有人steam正版汉化补丁打了汉化补丁的么

[text]返回顶部&/&Steam上为汉化而刷差评,是时候让中国市场发出声音了!围观&?&&0评论&?&&0香蕉&/&&&/&&已收藏&/&&/&Steam上为汉化而刷差评,是时候让中国市场发出声音了!
前段时间,在Steam上闹的沸沸扬扬的差评风波,就是因为游戏没有汉化而吵的不可开交,过了几天后貌似就没有了声息。但是这次的事件可以算是国内玩家最理直气壮的一次申诉了,但也有不少玩家跟风刷差评,玩家和游戏厂商之间差点也因此吵了起来了,究竟是厂商矫情还是玩家伤不起呢?
厂商有偏见?出尔反尔?
说到这次的差评风波,不得不说一下这次事件的导火索。
2011年,一位中国玩家在推特上向《足球经理》系列项目的负责人迈尔斯(Miles
& & &Jacobson)问道:《足球经理2012》要在中国卖多少套,才能够出官方中文版?但是迈尔斯表示起码要2万个中国玩家买正版才有可能。
而如今根据SteamSpy的数据,去年发售的《足球经理2016》已经在中国区卖出了4万多套&&可是今年的《足球经理2017》仍然没有半点官方中文的影子。失望的中国粉丝们翻出了迈尔斯在5年前发的那条推文向他质问,可得到的答复却是各种各样的托词。&我们并没有在中国卖够2万套。&&SteamSpy的数据有60%都是假的!&
无疑,中国玩家们被他们的这种傲慢以及耍赖般的态度彻底激怒了,纷纷在Steam上刷起了差评,把《足球经理2017》的总体评价从&褒贬不一&刷到了&多半差评&。
无奈,眼看着口碑就要崩盘,官方最终在强大的压力下屈服了:发行商世嘉在《足球经理2017》的Steam社区发布消息宣称将开始进行繁体中文的汉化工作。
这无疑是中国玩家在争取汉化的斗争中,一次彻彻底底的成功,但值得大家思考的是刷差评的行为能否真正的改变厂商对国区游戏的看法?亦或者,厂商的这次屈服,仅仅是迫于中国玩家数量众多的&无理取闹&?
厂商与国内玩家的矛盾
让玩家想不明白的是,说好的汉化为什么就没有了呢?为什么厂商的态度就那么不好呢?无可否认的是前些年中国大陆盗版泛滥,而且屡禁不止,国外厂商自然没赚到多少钱,对中国大陆不好的印象也就这样慢慢的形成。
但是!近年来国家打击盗版、保护知识产权的力度越来越强,玩家的正版意识也在逐渐培养,Steam以及其他平台上游戏的销量也能说明这个情况。
所以在正版意识在萌芽、在不断传播的时期,国区的玩家们似乎就要宣传&一种我是正版玩家我们需要关注!&的观点,国区玩家数量、对游戏的要求也在不断的提升,正是因为厂商跟不上国区玩家急速增长需求的步伐,积蓄已久的矛盾就这样子爆发,从《FM17》的差评开始。
给差评是玩家们的权利!
不得不说的是,差评是买了的人才能给。换句话说就是玩家们已经购买了游戏,差评是他们对游戏的主观评价,给差评可以说是消费者的一种权利。加上Steam上也没有规定说没汉化就不能给差评啊,理论上没汉化给差评是合法的。
啊?你说差评要和游戏内容相关?那么大家来看一下其他游戏大家怎么给差评的吧。
《黑魂3》DLC我可是一小时豪华版体验玩家,前一个小时怎么不出?差评
什么锁30帧?差评!
毁青春!差评
???差评!
虽然说差评可以是吐槽游戏的不足,也可以是玩家们的小玩笑,但这些都是玩家的主观判断。而汉化也确确实实是国区玩家们期待出现在正版游戏当中的,而这次的差评风波玩家们不是简单的跟风,每一个差评都要先花180大洋!这些钱最终也落入厂商的口袋里啊!
这次的差评是因为厂商没有兑现承诺才引起玩家们的讨伐,而玩家们的反应也让他们见识到中国玩家的厉害。
但是厂商们似乎并没有认清国区玩家的需求。
中国确实是一个很大的市场,但是难道厂商还不知道吗?在近年来支持中文的3A大作中,国区销量的确占到了相当的比重,比如《侠盗猎车手5》的12.05%和《全境封锁》的12.64%。
但是在厂商的眼里,从整体的玩家和游戏销量上来看的话,目前中国的Steam用户数占总用户数的5.61%,排在第三位;但拥有游戏总数则只占2.46%,处于第十位。已经间接说明了国区用户总量大,但买游戏不多的问题。
对于一些游戏厂商来说,汉化不是简单的翻译文本就行,由于编码和文字的特殊性等问题,能把原来的剧情&信达雅&地表达出来,实在不容易,这些都会让汉化成本大大提高,并不是所有的厂商都能接受,加上国内市场并不是相当的乐观,换句话说就是划不来,他们还要冒着被&国内大神&破解的风险。面对这种风险部分厂商直接选择锁区,放弃大陆市场,换句话说就是不卖给中国大陆的玩家。
究竟谁的锅?
这件事情的导火索明显是《FM17》出尔反尔引起的闹剧,就单单从这件事上来说,《FM17》甩不了锅。但是,国区的玩家们也不应该在其他游戏下刷没汉化的差评,特别是那些没有声明有中文的游戏,或者是小型独立游戏,(比如《暗黑地牢》)他们当然想给国人做汉化,也许可能种种的原因不能完成,当然他们可能也没打算做中国市场,所以不看游戏本身或者厂商原因,只看语言没有中文直接给差评是不负责任的做法。
不管怎么说,也正是因为差评机制的存在,厂商爸爸们才能真正了解到玩家的想法以及需求,才能更好的改善游戏,对玩家和厂商来说都是一件好事。这次的风波,或许会改变玩家申诉的途径,或许会让厂商们正视国区玩家,无论怎样都好,玩家们的声音总算是让厂商们听到了,玩家们的汇聚起来的声音也在渐渐优化他们自己的游戏体验。
或许玩家们和厂商们多一点的交流才是解决问题的方法吧!
(大家好,我是《Marooners》的作者,我注意到很多中国玩家购买了游戏(事实上直到今天也就只有不到50篇中文评测,而且还是在买一送一的情况下),并且找到了这个论坛
我曾经找人给这款游戏做了翻译,但根据你们的反馈,这是机翻......如果有人愿意帮助提升翻译质量请联系我,我会赠送你一些key作为报酬。)
&Steam上为汉化而刷差评,是时候让中国市场发出声音了!该投稿暂无简介早前由于《FM17》没汉化,玩家组队“刷差评”成功迫使官方在游戏中增添汉化。更值得深思的是,似乎这次事件是国外厂商与国内玩家矛盾的一次爆发,那这种刷差评行为是否值得提倡呢?早前由于《FM17》没汉化,玩家组队“刷差评”成功迫使官方在游戏中增添汉化。更值得深思的是,似乎这次事件是国外厂商与国内玩家矛盾的一次爆发,那这种刷差评行为是否值得提倡呢?[+展开简介]投1蕉安利给基友官方下载友情链接反馈本站不提供任何视听上传服务,所有内容均来自视频分享站点所提供的公开引用资源。Copyright (C)
AcFun. 保留所有权利

参考资料

 

随机推荐