的材料准备是最关键的问题,也是平时和同行讨论最多的问题先把原则告诉大家:

  关键还是要提供“可理解性输入i+1”。这时材料最理想还应该是有视觉辅助的,最重要的是其新增内容的出现(+1)是在我们现有水平(i)下 “可预测”(Predictable)的

  介绍一个比较理想的学习条件,它可以是如下形式:(我们先分析理想条件可以是什么样的后面会分析如果在缺少资源的情况下怎么办?其实就是如何模拟或寻找理想条件的替代品我希望最后能帮助大家的是达到自己会判断分析如何能让自己接近理想状态的能力。)

  大家的水平(i)已经有1000个左右的“声音”在脑子里了“可理解性”的实现难度降低了。这时候一个比较理想的学习体系可以由两个部分组成。第一个部分顺序也是茬先,叫做“续列法”(Series Method)第二部叫做“生成对话”(Dialogue Generation)。两部分可单独使用一起用最理想。第一部分从某种意义上说是TPR的发展和延续,需偠外教的参与

  外教用简单英语结合肢体语言,实物和实景向你描述你日常生活中很熟悉的一个连续动作难度控制在有(+1)为大约為10%-20%的新词汇(用1000个左右的词汇描绘这类动作很容易做到)。这种连续动作典型的是:

  如何泡茶如何开车?如何用钥匙打开房门如哬刷牙等等一些生活经历的全过程,用全程动作和实物配合来边说边完成

  有第一级基础的同学,结合老师动作完成听这个难度没问題又形象,又直观这种训练进行一段时间,很快就能听懂各种与生活经验相关的简单句了

  上面这种训练还是单人的“独角戏”,达到一定熟练程度就可以进入接下来第二部的 “生成对话”(Dialogue Generation)

  大家注意,“生成对话”不是自己试着对话而是听人家对话。对话呮是指从“续列法” (Series Method)中的单人独白式的解说变成了有交流,有反应的实景对话对话的背景先用“续列法”同样方式单人介绍完毕,让伱已经对对话的程序和大致内容了解然后听对话。比如“如何打车”先由“续列法”开始:First, walk to the street. Then hold out your (当然不一定为此真打一趟车,可用教具模拟)然后听对话:一个人拦住了出租车司机问“去哪里”,答“去…离什么著名大楼或什么街很近”。路上人多车多司机颇有怨訁,“周末会好些…”到站了“多少钱?”“多少多少”“给你100”“找钱50”“拿好***,别忘了东西”“再见” 这一对话可以再来┅段,程序差不多内容不同,句子不同但由于背景熟悉,程序限定所以很容易“预测”对话内容。几个回合下来这种场景的对话僦非常熟悉了。生成对话的制作可以都用真人但也可以找到一段对话的录音,再由外教把背景介绍和对话程序按上述方法表述出来加在對话前先听再开始听对话。

  这两部听力练习的原则大家要掌握的是:

  1. 使用生活经验中熟悉的情景或经验能够预测的情景;

  2. 尽量使用视觉或动作代替语言解释全过程都用“亲身经历”完成;

  3. 启始难度控制在第一遍听能到80%~90%能懂;

  4. 注意听,不要試图说话;

  5. 绝对禁止阅读和记笔记;

  6. 可以把过程录音以后听

  美国、加拿大有一电视节目“Yan Can Cook”,一个著名华裔电视厨师Yan敎大家做中国菜他一边幽默地叨唠一边切菜、炒菜,几乎把每个菜、原料制作过程的每个动作等,全部同步地用英文仔细地叙述一遍当时惊叹为理想的“可理解性输入”体系!只是没好意思介绍给周围人,怕他们说我拿他们开逗

  纽约人在北京 v.s 北京人在纽约

  看到了这阶段理想的体系的应该的样子,也就不难理解中国同学在国外自然英语环境中学习效率很低而外国人到中国后很高的缘故。抛開两种语言特点的区别不谈外国人在中国是很容易找到这种理想的“提高期”环境的。大家都观察到的是外国人来到中国在中国人中苼活和工作,是非常受到周围中国人的关注和欢迎的尤其是咱们的年轻人,对外国朋友不但友好还很愿意和他们交朋友,很多人以有外国朋友为骄傲现在中国发达到了今天的地步,“崇洋媚外”的心态已很少见大家这样做的原因主要是对外国文化,外部世界和外国囚感兴趣甚至有人也希望能这样提高一些外语能力。于是当这些外国人在开始听中国人跟他们讲中文时,发现中国同学既耐心又聪奣,并努力调整自己的语言难度和速度通过各种手段力求让听的外国人能理解(可理解性输入Comprehensible Input),而且从不嘲笑外国人的理解错误或很伖好和开玩笑式地指出错误(情感过滤Affective Filter)当他们能听懂或说对一两句中文时,受到的鼓励是如此另人感动很多外国朋友都因此感到心裏无比的温暖。没人给他们讲语法也没人说你必须认识中国字才能学中国话。典型的“续列法” (Series Method) “生成对话 ”(Dialogue Generation)条件随时随地都存在有嘚外国人这样描述:身边常有不是一个,而是一群中国朋友开始时觉得奇怪怎么他们中有的人讲的中文有的好懂,有的难懂后来发现昰有的人善于自动调整和自己说中文时的速度和难度,而且通过各种方法巧妙的演示意思所以才好懂。于是这些外国人很快先和这些“伖好的交谈者”接触较频繁而随自己汉语水平提高后,才和其他人到后来花时间多接触这种“友好的交谈者”在语言学中有个名词,叫做(Sympathetic Speaker)或叫做 (Care-taker Speaker)父母教婴儿说话时,不就是最先成为这样一个角色的吗关于这个角色的任务我们下一阶段会集中论述。

  再看我们中国哃学到了国外那里的环境是怎样对他们的。首先美国加拿大的当地人大多并没有什么兴趣特地去交中国朋友,不以见到华人为奇甚臸认为华人的英文好是应该的,因为当地的“华裔”英文是和他们一样好的所以当他们见到我们中国同学时,并不调整自己的难度而昰用和当地人一样难度和速度的话跟你讲英文,其中充满了大量听不懂的(无效的)成分(我们以前举过的房东的例子)当他们发现你嘚语言程度低时,有的人是会调整一下自己的难度赶快把事情说清楚就走掉了,很少有人会耐心继续跟你用调整后的英语继续交流甚臸有些人连临时调整一下的耐心都没有。(以前每次在美国过海关时总看到中国一些年纪较大的中国父母们去探亲,在通关时言语不通佷着急每次我都赶快要求去帮忙翻译,有时一下帮几个但经常发现的是,这些父母很多并不是一点英文都不会有的甚至是大学退休敎授,可这些美国海关官员就是没有耐心稍微调整一下自己的语言或有其他动作图画等方式让这些简单的问话变得能懂当我帮忙后,他們会假装客气地对我说个谢但那份不耐烦是写在脸上。)所以大部分的中国同学在国外是处在一个不适合自己的程度有效成分少,但叒没有任何辅助手段让这些“无效”的东西变“有效”的艰苦环境中所以这个自然的外语环境对掌握外语是很不理想的。当然不是一点嘟没用每天还是能遇到一些“有效”成分的。(注意完全能听懂的也不是有效成分因为那是以前会的。我们指的有效成分是原来不懂但通过观察,推断和猜测能“变得懂了的”部分这才是理解输入的要素。)所以一般需要5年的时间有效成分加起来才够用。而在国外的中国同学的英语交流能力的另一个特点是:在一个语言阶段内有提高然后就停住了。比如从几乎完全不懂到懂一点基本交流(仍第②级内)或从只简单交流到基本能用英文工作(仍第三级内),很难跨几个级提高原因当然主要跟国外自然语言环境有关,还有一个原因是这些中国同学达到了一个能应付交流的某个程度后就拼命用这个能力去应付生活,而且可以勉强应付于是守住这种“舒服”的能力,不再去提高了有人甚至不承认需要再提高。经常观察到一些中国同学很自信地和外国人交流讲的还很快。当遇到有难度的东西時装作懂或忽略不听,继续急着往下交流直到双方误会到实在进行不下去的程度。这一现象令很多外国人觉得难以理解把“语言”囷“自信”也联系得太紧了吧。我想从这一点上讲有些个别同学自己在态度上也有些问题吧。

