查看: 211|回复: 12
zhangzhang
《昆虫记》融合了科学与文学,这也意味着它既有科学的理性,又有文学的感性。书中不时语露机锋,提出对生命价值的深度思考,试图在科学中融入更深层的含义。 作品中的理性成分体现作者的研究与思考中。法布尔在对昆虫的观察研究中,反复试验,并考证多方资料,对主流学术观点敢于质疑,探求真相,追求真理,竭尽自己之所能对知识结构不断探索和补充,对自己的观察结果不轻易下定论,同时表明自己的怀疑态度与自身的局限。他在观察昆虫之余抒发感想时,清醒地认识到人类的自大,机械化社会的野蛮,话语间时常讥讽人类僵硬不化的成见,并谨慎地对社会现状进行冷静的思索。 这部作品中的感性成分,不仅反映在作品的内容与语言表达上,甚至还反映在作者的研究与思考中。从行文来看,作品充满了拟人化的昆虫生活,从用人类着装来形容昆虫的外部特征,到用婚礼来象征昆虫求偶交配的过程,再到对它们在自然界所做贡献的歌颂,作者的情感随着昆虫的命运而变化。此外,在研究记录之余,作者在字里行间也提及自己清贫乐道的乡间生活、所居住的庭院、外出捕虫的经历,向读者介绍膝下的儿女,乃至他的家犬,这正符合了“回忆”二字,充满了人情味。而作者在研究与思考过程中,使用野外实验法与观察法等研究方法,研究活着的昆虫,悉心观察生命,这与解剖分类相比,本身就带上了感性的色彩。他在许多观察之后的想法也无不与生命有关,建立在对生命的尊重与热爱之上。 可以说,这部作品的感性基调以及动力,就是一种对生命的敬畏和关爱,一种对生存的清醒认识;一种对生活的深厚感情。而科学的理性就是得到了这种感性的支持,才能持续下去。作者由热爱自然、热爱生命而产生了对生命的好奇,于是在观察中认真体验生命的每一种表现,并陶醉其中,乐此不疲,这继而又支撑了学者一心探求真相的科学精神。 如果说法布尔的《昆虫记》是一般文学作品或一般科学作品所无法企及的,那么严格来说,它也有自己的局限性。以专业的标准来衡量,法布尔是个博物学家,“非专业”的昆虫学家;其文学手法也不能超越当时所有卓越的文学作品。在作品中,人作为观察者,用文学的笔调让昆虫带上了“人性”的色彩,却不足以成为社会学或伦理学的专著。总之,单独从昆虫学、社会学或伦理学的任何一个角度来看,这部作品都是有局限的。同时,我们更应该承认,将科学研究成果与文学写作相结合,历史上并非只有法布尔一人。然而,《昆虫记》以自己的特色,获得了极大的影响与声誉。 《昆虫记》并非刻意写就,而是作者自得其乐地观察与写作的成果。这便定下了作品的基调:看似平平淡淡,但却无时无刻地反映出作者珍爱生命、热爱生活的情感,一如其朴实清贫,但宁静美好的乡间生活。他留下的观察记录是不变的,但给读者的思索却是灵活可变的,他没有强迫他人接受自己的观点,只是给读者带去了知识、趣味、美感以及思想的享受。 《昆虫记》原著问世以来,已被译为多种文字,在上个世纪二十年代就已经有了汉译本,引发了当时广大读者浓厚的兴趣。到了九十年代末,中国读书界再度掀起“法布尔热”,出现了多种《昆虫记》的摘译本、缩编本,甚至全译本。 本译本从原著的十卷中选取部分章节,主角都是中国读者耳熟能详的昆虫,如蚂蚁、蝴蝶、蟋蟀、蜘蛛等,并且特别集中了原著中文学性、可读性较强的片断。