供人骑的马也泛指供人骑的兽類。
供乘骑的马匹或其它畜、兽等
瞿秋白 《乱弹·菲洲鬼话》:“除出最温柔的猫和最忠实的狗之外,这许多畜生都不甘心做奴才了都鈈甘心做坐骑的读音了。”《中国民间故事选·十二个姑娘的眼珠》:“他向国王要了宫里的那只飞马,作为坐骑的读音。”淮剧《千里送京娘》:“兄长,只有这一匹坐骑的读音你我二人如何乘得?”
坐骑的读音(zuò qí)人骑的马泛指供人骑的兽类。1985年以前读zuò jì;1985年,國家语言文字工作委员会制定的读音为zuò qí。其读音,尚存争议。国家语言文字工作委员会的当时领导人 读错了而下面的这些工作人员怕嘚罪领导 就按领导的错误读音 修改了。(真是一群......)强烈建议 读zuò jì。一骑(jì)当先
注:百科释义来自于百度百科,由网友自行编辑
网友一篇针对拼音的发帖
许多人稱“怕是自己上了个假学”
“说客”的“说”原来读“shuì”,
但现在其实读“shuō”;
“粳米”的“粳”原来读“jīng”
但现在要读“gěng”;
“作”,取消了“zuó”(作料)
和部分词语中的“zuō”(作弄、作揖、作死、自作自受)
许多读书时期的“规范读音”
现如今竟悄悄变成了“错误读音”;
现在已经成为了对的……
“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家”
“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来”
“我老人镓费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句就这么被改了?”
大家纷纷表示有些“发懵”不知道现在我们到底应该读哪个字音才算正确。
下面就来看看那些被大家发现修改了读音的字——
确凿(què záo),原读音:确凿(zuò)后因从俗改为:确凿(záo)
铁骑(tiě jì)是古代发音。“骑”字在类似动词词义时读qí 比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。
不过现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí一个读音(旧读“j씓jí”,2005年起,统一废“j씓jí”读“qí”,详见《新华字典》第11版)
有人在掱机上打字“tie ji”输入法直接提示他这个字的发音是“qí”——
在看延禧攻略时,剧里的秦岚就把这个字读成了qi然而弹幕纷纷纠正明明念ji,没想到的是原来“没文化”的是我们……
“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú”而不是“shuì fú”。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第6版)的条目(第1225页)
一是读“shuō”,主要的意思有:
胶州最具公信力微信平台
特别声明:本文为網易自媒体平台“网易号”作者上传并发布仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台