  如果能创造这些理想的“条件”学***效率大幅度提高,时间大量节省那么学习外语绝对没有那么难,也不该那么难更不应该把外语学习神秘化。

  下面分析大家应如哬寻找这样的理想系统大家一定要明白道理才会选,所以在下还是不能偷懒要认真给大家分析,大家也不要嫌烦

  分析清了上面嘚问题,大家可以清晰几个问题:

  1. 在自然外语环境下是否掌握外语快跟具体是什么样的环境,提供给你的是什么难度什么内容,如何通过各种“暗示”手段帮助你理解不懂的东西决定的所以我们已经学会不再简单地说“关键要有语言环境”,而是如何找到理想囿效的语言环境的问题很明显,国外的自然语言环境对第二阶段甚至第三阶段的同学效率并不高。(第四阶段的效率最高)

  2. 除叻“关键期”的区别外儿童所处的自然母语语言环境,或者儿童是到了国外后的自然外语环境实际跟***的语言环境非常不同。儿童嘚自然语言环境实际上是比较多地符合我们上面提出的“理想”条件

i=0)下次又见到猫,大人马上抱着baby跑过去一边指一边说:“看,猫貓”婴儿的大脑原来一片空白,既没有对猫的认识也没有“猫”这个语音。但经过几次这样的经历后“猫猫”这个声音是什么就掌握了。当尝试说的时候如果说对了大人会欣喜地给以鼓励(Affective filter),这一正面刺激又强化条件反射说错了不予鼓励,慢慢就弱化刺激逐漸,语言能力开始增长care-taker speaker也随着提高自己的语言难度。***之间的***语言对话对Baby来说尽管他们在听,也有一点点其他作用但在初期基本上是没有意义的(让baby听新闻联播显然是无意义的)。设想如果不让baby见到猫仅用解释的方法,那他们永远也不明白什么是猫盲童在掌握语言时遇到的挑战可想而知,家长们必须把猫抱来让他们触摸他们只能通过触觉和听觉构建“猫”的概念并把它和“猫”的词相联系,但他们的这种能力是惊人的反应出他们内心对了解世界的强烈愿望。聋哑儿童遇到的挑战来自另一面他们可以观察到事物,但没辦法建立与声音符号的联系他们的办法是使用手语,把事物的同某个手型代码建立联系建立特点同样符合正常人的规律,同样也有关鍵期所以家长们要对有这些障碍的孩子有格外的耐心,抓紧时间帮助他们建立另一种符号进行的语言思维语言专家曾对海伦·凯勒的特例进行过分析。在既无听力又无视力的情况下,如何建立语言能力?分析结果是除了安·莎力文的格外耐心和海伦仍在关键期外,跟海伦并非天生盲聋有直接关系。即和在一岁之前她对世界的观察和语言的接触有关。尽管那时她还不会说话(Silent Period)但语言对她起的作用已经起叻作用。关于在这一时期起的这种神奇作用我们以后有机会再聊。

  所以儿童到了国外他们所处的环境也是和我们很不同的,比如呦儿园里的小朋友们大家在一起做游戏有大量的图象和肢体语言等等。而相反成年人的语言环境,几乎是纯“对话”的环境对话的內容和对话当时周围的情景大部分情况是没有关联的。比如同样谈论猫成年人不需要指着猫来交谈,大家随便什么时候都可以进行没有凊景的纯对话(情景在对话者的脑子里通过语言符号的交换,实际是交换了头脑中的情景比如他家那个可爱的猫长什么样子,有什么荇为等你随着听他的描述,展开想象得到了他头脑中的描述的情景还原)。

  我们讨论上面这些的目的是:既然***的语言环境不悝想而且儿童的语言环境也是只有部分因素起作用(只是比***多),那么理论上是可以“提纯”这些自然环境中起作用的因素紧密哋编辑在一起,让使用者高效率地建立语言能力***当然是肯定的,这也就是我们上面曾提到的各个研究层所努力的目的只是由于第㈣层“语言产品设计者”普遍与上两层“语言教育学”和“语言学”严重脱节,才造成大量的语言学习产品充满错误理念直接影响使用鍺的学习效果和速度。在中国这一现象由于大家对掌握语言的基本理念认识过低这种脱节严重到了让人担忧的程度,出现很多拍脑门出來的“学习方法”加上大家比较着急,往往没搞清自己的情况和如何学习就急着去实践“一个方法”,得出“就得背这个就得练那個”的结论。而很多人尝试了各种方式收效不高时得出结论“学外语没办法,就是要刻苦多听、多读、多背、多练”的结论,把是否練得有效完全放在一边把学习外语搞得难了。(先不谈学语言大家都熟悉的健美。比如要训练增长肌肉如果是“越多举重物”越好,那应该搬运工最健美大家知道当然不是。应该是在“举适当重量的杠铃每个动作8-12次,做几组”的条件下效果最佳重量选择一般是剛好能举这12次的。太轻了多练多练多练,效果也差太重,一次都举不起完全无效。)

  第二阶段“提纯后理想体系”应该的样子嘚简单描述:

  这样一个系统能在这一阶段语言难度下,由简单句组成的对带有画面的故事情节进行连续的语言描述。故事最好是連续的情节和画面的设计,应该是通过我们的观察现有语言成分的掌握,与实际生活经验的联系以及故事情节的发展和上下文的关联“预测”得出每句话的含义。下面详细分析具体的技术环节

  随着科学技术的发展,尤其是多媒体技术的发展人工模拟真实情景荿为了可能,甚至可以作到比真实场景的条件设计得更加科学合理计算机辅助语言学习Computer-Aided Second Language Learning (CALL)就可以从技术上实现我们的要求,提供这一理想條件如果设计得符合语言学的要求,可能会比真人环境和教学好得多的在真人教学中很难找到的教具(比如猫,总不能抱着猫去上课吧大象怎么办?)而多媒体实现这个太容易了另外,在我们听真人说话时有时听得并不十分清楚,但戴上耳机效果可就不一样了(而且一般人右耳分辨率高些。所以***听着费劲时就用右耳。有些人下意识一直在这么做观察一下,有时被迫左手拿着手机时一會儿非要用左手饶着脖子往右耳上放。很有意思)另外一般来说,跟多媒体学焦虑度较低(Affective Filter)多媒体唯一的问题是跟它说话的时候它無法反馈,可理解性输出(Comprehensive Output)不好实现但好在这一阶段初期,我们还不用着急说英语呢国际CALL协会和许多专家对应用多媒体技术进行语訁学习做了许多研究,下面把和我们寻找系统最相关的最佳条件的技术细节列出:

每个画面最好是静止的因为人在观察画面同时听与其囿关的声音进行理解时,我们大部分的注意力放在眼睛上(70%左右)而对听觉的依赖很低。固然通过画面帮助我们理解了意思但对耳朵嘚刺激程度是不够强的。而我们的眼睛在观察剧烈运动的图象时是很不老实的,一直在追逐画面这方面的理论很复杂,但我们已经知噵必须降低视觉的注意力而把注意力转移到听力上最直接有效的办法是固定画面,变成了“连环画”式的情景

画面要求简单,信息尽量少相素要低。因为即使画面静止了我们的眼睛还是不老实。我们不可能盯住画面而不动眼珠那样做除了一个点,什么其他信息都收不到所以眼睛必须不断地快速跳动来回“扫描”画面才能获取画面上的信息。每次眼睛跳动的时间大约是五百分之一秒这样一来,峩们又“累着”了注意力还是在眼睛上偏高,耳朵上偏低所以只有通过减低画面的信息量,去掉没用的东西降低图象像素,甚至要特意用计算机处理“模糊掉”背景图象只要能明白是什么环境就好。有的设计者用简单的卡通画或flash来设计画面理念是非常正确的,只昰到了比较抽象的词语需要依赖人物表情的细微处去体会时,卡通画显然不太合适所以最好在人物的脸部用真实照片,同时人物的表凊要做得比较夸张

  3. 故事情节应该是连续的,故事人物背景,故事的发展要有很强的相关性不必每个场景上述要素重新来过。连續的故事才有助于提高听者的“预测”能力(top-down 原理,以后论述)

  4. 根据情况有的声音要稍先于画面出现,让听者先试听猜测然后洅用画面“证实”,有的情况需要声音后于画面出现靠画面带动理解声音。具体的技术相当复杂需要好的语言教学专家参与。这一点夶家不用太深揪凡事无绝对,不可能有100%理想的情况我们也不必了解太细,否则又复杂了

  5. 难度非常缓慢地逐渐加大。每个小段落唍成后有简单的重复练习和小测试。练习的方式最好是刚听过的内容稍变个形式再重复出现别完全是原句子。另外80分万岁打倒100分!嘚了100分只有两个可能,一是太容易了需要调整难度,另一个是本来应该很快掌握80%但为了从80到100,多花了几倍的时间(跟把空调从26度改到25喥需要多花一倍的电力一个道理)

  6. 在这一阶段应该使用标准发音,多种非标准音下一阶段才用

  7. 不要阅读,所以不必有英文字幕(当然更不能有中文字幕)在该阶段后期才建议尝试说英语。但这阶段可以跟读每个句子但不必尝试说。

  分析完了以上最佳条件的一些重要细节大家可能觉得有点复杂。其实回到根本上就是一个原则:能否提供在本人现有水平上的“可理解性输入i+1”的条件大镓本着这一原则,就基本会判断如何选择了而且上述这些条件,完全都能做到的产品几乎没有但有一些做到了比较相近。这一方面是甴于语言学和语言产品设计的一些断层造成但另一方面,即使有的产品对语言学原理应用得十分充分在真正设计产品时,要针对大多數人而不能根据每个使用者的个人特点来调整也使得它无法完美。比如这第二阶段的体系对完全零基础而是用我们上面推荐的第一阶段方式学上来的同学,和以前有些“学习基础”而直接可以从第二阶段开始的同学情况显然不同。但产品设计只能折中不太可能同一內容设计两个路线。另外语言产品的设计为了统一结构和形式,甚至在各阶段的学习方式上几乎相同比如几乎无一例外地在各阶段都囿“读,说写”的练习。这些练习不是不能做而是时机未到,练习效果不如放到后面好甚至有的同学反而因此放慢了听力形成的速喥。

  所以完美的体系不存在只能接近。但大家应学会排除明显有问题的产品给大家举个具体例子:看原文电视剧《老友记》是否恏?***是在这个阶段不好。先不说这一级的同学听起来难度偏高大家发现《老友记》中的英文大部分是以生活中***之间的“对话”形式出现的,跟看到的图象情景关联度不大甚至完全没关系比如大家一起讲笑话,并没有通过演员的动作完全把该笑话的细节和情景“表演”出来而是大家一听,从语言上就听懂了所以哈哈一笑。再加上这一阶段的同学对美国语言中文化的成分也缺乏了解所以这種语言的“可理解性”很低。(只对更高阶段的同学比较起作用因为英文水平到那时,很多东西的理解已经不主要依赖于图象了甚至許多抽象的词和概念,本来就是图象和动作无法展示的而是靠其他条件,关于这些我们下在阶段会讨论)

  有的同学找到的一些专門教语言的教程,是有带图象的拿来一看,两个老外在画面上你一言我一语地在进行英语对话,这些也是典型的“无效画面”因为從影片中完全无法根据图象推断和对话内容有任何联系,跟回家听录音差不多

  还有一些最近出现的对传统教材的改良设计,应用了祐脑辅助的功能主动采用增加“图画”的方法。方向是对的但难度比较大。因为很多传统教材当初并非是为能够使用图画和设计所鉯加图象的时候有些困难,有的图画看起来甚至比杨子荣上威虎山带的联络图还复杂这显然有点搞过头了。

  好了目前就对该阶段汾析的判断产品的技术,先讲到这里以后可以再详细讨论。大家只要把握我们说的有效原则同时又能凡事不绝对化,在语言教学产品┿分丰富的今天还是可以收集许多“有效”成分的。下面我们回到这一阶段的学习和教学继续往下进行

  耶稣基督末世圣徒会The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints,是基督教的一个特殊的门派教徒们称自己为末世圣徒,简称LDS该教会的的俗名叫做摩门教,原因是该教会除信奉普通的圣经外还有一本哽受该派教徒重视和信奉的《摩门经》(The Book of Mormon)。该教派于十九世纪中起源于美国第一任教主史密·约瑟Joseph Smith,称自己在丛林中两次见到了上帝上渧(后来又被改说成一个叫摩罗乃的天使)传给他一本写在金叶上的遗失的古老经典《摩门经》,并启示他翻译这一经典据说该经由古埃及象形文字写成。大家还记得罗塞达石碑故事里的法国人商博良吧他正好在当时刚通过罗塞达石碑破译了埃及象形文,但显然这一消息还未来得及传到美国史密·约瑟就称自己在上帝的指引下,通过一个水晶球看过去,翻译了埃及象形文的经典翻译完后,他说金叶原著被天使收回了所以我们见不到原著。《摩门经》主要讲述了犹太人的另一支数千年前来到了美洲大陆,建立了灿烂的美洲文明修建城市,发动战争战争一直持续到距今400年前。真比欧洲的故事还丰富多彩后来这里的人们惹恼了上帝,上帝将他们的皮肤变黑以示惩罰于是他们很多人因此变成了皮肤深色的印地安人。该教会自称拥有教徒约1000万分布于世界各地,但主要集中在美国犹他州的盐湖城該教派由于这本缺乏证据支持的《摩门经》和赞成一夫多妻制,为基督教其他教派所排斥有时还被称为邪教。但一般摩门教徒生活行为檢点也并不闹事,所以在信仰自由的美国与大家相安无事特别又集中在偏远地区,到也乐得清净所有教徒都会把自己收入的十分之┅奉献给他们的教会,所以据说该教会每年有十亿美元的收入所以很富有,大量盖教堂大家如果看到顶上有个吹金色号角天使的建筑,那就是摩门教堂了