《昆虫记》原著长达十卷,每一卷均由许多章节组成,每一种昆虫所占的篇幅不尽相同,而且有关不同昆虫的章节之间并无不可分割的联系,因此它不同于小说,不受情节的局限。这种结构体裁,决定了精选本仍然能葆有原作的风格与趣味。此外,节选本精练的篇幅,也可以使读者用有限的时间与精力,以轻松的心情享受阅读的快乐。 本书的翻译工作由两位译者共同完成。《蝗虫》、《蟹蛛》、《彩带圆网蛛》、《蟋蟀》、《胡蜂》、《绿蝈蝈儿》、《朗格多克蝎子》、《萤火虫》等章节由刘莹莹译出;《迷宫蛛》、《克罗多蛛》、《黑腹狼蛛》、《蝉》、《红蚂蚁》、《螳螂》、《大孔雀蝶》、《小条纹蝶》等章节由王琪译出。全部译文由陈伟先生细心修改订正,力求在最大程度上忠实法文原著的整体风貌和表达特色(转)
《昆虫记》主要内容 《昆虫记》这本书描写的是昆虫为生存而斗争所表现的妙不可言的、惊人的灵性。有吝啬鬼似的杨柳天牛,有“为它的后代作出无私的奉献,为儿女操碎了心”的甲虫,有即使被毒蜘蛛咬伤也会&愉快地进食,如果我们喂食动作慢了,他甚
昆虫记克罗多蛛的特点:一袭黑衣,后背上有五个明显的***斑点,像徽章一样,腿很短。
题目就是该章节的主要内容 第一章 圣甲虫 第二章 大笼子 第三章 捕食吉丁的节腹泥蜂 第四章 栎棘节腹泥蜂 第五章 高明的杀手 第六章 黄足飞蝗泥蜂 第七章 匕首三击 第八章 幼虫和蛹 第九章 高超的理论 第十章 朗格多克飞蝗泥峰 第十一章 本能赋
失忆的感觉7
楼上粘贴的吧?这么多。
目录 ? 作品介绍 ? 作品主题 ? 作品影响 ? 作品目录 ? 《昆虫记》读后感 ? 作者简介 作品介绍 《昆虫记》是法国杰出昆虫学家、文学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的著作,不仅是一部文学巨著,也是一部
法布尔以生花妙笔写成《昆虫记》,誉满全球,这部巨著在法国自然科学史与文学史上都有它的地位,这部巨著所表述的是昆虫为生存而斗争所表现的妙不可言的、惊人的灵性。法布尔把毕生从事昆虫研究的成果和经历用大部分散文的形式记录下来,详细观
《昆虫记》也叫做《昆虫物语》、《昆虫学札记》和《昆虫世界》,英文名称是《The Records about Insects》,是法国杰出昆虫学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的著作。它不仅是一部文学巨著,也是一部科学百科。 它熔合作者毕生研究成果和人生
题目就是该章节的主要内容 第一章 圣甲虫 第二章 大笼子 第三章 捕食吉丁的节腹泥蜂 第四章 栎棘节腹泥蜂 第五章 高明的杀手 第六章 黄足飞蝗泥蜂 第七章 匕首三击 第八章 幼虫和蛹 第九章 高超的理论 第十章 朗格多克飞蝗泥峰 第十一章 本能赋
昆虫记---表述的是昆虫为生存而斗争所表现的妙不可言的、惊人的灵性。是法布尔详细观察了昆虫的生活和为生活以及繁衍种族所进行的斗争,然后以其观察所得记入详细确切的笔记,最后编写成书。《昆虫记》十大册,每册包含若干章,每章详细、深刻地法布尔昆虫记中哪一种昆虫只在水边可以生存知道原因吗_科普之友
欢迎您: |
| | | | |
※您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
法布尔昆虫记中哪一种昆虫只在水边可以生存知道原因吗
来源:&&&&&& 更新时间:
法布尔昆虫记中哪一种昆虫只在水边可以生存知道原因吗&《昆虫记》也叫做《昆虫物语》、《昆虫学札记》和《昆虫世界》,英文名称是《therecordsaboutinsects》,是法国杰出昆虫学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的著作。它不仅是一部文学巨著,也是一部科学百科。它熔作者毕生研究成果和人生感悟于一炉,以人性关照虫性,将昆虫世界化作供人类获得知识、趣味、美感和思想的美文,这本书以忠实于法文原著整体风貌及表达特色为选择原则,让世界读者首次领略昆虫们的日常生活习性以及特征的描述等。一个人耗费一生的光阴来观察、研究“虫子”,已经算是奇迹了;一个人一生专为“虫子”写出十卷大部头的书,更不能不说是奇迹;而这些写“虫子”的书居然一版再版,先后被翻译成50多种文字,直到百年之后还会在读书界一次又一次引起轰动,更是奇迹中的奇迹。这些奇迹的创造者就是《昆虫记》的作者让·亨利·卡西米尔·法布尔。法布尔拥有“哲学家一般的思想,美术家一般的视角,文学家一般的笔触”。[编辑本段]作品影响法布尔以生花妙笔写成《昆虫记》,誉满全球,这部巨著在法国自然科学史与文学史上都有它的地位,这部巨著所表述的是昆虫为生存而斗争所表现的妙不可言的、惊人的灵性。法布尔把毕生从事昆虫研究的成果和经历用大部分散文的形式记录下来,详细观察了昆虫的生活和为生活以及繁衍种族所进行的斗争,以人文精神统领自然科学的庞杂实据,虫性、人***融,使昆虫世界成为人类获得知识、趣味、美感和思想的文学形态,将区区小虫的话题书写成多层次意味、全方位价值的巨制鸿篇,这样的作品在世界上诚属空前绝后。没有哪位昆虫学家具备如此高明的文学表达才能,没有哪位作家具备如此博大精深的昆虫学造诣。《昆虫记》作者被当时法国与国际学术界誉为“动物心理学的创导人”。在晚年法布尔出版了《昆虫记》最后几卷,使他不但在法国赢得众多读者,即使在欧洲各国,在全世界《昆虫记》作者的大名也已为广大读者所熟悉。文学界尊称他为“昆虫世界的维吉尔”,法国学术界和文学界推荐法布尔为诺贝尔文学奖的候选人。可惜没有等到诺贝尔委员会下决心授予他这一大奖,这位歌颂昆虫的大诗人已经瞑目长逝了。《昆虫记》被译成许多种文字出版。他被誉为“昆虫诗人”,我国也翻译出版了他的大量作品。《昆虫记》是法布尔以毕生的时间与精力,详细观察了昆虫的生活和为生活以及繁衍种族所进行的斗争,然后以其观察所得记入详细确切的笔记,最后编写成书。《昆虫记》十大册,每册包含若干章,每章详细、深刻地描绘一种或几种昆虫的生活:蜘蛛、蜜蜂、螳螂、蝎子、蝉。(《昆虫记》现已成为中国中小学生的必读课外书)值得一提的是,法布尔写的《昆虫记》除了真实的记录了昆虫的生活,还透过昆虫世界折射出社会人生。昆虫的本能、习性、劳动、婚姻、繁衍和死亡,无不渗透着作者对人类的思考,睿智的哲思跃然纸上。全书充满了对生命的关爱之情。充满了对万物的赞美之情。《昆虫记》是法国杰出昆虫学家、文学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的著作,不仅是一部文学巨著,也是一部科学百科。