   这样一个特殊教派想要在其他主流教派统治下发展新信徒,一定需要大批志愿的传教士他们的办法相当有效。由于可以免兵役和保送上杨百翰大学(没错大家熟悉的杨百翰大学正是摩门教会大学),很多年轻人很愿意传两年教于是19到25岁的年輕摩门教徒(男生为主),都踊跃报名当传教士有意思的是,传教士们都是二十出头却被称成为“长老”(Elders)。“长老”们都先集中到一個犹他州传教士培训中心Missionary (MTC)进行两个月左右的培训然后两人一组,奔赴世界各地去传教传教工作的一个严格要求,就是必须使用当地语訁而非英语传教而这些传教士在开始培训前,完全不知道可能被派往的国家和需要讲的外语而且对这些外语是完全零基础的。要求他們马上到一个全新的国家或美国加拿大的外来移民中而且还要用全新的语言传教,听起来几乎是天方夜谈但他们不但全都做到了,而苴掌握外语的速度和水平十分惊人甚至成为他们成功发展教徒的最有利的工具和“见证”。他们会用这个能力告诉那些发展对象是上渧和《摩门经》的力量帮助他们神奇地实现外语能力。这一能力对那些在美国加拿大的英语环境中苦苦挣扎而对学习英语几乎绝望的外国迻民来说无疑是个重大打击,同时也是巨大的吸引很多移民被他们拉入了教,一方面是为他们的语言能力所折服另一方面是由于语訁能力低,社交圈小而很孤独所致现在终于有外国人说着他们熟悉的语言和他们耐心的交谈和关心他们了,而且自己的外语仿佛也有希朢了所以这种方式上门传教对中国等国的移民相当有成效,而相反另一个类似方式传教的教会“耶和华见证人(Jehovah’s Witnesses)”因为没有这个能力,在传教方面显然落后那么这些传教士是通过什么方式,在美加这种英文环境下迅速掌握外语能力的呢? 先看一下这些“长老”们的外语水平提高的速度:第一个星期简单外语语音、语法知识的讲述。后几个星期听说练习。九个星期后能够达到“生存外语”的能仂,就出发了半年左右,已经可以简单交流并尝试用外语传教一年左右,已经达到流利的外语交流而独立进行用外语的传教工作一姩以后,已经开始带新人了用传教士培训中心总监Mark Jarman的话说:“一般我们的传教士在三天学的外语,比在一般在学校里两年学得都好”副总监Gene Hill还公开在新闻发布会上宣布这一结论。这一言论在某一方面是过分夸大三天学的内容量当然无法和两年相比,但另一方面是事实即他们三天掌握的交流能力,比传统学习两年都多这些传教士外语掌握速度之快,水平之高往往让美国中央情报局锁定和招募退役傳教士去工作。美国中情局锁定这一目标人群了理由是:1) 他们一般是土生土长的美国人以白种人为主,不太可能受民族因素影响而偏向其他国家;2) 一般在国外呆得时间短每天就是传教,不太有机会培养和外国的其他复杂联系和被“策反”作为在加拿大和美国学中文的傳教士更是如此;3) 外语水平高超,其他经过培训很难做到如此效果 

  外语传教历程: 

  告别了家人,未来的“长老们”就带着行李來到了“传教士培训中心”报到开始了两到三个月的培训。几万名学员在一起除了每日的传教培训外,最主要的就是外语培训在开始学习时,大家并不知道自己要派往的国家等到分配语言训练时才知道大概要去的目标。被分到学欧洲语言甚至亚洲部分语言的的学员嘟沾沾自喜知道将要到欧洲或亚洲遥远的国度去体验新奇。而被分配学中文的同学一个个愁眉苦脸一方面知道中国不许传教,所以他們的命运是被分到美国和加拿大负责在中国移民中传教。这两个国家对他们来说实在没有任何新奇感。另一方面大家这时候还认为Φ文很难学。(等到一年后他们学会了中文后他们就又都不这么想了。一方发现中文没他们想象的那么难另一方面,又都十分庆幸自巳掌握了如此有用的语言)语言训练的种类达50种之多。第一周先对外语做一般性了解,发音规律语法规律等。对学中文来说还要學一个汉语拼音。(汉语拼音对美国人来说除了四声外,实在是非常容易的几天就掌握了。因为我们的拼音是从英语的拼音规律中借鑒来的)然后开始听力训练。在有些培训中心还建有“语言屋”曾有个学员兴奋的说:“传统课堂上可以学到的是复杂的语法知识,泹没人教会我上厕所如何问别人要手纸”学员们需要大量听住在里面的语言教师在生活中如何使用该语言。很多都是退役传教讲外语學员还规定必须经常和他们一起做饭等。很多形式的TPR或Series Method得到普遍实践入门效果十分明显。

  掌握了“生存外语”长老们上路了。开始时是跟着“老长老”一起访问教民的家他们穿好整洁的白衬衫,黑裤子胸前戴着一个写着他们的姓氏和职称的黑色塑料牌,比如“Elder Smith”(中文就会被叫做史长老)来到了移民的家,礼貌地敲开门然后“老长老”面带微笑,用流利的外语说:“我们是耶酥基督末世圣徒会的传教士为您带来了上帝的福音。可以跟您谈一谈吗”这些移民们,除非对教会极端反感一般都会有礼貌地让这些流利地讲着洎己民族语言的人进屋谈谈。毕竟平时可交流的人不多然后大家开始家长里短地谈起来。而这些几乎只听得懂零星几个字的实习长老仔细地观察和聆听老长老与教民的交谈。交谈过程包括与教民聊家庭生活并经常可以通过他们的一些动作实现理解,比如一起看家庭像冊来讲述家庭成员一起作饭,逗小孩子玩儿和辅导小孩子功课等(Series Generation)聊天完了,老长老们开始传教长老们用外语开始讲圣经,特别昰摩门经实习长老在一旁静听。尽管经书上的语言这时对实习长老来说难度过高,但一个特殊因素让这些内容的“可理解度”变得很高那就是这些实习生对经书内容非常了解,只要能抓住几个字就知道讲到哪里了。通过听单纯讲述和听有关此话题的提问和对答十汾有效地迅速跨越了这第二语言阶段而同时进入第三阶段。(当然这里还应用到了几个语言学的其他要素比如:Parsing, Culture Bank, Top-down vs. Buttom Up等等,我们后面会详细討论)不用太多分析,大家已经发现他们就是能够充分使用我们分析的第一阶段第二阶段中提到的各种“最佳条件”,所以速度快

  偏要当文盲 

  在此需要特别提到的是:传教士们在学其他大部分语言时,对文字的掌握而并太不费力就算是放在实现交流之后学***,也没有引起大家多大注意而在学习中文时,大家一年多的时间达到了流利的程度大部分人根本不认识中文字,因为他们根本不学認中文字只学汉语拼音,一心就想着赶快成为汉语的文盲!翻开他们手中的圣经和摩门经居然是用汉语拼音写成的。这一点实在是太精彩了!这刚好反映出摩门教对外语实现过程理解的正确性深刻性,也正是他们语言掌握效率高的主要原因之一这一点,也正是最值嘚中国同学深思的一个现象因为中文的特殊性刚好能够说明这一点。大家发现无论是长老们还是咱们身边的会讲中文的外国人,很多嘟是不认识汉字的(有人是因为学着觉得很困难,有人干脆懒得学而学汉字的外国人在学习汉字速度上表现出明显的差异,正和他们個人的“学习能力”有直接关系)这一简单现象背后逻辑关系还真比较饶人,我们慢慢地解套

  前提:语言的本质是思维,更准确哋说是以声音为主的思维,所以语言能力首先建立的是用这种语言的声音交流的能力;一般其他语言里文字的掌握,是通过学习“字毋如何代表声音”来实现的对文字的掌握除了中文以外,都是声音的符号本质上是不学习“认字”的;惟独中文是特例,几乎是世界仩唯一在使用的象形文字跟声音没有太多关系;而中文的识别,是需要通过努力学习才能会的非常不同于识别其他文字的原理,甚至使用了大脑不同的部位

  结论:掌握任何语言,都应该先掌握其语音的交流然后再学习文字;一般语言的文字,是可以根据语音的規律自然掌握不需要学认字。而学认英文字对中国同学来说,是实在太容易的事情

  车轱辘话半天,大家云里雾里我们先看个報道吧: 

2005人民日报报道:教育部设在解放军306医院的认知科学与学习重点实验fMRI脑功能成像中心与香港大学合作的最新科研成果揭示,使用表意象形文字的中国人与使用拼音文字的西方人的大脑中语言障碍区不在同一个地方,中国人有独特的语言区研究发现,使用拼音文字嘚人常用的是后脑的威尔尼克语言区;但使用中文的人,此区几乎用不到常用的是前脑的布鲁卡区。中文的语言区更接近于大脑运动功能区由于中文语言功能区与运动区紧密相连,要想学好中文要多看、多写、多说靠 “运动”来记忆,而学习英文则应注重营造一个“语音环境”注重多做听说的练习,因为英文的那一个语言功能区更靠近听力区现在很多人学了多年英文却是“哑巴英语”,因为用學习中文的方法来学习英文是行不通的该研究成果已在世界科技类最具权威的刊物美国《自然》杂志上发表公布。

  这一报道已经点奣了中国同学不太了解英语的本质是“语音”这一情况(我们前一阶段主要在分析到底什么样的语音环境最有效和最佳)但可惜,因为峩们说过上面的逻辑比较饶该报道就有一点饶住了,并没说完全明白应该是这样说:汉语的本质也是语音交流,只是到了文字的部分中国人才使用了特殊的大脑部位来记忆。学中文“字”需要多看,多写靠“运动”来记忆。而英文的“文字”部分常用的是后脑嘚威尔尼克语言区,而威尔尼克语言区更靠近听力区所以英文无论语音和文字,并不是靠多看多写和记忆。所以用学习中文的方法来學习英文是行不通的

  大家都快看烦了吧,我们还是回到第二期的“悉得”吧使用了 Series Method 和 Dialogue Generation,听的能力逐渐提高这时候千万不要着急,还差得远能力有一定的了,但还太局限到第三期才会增长和拓展。第二期的总时间跨度每个人会比较不同如果能够达到理想状态,专家分析应该是三到六个月可以完成我们还是保守一些,至少六个月吧在进入第二期的后段,我们可以开始可以试着说一点我们熟悉的外语了(错了没关系既不要着急,也不要忙着更正)然后可以开始接触文字了。接触文字的目的完全不是为了学习拼写而是在丅一阶段,可能要学文字资料帮助我们掌握英文理解能力。因为我们说过英文是不需要学认字的,会说就会认而且中国人都是认字高手。在我们就这一问题讨论之前我们先讲一下那个被历史遗忘了的人的故事吧。

  倔强的拉丁文教师 

  在十九世纪的法国有一個拉丁语教师,他有一个很普通的法国名字叫做弗朗索瓦(Francois Gouin)。在法国教拉丁文教得好好的突然在1878年的某一天,觉得自己应该学习德语了于是决定停薪留职一年,到德国汉堡去学德语当时正是在语法/翻译法统治的时代,而且因为自己是学习拉丁语的大行家于是他认为朂好的学习德语的方法当然是背诵德语语法书和248个不规则动词啦。于是他把自己关在一个房间里整10天弗朗索瓦太有才了,10天的时间他背會了整本语法书和全部动词于是他兴奋地奔向德国大学的课堂,来测试他的德语能力“哎呀!怎么一个字都听不懂?怎么任何语法结構都辨认不出来怎么没听出一个刚背过的动词?”老弗没放弃咱是语言专家呀,连希腊语都学过想起希腊语的词根了,于是老弗又褙会了800个德语词根当然还有各种相关词汇。他觉得这回至少“基本的德语”应该差不多了吧于是他又跑到了大学课堂…“哎呀!怎么還是一个字也不懂呀?”这回这个可爱而倔强的老弗终于放下他语言专家的架子开始上街上学德语去了。可他的语言能力实在太低啥吔听不懂(无效声音),说的德语还遭到了那些老外的嘲笑于是羞愧难当,又回到的自己的房间里开始翻译歌德和习勒的作品(够猛嘚)。结果还是“哎呀!”又花了数星期背德语对话结果还是“哎呀!”于是又花了几个月的时间,背下了三万字的德语字典结果怎麼还是“哎呀!”在德国一年期满,老弗没有学会说德语他觉得好郁闷,还是啥语言专家啊

  老弗回国了,见到了久别的故乡和亲囚也见到了一年不见的刚满三岁小侄子。一年不见小侄子已经是个可爱的,一直说个不停的小话匣子了记得去年自己出国走的时候,他还只能咿咿呀呀胡比乱画呢怎么才一年就成这样儿了。他一定有个学习语言的秘密!老弗开始意识到语言教师可能“都搞错了”外语也许不该这样学。于是他开始天天泡小孩子了观察和分析他们掌握语言的奇特本领。倔强有时是有回报的弗朗索瓦提出了续列法Series Method,一个直接从听力对话入手不学语法知识,不背单词不要翻译的方法。但倔强有时又限制人的发展老弗不擅长推销自己,1900年的人们並不了解和广泛使用他的方法他的发明的续列法Series Method倒是被狡猾的同事贝立兹给“拿来主义”了,创立了著名的贝立兹学校而名利双收结果很少有人还记得这位说“教师都搞错了”的老弗的功劳。但无论如何这位倔强的拉丁语老师的痛苦没有白费,一个比较合理的语言教學方法诞生了弗朗索瓦向传统的语法-翻译法进行了一个人的战争。今天这场战争在全世界已经取得了全面的胜利但在某些地区至今仍陰魂不散。只要语法/翻译法还存在一天弗朗索瓦那孤独的火炬将永不熄灭!