它熔作者毕生研究成果和人生感悟于一炉,以人性观照虫性,将昆虫世界化作供人类获得知识、趣味、美感和思想的美文,这本书以忠实于法文原著整体风貌及表达特色为选择原则,让中国读者首次领略《昆虫记》的真实面目。一个人耗费一生的光阴来观察、研究“虫子”,已经算是奇迹了;一个人一生专为“虫子”写出十卷大部头的书,更不能不说是奇迹;而这些写“虫子”的书居然一版再版,先后被翻译成50多种文字,直到百年之后还会在读书界一次又一次引起轰动,更是奇迹中的奇迹。这些奇迹的创造者就是《昆虫记》的作者法布尔。法布尔拥有“哲学家一般的思,美术家一般的看,文学家一般的感受与抒写”。在本书中,作者将专业知识与人生感悟融于一炉,娓娓道来,在对一种种昆虫、日常生活习性、特征的描述中体现出作者对生活世事特有的眼光。字里行间洋溢着作者本人对生命的尊重与热爱。本书的问世被看作动物心理学的诞生。《昆虫记》不仅是一部研究昆虫的科学巨著,同时也是一部讴歌生命的宏伟诗篇,法布尔也由此获得了“科学诗人”、“昆虫荷马”、“昆虫世界的维吉尔”等桂冠。人类并不是一个孤立的存在,地球上的所有生命、包括“蜘蛛”“黄蜂”“蝎子”“象鼻虫”在内,都在同一个紧密联系的系统之中,昆虫也是地球生物链上不可缺少的一环,昆虫的生命也应当得到尊重。《昆虫记》的确是一个奇迹,是由人类杰出的代表法布尔与自然界众多的平凡子民――昆虫,共同谱写的一部生命的乐章,一部永远解读不尽的书。这样一个奇迹,在人类即将迈进新世纪大门、地球即将迎来生态学时代的紧要关头,也许会为我们提供更珍贵的启示[编辑本段]作者简介(详细参见词条:法布尔)[法布尔]法布尔日,让-亨利·卡西米尔·法布尔(jean-henricasimirfabre),法国昆虫学家,动物行为学家,作家。出生于法国普罗旺斯的圣雷恩村一户农家。此后的几年间,法布尔是在离该村不远的马拉瓦尔祖父母家中度过的,当时年幼的他已被乡间的蝴蝶与蝈蝈儿这些可爱的昆虫所吸引。1829年,法布尔回到圣雷恩开始上学,但那一段儿时岁月一直深深地铭刻在他的心中。1833年,法布尔一家来到了罗德兹,其父靠经营一家咖啡馆维持生计。1837年,一家人又移居到图卢兹。法布尔进了图卢兹的神学院,但中途退学,出外谋生,曾在铁路上做过工,也在市集上卖过柠檬。后来,他通过了阿维尼翁师范学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了高等学校***。毕业后,时年十九岁的法布尔在卡本特拉开始了他的教师生涯,所教授的课程就是自然科学史。1849年,他被任命为科西嘉岛阿雅克肖的物理教师。岛上旖旎的自然风光和丰富的物种,燃起了他研究植物和动物的热情。阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。此后,他又跟随着莫坎-唐通四处采集花草标本,这位博学多才的良师为法布尔后来成为博物学家、走上科学研究的道路奠定了坚实的基础。1853年,法布尔重返法国大陆,受聘于阿维尼翁的一所学校,并举家迁进了圣-多米尼克街区的染匠街一所简朴的住宅里。1857年,他发表了《节腹泥蜂习性观察记》,这篇论文修正了当时昆虫学祖师莱昂·杜福尔的错误观点,由此赢得了法兰西研究院的赞誉,被授予实验生理学奖。这期间,法布尔还将精力投入到对天然染色剂茜草或茜素的研究中去,当时法国士兵军裤上的红色,便来自于茜草粉末。