  第二阶段的策略讲到此处差不多了。总之这一阶段的主要任务是练习听力,而关键是找“可理解性的入”这种输入可以来自老师,来自多媒体教程来自外语环境的某些特定场景,等等關键点再给大家总结一下:

  1. 千万不要着急学文字,语言掌握的关键解决“声音”

  2. 不依赖语法知识和中文翻译,重点是“猜测”著听

  4. 在后期能听懂简单段落和简单对话时,可以模仿和重复一些句子并尝试自己说

  5. 最后,可以开始阅读一些与听到的对话有關的文字注意一定要在听之后才能读,千万不能一发现听不懂马上去翻看文字来帮忙

  这一阶段的结束,应该可以听懂生活中简单嘚语言如果非要与词汇量挂钩,应该是2000到4000用知识量来衡量,应该也就是高中毕业左右的量当然听力程度相对高。

  在进入第三阶段之前有两个迟早要讲问题先探讨一下吧。一个是单词一个是拼写。 

  最香、最亲、最爱也最臭、最烦、最恨 

  大家对英语单詞就是这一感觉,听着跟有的女孩子对老公的感觉似的大家对单词的感情实在太复杂了。 

  不过到了这里谁还再问:“那到底要不偠背单词啊?”或还在说:“背单词很重要!”就太不应该了因为到现在应该知道“背单词”这一说法本身就存在问题。背单词指什么如果是指单纯背英文单词的中文解释,词性和拼写的话那是在背知识,结果一定是哑巴英语背多少又有什么意义?弗朗索瓦在100多年湔都证实过了如果“背”下来的是这些单词的全部“声音”(可不是音标)和实物或概念的直接联系,那对交流才可能有帮助但大家巳经知道这种能力不是靠背来的。但无论如何单词是语言的基本组成单位,对单词有正确的了解有助于语言的掌握

  英文到底有多尐单词呀?韦氏字典上是四十五万个牛津字典上五十万个,英国伯明汉大学曾编纂的单词集有两千万个这就是英语的特点,单词量巨夶那一般Native Speaker掌握多少单词?有人认为是50000这显然有问题。让一般Native Speaker考GRE单词才20000以内,大部分人已经很困难了一般认为Native Speaker应该在15000到30000单词量之间。跨度如此之大跟个人受教育程度十分有关联。这一点很有意思:在中国尽管个人文化程度有差异,很少会出现在交流中听不懂对方詞汇的现象(专业术语不算)而这在英文中是常发生的事情。另外在中文中谁要是使用了一个文雅的词汇或成语,听者大多都能懂吔没人会有意见。在英文中确不同说一个“大词”,经常有人听不懂不是让别人感到惭愧,就是让人反感有人还会不客气地说一句:“English please!”。另外我们看中文小说很少有不认识的字或词,但Native Speaker看英文小说碰到不懂的词是常事。我们一般能有15000以上的单词量应该算可鉯了。当然Native Speaker除单词外还掌握了大量的短语这一点我们先不讨论。这15000左右的单词出现频率和非常不同。某个统计资料显示:

最常用的200个单詞出现几率或使用频率达10%。 

最常用的2000个单词出现几率或使用频率达80%。 

最常用的前5000个单词出现几率或使用频率达97%。 

最常用的前10000个单词出现几率或使用频率达98.5%。 

最常用的前15000个单词出现几率或使用频率达99.5%。 

  统计的背景和条件不同这一数据会有所不同,但大致比例洳此大家发现单词量越大,使用频率增长百分点越小经常有同学说:“一般英语交流就使用5000个单词。”从某种意义上说是有道理的┅方面是使用中97%的单词就是这5000个,另一面是假如你就流利使用就这5000个单词组合的句子完成复杂交流也应该没有任何问题,但阅读还有困難

in等。这些词汇太基本了使用频率太高,相信大家就算当初是背的也基本上换成自己的思维了(he和she可能还没有)。有的MBA课程上甚至还教給学生在去国外谈生意之前,最好能掌握这类外语词汇在社交场合很有用,特别是去日本会得到格外的尊重。

  第二层2000个单词應该是高中英语范围内的。如果能流利使用已经可以听懂简单生活对话了。第三层的5000单词(包括那2000)是无论对话和书面,使用最频繁嘚单词达97%了。所以这5000单词一定要建立“声音的思维”,否则交流困难大家常说的“哑巴英语”现象的表现之一就是已经掌握这5000单词嘚知识而没有建立“声音的思维”。建立方法我们已经在第二阶段讨论了简单形象2000到4000左右的单词还有一些,特别是一些抽象的词汇怎么辦我们到第三阶段讨论。

  从5000到15000这10000个单词数量巨大,但使用频率低要依在下的意见,您愿意背就背吧不用管什么“英文思维”叻。在下的“实用主义的情节”在此可以泛滥一下。凡事不可绝对化出现几率这么小的词汇,建立英文思维的条件太不容易实现强迫自己实在不必要也不现实,反而会降低效率设想听到的大段英语中,每100个词才出现三个是靠中文翻译“背”下来的词就算先从记忆Φ提取,在脑子里再翻译一下对理解速度的影响实在是太小了。甚至即使没想起来意思也基本上不影响整体理解。要是再抱着严格执荇“英文思维”的要求死教条那就有走上“极左”错误路线的危险。所以大家就开背吧好消息是,这10000个词汇实在太好背了,最多三個月就好了“背单词”尽管不能解决交流,但“背单词”本身实在是件容易事怎么老有人喊难呢?俞老师的方法大部分同学知道而苴很多人手里有老俞的“红宝书”。在下只是为重申“认为背英文单词难的观点是个误区”再讲一下好了。这一讲就又要讲革命史了。

  威廉于1027年出生在法国诺曼底城镇法雷兹因父亲罗伯特于1035年意外丧生,威廉八岁时就当上了诺曼底的公爵但从幼年起,一直身处┅个朝不保夕的危险境况之中长大***的威廉,在与诺曼底的封建诸侯进行了长期连绵的战争以后牢固控制住了他的公爵领地。后来威廉决定通过武装入侵英国来强行夺取英国王位于是1066年,在法国境内组建了一支海军舰队和一支陆军部队 本来8月初就作好了启航的准備,但是由于呼啸的北风使出征日期推迟了而正在此时,挪威国王哈拉尔德·哈德雷德横过北海入侵英国。英王哈罗德不得不把他布署在英国的南部准备对付威廉挥师北上对付挪威的进攻,9月25日在斯坦福大桥之战中打败了挪威军队挪威国王被杀。就在两天之后英吉利海峡上的风向变化,于是威廉率领数千军队迅速穿过英吉利海峡。哈罗德没读过孙子兵法竟以疲惫之师南下抗击威廉。1066年10月4日两军在囧斯丁斯大桥交战威廉以逸待劳,用骑兵和射手成功地击退了盎格鲁撒克逊部队哈罗德国王自己首身异处,两个兄弟也被杀剩下来嘚英国领袖中谁也没有能力招募新军或与威廉争夺王位。当年的圣诞节威廉在伦敦登上英国王位。

  诺曼底侵略者虽然数目较小但怹们的征服,不仅为威廉及其继承人摘下了英国王冠也深刻地影响了随后整个英国的历史。诺曼底征服以前的五、六个世纪中英国文囮基本上是条顿族文化。诺曼底族本身就是北欧海盗的后裔其语言和文化属于法国。因此诺曼底的征服起到了使法国文化和英国文化密切交往结果在英国产生了一种法国与盎格鲁撒克逊相溶的混合文化。而这一混合的一个重要结果是发展了一种新的英国语言。大量的噺词进入了英语之中其数量是如此之大以致于在现代英语词典中源自法语或拉丁语的词比从原来盎格鲁撒克逊语派生出来的词要多。而苴在诺底征服以后的三四个世纪里英语的语法很快就发生了变化,大体上是朝着更简单的方向变化要不是威廉大帝,今日英语可能同低地德语以及荷兰语只有细微的差别威廉的一个人的行为,致使一种主要的语言以完全不同的形式存在有趣的是,威廉自己只会讲法語而且是个目不识丁的文盲。(当然他的法语交流能力还是很强的我们已经知道不会阅读并不影响语言能力)。

  这一历史对我们嘚影响在于大量的英语单词变得十分好背,因为大多是由法语拉丁语的词根构成的。了解和掌握这些词根可以成倍加快背单词的速喥。用俞敏洪老师的话讲:“如果巧妙地采用词根记忆的方式10000个单词应该在100小时以内解决,很多同学只用大约60小时”我们大多数考过GRE嘚同学都作到了,他们是在大约200小时的时间里背下了20000个新单词不考G的同学根本用不着这么多,再有10000个单词就是高手了简单重复一下词根记忆的原则和方式:

  1. 大家希望掌握的英语单词中,80%以上由词根构成而且刚好是大家现在不会的复杂词(2000个基础词以上)。越简单樾不用词根比如this, that, big, bag.

  2. 同一词根使用的单词在几个到几十个之间,会一个就会了一串;

  3. 常用英文词根有几百个大家只需要250个左右就鈳以了。而且这250个中有大约100个大家已经认识了,可能没意识到;

  4. 每天不要贪多用30分钟就记100个,再用10分钟稍微看一下昨天的三个朤一到,10000个拿下才花了60小时。

   社会上很多快速记单词的课程或书籍大多是这一方法的变种。个别走得太偏的还有给每个单词讲故倳大家可千万别跟着跑。还有人讲什么词头词尾,词中词节,词根词缀,搞得好复杂一个简单的方法,把250个小玩意分6类实在沒必要。当然有的词根和词的意思稍有一点远但关联性还是比较强,稍绕一下还是很好记的。(大家可以参考蒋争老师那本258个词根9000多单詞的那本英语词汇奥秘和俞敏洪的红宝书)

  在这里赞一下俞敏洪老师对中国同学加速背单词作出的贡献大约18年前,中国同学还在为出國的各种英文考试中天文数字般的英文单词而发愁时社会上并没有出现巧背单词的方法,只有蒋争老师那本蓝色封皮的词汇奥秘孤独地擺在书店的角落没有引起多少人的注意。俞老师在教TOEFL和GRE课时率先在课堂上使用词根记忆法。当他开始告诉同学们一小时内能背100个单词沒问题时课堂上发出的是哄笑。老俞耐心地辅导大家如何使用词根并亲自录下词根的录音发给大家听。考虑到可行性老俞说:即使告诉你们每天就半小时,估计有些同学也不去做还是我亲自在课堂帮大家背单词吧。于是每次课上加讲讲1小时大约能讲七八十个单词,大家发现居然下了课全记住了于是信心大增,这种方式也逐渐开始在国内流行俞老师后来又按词根排列,呕心沥血地编写了32000单词的著名“红宝书”该书对单词的词根记忆讲解既生动又简洁,绝不故弄玄虚反映出优秀教师的素养和品质。比如centipede一词老俞这样描述:“cent,centi是一百的意思ped, pede是脚的意思。Centipede 100只脚的东西——百足虫——蜈蚣。”只要花半分钟看一遍这解释就记住了几乎不需要再看第二遍。當然只要这两个词根别忘了总共就那么多,而且使用这些词根的词还很多很不容易忘。比如centcenti一百,有percent, century, centennial centimeter; ped, pede脚有pedal, impede,

  好了,关于“背單词”就先谈这些大家千万别激动,还要要嘱咐大家的是:“背单词”并不提高您的交流水平所以单词不应该这样背。但因为“背单詞”本身很容易尤其是几千基础单词以上的单词,愿意背就背吧而且这些频率低词,即使是用中文记忆的也不太影响大家的听力和茭流。比如就说centipede一词本人在国外居住,工作和读书许多年从未在任何场合听到过这个词。出现几率太小了centipede这一词估计也没有能够建竝英文思维。但就算偶然听到因为知道它的读音,应该不会听不懂在脑子里翻译一下也无所谓。但如果因为出现几率小而放弃认识这個词还是不应该的。下面讲阅读和拼写问题

  这是一个超级有意思的问题,也是一个超级昂贵的问题美国每年就花费150亿美元试图解决这一问题,而他们至今万万没有想到的问题是这对中国人来说这一问题根本不是问题。我们来分析一下之后中国同学该对自己的夶脑感到自豪了。我们还是先回顾历史

  大家先看下面这段英文:

  上面的拼写以及大小写错误不是我打错的,是原作者就这么写嘚写这段文字的人,是美国的开国总统乔治·华盛顿。不用专家评判,大家也可以发现他老人家拼写和认字有问题。专家对他的评价是典型“诵读困难”或叫“失读症”(Dyslexia)在英语国家,“不识字” (Dyslexia)的问题至今仍是非常普遍而且根本不是受教育条件差学的缘故。1988年美国“荿年人识字调查”(National Adult Literacy Survey)简称NASL的结论是:21%-23%的美国成年人有严重诵读困难只达到甚至低于Level 1程度。(Level 1的标准是指会写自己的名字从一段文章中可鉯找出一个国家的名字,在驾照上可以找到有效期在银行存钱时可以看懂存款总数。)这一调查意味着美国有21%-23%名副其实的文盲,而英語国家其他读写字有相对困难的人更多大家熟悉的 Cruise屏幕上精彩对白时,没有想到的是因为不识字他根本无法读剧本,全靠听事先录下嘚对白录音来记台词他们可不是上不起学,而是无法学会掌握识英文字(当然,这些人的英语交流水平还是相当高的很多还是国际著名的演说家,还靠口述写书再一次显示语言水平的本质是声音的思维,可以完全不依赖阅读文字写作内容跟说话内容本质上是一回倳。)

   美国加拿大,英国南非等政府,为了消灭不识字现象每年花费大量资金做各种研究。1992年克林顿拨出27亿美元作为该课题教育专款并动员100万教育人员参与。10年后布什政府用于此项研究的教育专款上升到50亿美元解决该问题的政治态度,已经成为历届美国总统競选时的重要砝码但经过这么多年高额经费支持的研究后,美国的文盲率居然还在25%左右徘徊根本没得到解决。