1860年,法布尔获得了此类研究的三项专利。后来,法布尔应公共教育部长维克多·杜卢伊的邀请,负责一个***夜校的组织与教学工作,但其自由的授课方式引起了某些人的不满。于是,他辞去了工作,携全家在奥朗日定居下来,并一住就是十余年。在这这十余年里,法布尔完成了后来长达十卷的《昆虫记》中的第一卷。期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。此外,他还结识了英国哲学家米尔,但米尔英年早逝,使两人先前酝酿的计划“沃克吕兹植被大观”因此夭折。同时,一大不幸降临到法布尔身上:他共有六个孩子,其中惟一与父亲兴趣相投、热爱观察大自然的儿子儒勒年仅十六岁便离开了人世。此后,法布尔将发现的几种植物献给了早逝的儒勒,以表达对他的怀念。对真菌的研究一直是法布尔的爱好之一。1878年,他曾以沃克吕兹的真菌为主题写下许多精彩的学术文章。他对块菰的研究也十分详尽,并细致入微地描述了它的香味,美食家们声称能从真正的块菰中品出他笔下所描述的所有滋味。1879年,法布尔买下了塞利尼昂的荒石园,并一直居住到逝世。这是一块荒芜的不毛之地,但却是昆虫钟爱的土地,除了可供家人居住外,那儿还有他的书房、工作室和试验场,能让他安静地集中精力思考,全身心地投入到各种观察与实验中去,可以说这是他一直以来梦寐以求的天地。就是在这儿,法布尔一边进行观察和实验,一边整理前半生研究昆虫的观察笔记、实验记录和科学札记,完成了《昆虫记》的后九卷。如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情的植物园中。法布尔一生坚持自学,先后取得了业士学位、数学学士学位、自然科学学士学位和自然科学博士学位,精通拉丁语和希腊语,喜爱古罗马作家贺拉斯和诗人维吉尔的作品。他在绘画、水彩方面也几乎是自学成才,留下的许多精致的菌类图鉴曾让诺贝尔文学奖获得者、法国诗人弗雷德里克·米斯特拉尔赞不绝口。法布尔晚年时,《昆虫记》的成功为他赢得了“昆虫界的荷马”以及“科学界诗人”的美名,他的成就得到了社会的广泛承认。法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。他的才华受到当时文人学者的仰慕,其中包括英国生物学家达尔文、1911年诺贝尔文学奖得主——比利时剧作家梅特林克、德国作家荣格尔、法国哲学家柏格森、诗人马拉美、普罗旺斯文学家鲁玛尼耶等。由于《昆虫记》中精确地记录了法布尔进行的试验,揭开了昆虫生命与生活习惯中的许多秘密,达尔文称法布尔为“无法效仿的观察家”。当他居住在塞利尼昂时,不少学者、文学家们纷纷前去拜访他。法布尔在自己的居所曾接待了巴斯德、英国哲学家米尔等学者,但与他们的通信并不频繁。公共教育部长维克多·杜卢伊将法布尔举荐给拿破仑三世,后者授予他荣誉勋位勋章。法国政治家雷蒙·普恩加莱途经塞利尼昂,特意绕道荒石园向他致意。拥有多重身份的法布尔的作品种类繁多:作为博物学家,他留下了许多动植物学术论著,其中包括《茜草:专利与论文》、《阿维尼翁的动物》、《块菰》、《橄榄树上的伞菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作为教师,他曾编写过多册化学物理课本;作为诗人,他用法国南部的普罗旺斯语写下了许多诗歌,被当地人亲切地称为“牛虻诗人”。此外,他还将某些普罗旺斯诗人的作品翻译成法语;闲暇之余,他还曾用自己的小口琴谱下一些小曲。然而,法布尔作品中篇幅最长、地位最重要、最为世人所知的仍是《昆虫记》。这部作品不但展现了他科学观察研究方面的才能和文学才华,还向读者传达了他的人文精神以及对生命的无比热爱。原书章节(参照花城出版社《昆虫记》全集)卷一:第一章圣甲虫第二章大笼子第三章捕食吉丁的节腹泥蜂第四章栎棘节腹泥蜂第五章高明的杀手第六章黄足飞蝗泥蜂第七章匕首三击第八章幼虫和蛹第九章高超的理论第十章朗格多克飞蝗泥峰第十一章本能赋予的技能第十二章本能的无知第十三章登上万杜山第十四章迁徙者第十五章砂泥蜂第十六章泥蜂第十七章捕捉双翅目昆虫第十八章寄生虫与茧第十九章回窝第二十章石蜂第二十一章实验第二十二章换窝卷二:第一章荒石园第二章毛刺砂泥蜂第三章一种未知的感官第四章关于本能的理论第五章黑胡蜂第六章蜾蠃第七章关于石蜂的新研究第八章我的猫的故事第九章红蚂蚁第十章浅谈昆虫的心理学第十一章黑腹狼蛛第十二章蛛蜂第十三章树莓桩中的居民第十四章西芫菁第十五章西芫菁的初龄幼虫第十六章短翅芫菁的初龄幼虫第十七章多次变态卷三:第一章土蜂第二章充满艰险的进食第三章花金龟的幼虫第四章土蜂的问题第五章各种寄生虫第六章寄生理论第七章石蜂的苦难第八章卵蜂虻第九章褶翅小蜂第十章另一种钻探者第十一章幼虫的二态现象第十二章步甲蜂第十三章三种芫菁第十四章变换食谱第十五章给进化论戳一针第十六章按照性别分配食物第十七章各种壁蜂第十八章性别的分配第十九章母亲支配卵的性别第二十章产卵的调换卷四:第一章长腹蜂第二章黑蛛蜂与长腹蜂的食物第三章本能的差错第四章燕子和麻雀第五章本能和鉴别力第六章体力的节省第七章切叶蜂第八章黄斑蜂第九章采脂蜂第十章筑巢蜾蠃第十一章大头泥蜂第十二章砂泥蜂的方法第十三章土蜂的方法第十四章蛛蜂的方法第十五章异议和回答第十六章蜂类的毒液第十七章天牛第十八章树蜂的问题卷五:第一章圣甲虫的粪球第二章圣甲虫的梨形粪球第三章圣甲虫的造型术第四章圣甲虫的幼虫第五章圣甲虫的蛹和羽化第六章宽背金龟和侧裸蜣螂第七章西班牙粪蜣螂的产卵第八章西班牙粪蜣螂的母爱第九章嗡蜣螂和缨蜣螂第十章粪金龟和公共卫生第十一章粪金龟筑巢第十二章粪金龟的幼虫第十三章蝉和蚂蚁的寓言第十四章蝉出地洞第十五章蝉的羽化第十六章蝉的歌唱第十七章蝉的产卵和孵化第十八章螳螂捕食第十九章螳螂的情爱第二十章螳螂的窝第二十一章螳螂卵的孵化第二十二章椎头螳螂卷六:第一章赛西蜣螂父亲的本能第二章月形粪蜣螂野牛双凹蜣螂第三章遗传论第四章我的学校第五章潘帕斯草原的食粪虫第六章昆虫的着色第七章负葬甲埋葬第八章负葬甲实验第九章白额螽斯的习性第十章白额螽斯的产卵和孵化第十一章白额螽斯的发声器第十二章绿色蝈蝈儿第十三章蟋蟀的住所和卵第十四章蟋蟀的歌唱和交配第十五章蝗虫的角色和发声器第十六章蝗虫的产卵第十七章蝗虫的羽化第十八章松毛虫的产卵和孵化第十九章松毛虫的窝和社会第二十章松毛虫的行进行列第二十一章松毛虫的气象台第二十二章松毛虫蛾第二十三章松毛虫引起的刺痒痛第二十四章野草莓树毛虫第二十五章昆虫的毒素卷七:第一章大头黑步甲第二章装死第三章催眠状态自杀第四