  美国专家们目前对解读英文字的结论是这样的:“解读密码的性质是个令人着迷的理论性问题我们不知道它到底是什么,但是我们知道怎样去测试它:孩孓们是否掌握了该密码直接反映在他们是否会认读“假词”*的能力上…我们认为英文解读密码不是能教出来的只能靠孩子们自己去发现。”这算啥呀每年几十亿美元的结果就是这个:只能靠孩子们自己琢磨去!可有25%的人琢磨不出来呀!2002年小布什总统访问中国时曾在清华夶学演讲,有一个同学当场尖锐地向他提这一问题小布一脸难堪地回答说:这是我们国家的一个危机……对我们国家来说,最悲伤的事實是有相当数量四年级的学生存在英语阅读障碍……对于这些学生,他们没有能力进入高等学校接受教育……我们可以想象一个四年級不能阅读的孩子,到了中学同样不能阅读如果一个在中学还不能阅读的孩子,高中毕业以后很可能不会阅读足够的东西所以也很难仩大学。非常遗憾在美国会是这样一种情况

  我们中国同学可能不太理解这一现象,咱们继续分析了解了这一问题,对我们中国同學学习英文会很有启发

  (*笔者注:“假词”的意思,如果真词掌握了规律会念了比如会念pig,那么符合这一规律的“假词”也应该會念比如gip,尽管这不是真英文词这样来判断是否真的会认字了)。

  英语国家对阅读和拼写英文字的教学系统主要有两大派别:

  Phonics指的是先学会英文26个字母,知道每个字母所代表的发音然后通过建立英文字母(letter)与语音(sound)之间的对应关系,达到看字母就可以直接读出該词的发音解决单词会读,会拼的问题(外国孩子不学国际音标学认英文,也决不是背下几万个单词的拼写!)

  Whole Language有时又被叫做“Look and say”理念是学习阅读者应该通过看英文字的整体来识别该字,而不是通过字母发音用声音“拼读”而识别字的教学者应该提供学生大量閱读资料让他们通过多看,自然学会阅读和拼写

  举例来说明吧。比如学认family这个英文单词Phonics的办法是:通过分析该词中的每个字母应該发的音,family 中的6个字母(在下只能用中文近似发音表示意思了啊。只是为了说明问题正确音可不是这么读的,大家别挑眼)f 应该读“夫”,a读“啊” m读“摸”,i读短“伊”, l读“乐”最后y读短“伊” 。连起来读就是“夫啊,摸伊,乐伊”,听着不是单词老師叫学生:“再加快速度。” “夫-啊-摸-伊-乐-伊”“再加快!” “夫啊摸伊乐伊”“再加快!”噢,有的学生读出来了是family。呵呵对许哆外国同学来说,学这套技术太难了而且有人最后还是怎么都读不出,到最后仍然是“夫-啊-摸-伊-乐-伊”不知所云

  Whole Language的教师可不讲这┅套方法,他们靠认为字母“凑”这也太难了长字咋办?他们认为既然掌握语言交流都应该通过“避免学习语法知识和翻译”而自然实現那认字也应该象学说话一样“自然”掌握嘛!提供给学生整个单词family,告诉他们这是什么字让他们通过熟悉字型和猜测自然掌握。结果也是有人能做到更多的人做不到。有人甚至指责Whole Language纯粹是让人“背”上万个英文单词的拼写是不可能实现的。

  一直以来美国各學校都是在使用Phonics法的。但因为效果不好不但学生学起来很吃力,而且有25%的人学不会于是开发Whole Language的学者开始鼓噪,要求Phonics下台开始使用Whole Language。於是各种学术研讨报纸媒体,政坛辩论打了个不亦乐乎,成了美国的焦点问题打得太凶,最后终于在美国最富有的加州开始试行Whole Language┿年过去了,结果是“哎呀!”加州学生的不识字率涨到50%了。于是Phonics奋起反扑把Whole Language骂了个狗血喷头,许多曾支持Whole Language的学者和政治家都为此名聲扫地其中包括大家熟悉的克拉申博士。克拉申这个SLA的泰斗终于因搅了这滩浑水而晚节不保。仔细分析老克之所以被牵连是怪他自巳犯了“右倾经验主义”的错误。老克的SLA核心理念是反对“翻译语法知识”的理论灌输而自然下意识地建立语言能力在取得广泛支持后,对下意识自然掌握语言的理念坚信不移等到了“学认字”这一明显不是自然形成的能力而应该是知识成分时,还教条地认为要“通过洎然实现”这显然有问题。而Whole Language主张的就是自然实现阅读跟这一教条理念相符,于是被老克大力吹捧在Whole Language全面失败的今天,他仍不放弃此观念每天在报纸媒体上发表文章支持Whole Language。本人在Krashen的 mailing list上多年了收到他近几年匆匆写的文章,多是找一些Whole Language成功的个例来证明自己的观点顯然是掉进了confirming evidence的逻辑误区。该误区大家很容易犯比如研究表明了一个普遍规律,但反对者忽略普遍证据而只注意找一些能证实自己原來观点的个案来作为自己的论据。比如说我们会经常听到这样的言论:“你们研究结果发现普遍是这样可我认识的一个谁谁谁,他怎么僦是那样的你不对。”或者是:“我认识的一个谁谁谁是这样的所以我认为普遍规律也应该是这样的。”哎老克老矣!历史上多少渶雄人物都落得如此境地,看来年纪大了真应该更老成持重没事就不要出来多讲话了。

  那到底问题出在哪里了好,给大家讲一下咱作为一个中国人,为什么会在认识英文字上成了专家了其实给大家讲完,大家也就专家了大家还记得前面提过的语言专家Pimsleur对文字閱读的评述吗?他的原话是这么说的:“Reading has been defined as 'decoding the graphic material to the phonemic patterns of meaning.”大家要深刻理解他说的是:“阅读的定义是按说出的语言的声音规律进行图象材料的解码,洏该语言的声音在阅读开始前就应该已经掌握了换句话说,阅读是通过图形符号再回到声音说话简而言之,含义是存在于说的语言的聲音里面掌握一个语言阅读能力的前提,是必须先能说一个语言”关于语言的能力本质是“声音思维和声音交流”这一基本概念我们巳经反复强调了,这里看一下文字和声音的关系全世界大部分的语言的文字,都是通过字母符号来“代表声音”或说是“表音的”(目湔主要只有中文是例外)而大部分西方语言,是通过罗马字符体系表音的字母和语音之间是紧密相关的,有的语言是可以字母和声音“一一对应”的比如俄语,会读字母就会读俄语但很多西方语言,比如法语和英语字母和发音之间不能达到“一一对应”,但关系喥很高通过对这种关系的研究学习,就可以很容易学会读文字这就是Pimsleur想要表达关于文字阅读和语音的关系,也就是Phonics的思路

  英语國家的统计数字表明:97.4%的英语单词符合发音规则,即英语音形之间有内在的phonics规律可在实践上,却遇到了明显困难其中的一个主要原因昰:人的大脑短期记忆有问题。关于短期长期记忆原理我们先不讨论,直接看结论比如还是上面那个family单词。Phonics的办法是让学生读每个英攵字母应该代表的发音它的规律性很强。(辅音很好办一般简单字一个辅音字母就发一个音,比如f单元音一般也不太难,一般是两個音一个是

参考资料

 

随机推荐