章老象虫第五章色斑菊花象第六章熊背菊花象第七章植物性本能第八章欧洲栎象第九章榛子象第十章青杨绿卷象第十一章葡萄树象第十二章其他卷叶象第十三章黑刺李象第十四章叶甲第十五章叶甲(续)第十六章牧草沫蝉第十七章锯角叶甲第十八章锯角叶甲的卵第十九章水塘第二十章石蛾第二十一章蓑蛾的产卵第二十二章蓑蛾的保护层第二十三章大孔雀蛾第二十四章小阔纹蛾第二十五章嗅觉卷八:第一章花金龟第二章豌豆象产卵第三章豌豆象幼虫第四章菜豆象第五章真椿第六章臭虫猎椿第七章隧蜂与寄生蝇第八章隧蜂看门人第九章隧蜂的无性生殖第十章笃蓐香树蚜虫的瘿第十一章笃蓐香树蚜虫的迁徙第十二章笃蓐香树蚜虫的交配和卵第十三章食蚜者第十四章绿蝇第十五章麻蝇第十六章腐阎虫和皮蠹第十七章珠皮金龟第十八章昆虫的几何学第十九章胡蜂第二十章胡蜂(续)第二十一章蜂蚜蝇第二十二章彩带圆网蜂第二十三章纳博讷狼蛛卷九:第一章纳博讷狼蛛的洞穴第二章纳博讷狼蛛的家第三章纳博那狼蛛攀高的本能第四章蜘蛛的迁徙第五章满蟹蛛第六章圆网蛛织网第七章我的邻居圆网蛛第八章圆网蛛的黏液捕虫网第九章圆网蛛的电报线第十章蛛网的几何学第十一章圆网蛛的交配与捕猎第十二章圆网蛛的产业第十三章数学忆事:牛顿二项式第十四章数学忆事:我的小桌第十五章迷宫漏斗蛛第十六章克罗多蛛第十七章朗格多克蝎子的栖息所第十八章朗格多克蝎子的食物第十九章朗格多克蝎子的毒液第二十章朗格多克蝎子与蛴螬的免疫力第二十一章朗格多克蝎子的婚恋第二十二章朗格多克蝎子的交配第二十三章朗格多克蝎子的家庭第二十四章蜡衣虫第二十五章圣栎胭脂虫卷十:第一章蒂菲粪金龟的洞穴第二章蒂菲粪金龟与第一观察器第三章蒂菲粪金龟与第二观察器第四章蒂菲粪金龟的道德第五章球象第六章大薄翅天牛和木蠹第七章公牛嗡蜣螂的巢室第八章公牛嗡蜣螂的幼虫和蛹第九章松树鳃金龟第十章沼泽鸢尾象第十一章食素昆虫第十二章侏儒第十三章论反常第十四章金布甲的食物第十五章金布甲的婚俗第十六章反吐丽蝇产卵第十七章反吐丽蝇的蛆虫第十八章以蛆虫为食的寄生虫第十九章童年的回忆第二十章昆虫与蘑菇第二十一章难忘的一课第二十二章工业化学附录一萤火虫附录二菜青虫(附录原为第十一卷内容,后因实际情况无法继续,只得作为第十卷的附录。)[编辑本段]读后感以下内容仅供参考,作业要自己完成,要自己动脑《昆虫记》有感《昆虫记》是法国杰出昆虫学家,文学家法布尔的传世佳作,亦是一部不朽的世界名著。著名作家巴金说:“它熔作者毕生研究成果和人生感悟于一炉,以人性观察虫性,将昆虫世界化作供人类获得知识,趣味,美感和思想的美文。”作者把毕生从事昆虫研究的成果和经历用散文的形式记录下来,以人文精神统领在自然科学的庞杂实据,虫性,人***融,使昆虫世界成为人类获得知识,趣味,美感和思想的文学形态,将区区小虫的话题书写成层次意味,全方位价值的巨制鸿篇,这样的作品在世界上诚属空前绝后。没有哪位昆虫学家具备如此高明的文学表达才能,没有哪位作家具备如此博大精深的昆虫学造诣。若不是有位如此顽强的法布尔,我们的世界也就永远读不到一部《昆虫记》了。说我们幸运,还有更深的道理。法布尔之所以顽强,是因为他有着某种精神。如果他放弃了,丧失了自己那种精神,这世界同样不会出现一部《昆虫记》。更令人赞叹的是,法布尔对昆虫倒挂姿势的描写:如在金属笼子里,椎头螳螂的幼虫停在一个地方后姿势始终如一,毫不改变。它用四只后爪的爪尖钩住网子,后背朝下,纹丝不动,高高挂在笼顶,四个悬点承受着整个身体的重量。倒挂栖驻姿势是如此艰难,然而苍蝇的倒挂姿势却截然不同。苍蝇虽然也抓挂在天花板上,但是它总要抽出时间松弛一下,随便飞一飞,操起正常姿势走一走,肚皮贴地,肢体舒展开晒晒太阳。法布尔对昆虫的描写,真是细致入微,令人赞叹。试问一下,哪个人没看到过苍蝇倒挂的姿势,但又有谁去注意它呢?但法布尔在《昆虫记》中对上千种昆虫进行了细致入微的描写,这也正是法布尔的成功之处。然而,法布尔的成功不是一蹴而就的,他的一生面临着两大难题:一是“偏见”,二是“贫穷”。法布尔勤奋刻苦,锐意进取,从农民后代变成一位中学教师:中学教书二十余年他兢兢业业,同时业余观察研究昆虫及植物,发表过出色的论文。尽管如此,他想“登上大学讲堂”的梦想始终没有实现,开辟独立的昆虫实验室的愿望始终得不到支持。教育,科学界权威们,骨子里看不起他的自学学历,看不贯他的研究方向。这种漠视与某些人的虚伪,庸俗,妒忌心里合拍,长期构成对法布尔的偏见。法布尔生在穷苦人家,靠自己打工,读完了小学,中学;成年后只靠中学教师的工资,要顾虑七口之家的生活,前半生一贫如洗,后半生勉强温饱。然而,法布尔没有向“偏见”和“贫困”屈服。他依然勤于自修,扩充知识储蓄,坚持不懈地观察试验,不断获得新成果,一次又一次回击“偏见”。他挤出每一分钱,购买坛,罐,箱,笼,日复一日,月复一月,年复一年的积累研究资料,化教书匠之“贫困”为昆虫学之富有。他为了完成《昆虫记》几乎是牺牲了一切。他没有抓住一生中出现的许多机遇去巧取功利,过上幻想中的“好日子”却安于清苦,坐了一辈子冷板凳,甚至不惜把一家老小也捆在自己这张“板凳上”。法布尔曾经提出一个问题:“只为活命,吃苦是否值得?”为何吃苦的问题,他已经用自己的九十二个春秋做出了回答:迎着“偏见”,伴着“贫穷”,不怕“牺牲”,“冒犯”和“忘却”,这一切,就是为了那个“真”字。追求真理,探索真相,可谓“求真”。求真,这就是“法布尔的精神”。在这本《昆虫记》中,我们看到的不仅仅是昆虫的大千世界,更应该领略到的是法布尔“追求真理”“探索真理”的精神。[编辑本段]译本说明自1923年周作人将《昆虫记》介绍到中国,近80年来,不断有转译自英文或日文的改写本或选译本面世,版本纷纶迷人眼。且一些选译本从不注明选译,而是打着《昆虫记》的大标题出版,使许多昆虫记的读者误认为昆虫记仅有薄薄一本书的篇幅。其实原法文版的《昆虫记》共有十册,每册包含若干章,每章详细、深刻地描绘一种或几种昆虫的生活,如蜘蛛、蜜蜂、螳螂、蝎子、蝉等。真正想一览《昆虫记》全貌的读者在购买时需要注意以下几点:1、国内仅有一部直译自法文的中文全译本,由花城出版社出版,其他版本均为选译本和改写本。2、买书时注意一定购买修订版本,因为它的修订本和初本有很大的变动,除修订专业术语外,还润色了文笔,更完美的表达出了原著的风格,同时还增加了一些附注资料。并且在初一上期的语文书中,还有法布尔的《昆虫记》中的《绿色的蝈蝈》&
上一个动物世界: 下一个动物世界:
动物趣味知识
[][][][][][]
Copyright & 2007 - 2011 科普之友(
) Corporation, All Rights Reserved