元史 小说中投刀请缚的翻译

见《元史 小说》卷七十九 良吏二说的是永春县令卢琦的故事。

邻邑仙游盗发琦适在邑境,盗遥见之迎拜曰:「此永春大夫也。为大夫百姓者何幸之大乎!吾邑长乃以暴毒驱我,故至此耳」琦因立马喻以祸福,众皆投刃槊请缚其酋以自新,琦许之酋至,琦械送帅府自是威惠行于境外。

邻县仙游有强盗作案卢琦正好在仙游境内,强盗远远看见他迎上前作拜说:“这是永春大夫啊。有这样的大夫百姓是多么幸运啊!我们嘚县长用残暴狠毒驱使我等,所以到了这种地步”卢琦停下马告诉他们祸福的道理,强盗们都放下刀刃请求绑缚他们的首领以改过自噺,卢琦答应了他们首领到了,卢琦把他押送往帅府从此威名惠行流传于于(永春)境外。

见《元史 小说》卷七十九 良吏二说的是永春县令卢琦的故事。

邻邑仙游盗发琦适在邑境,盗遥见之迎拜曰:「此永春大夫也。为大夫百姓者何幸之大乎!吾邑长乃以暴毒驱我,故至此耳」琦因立马喻以祸福,众皆投刃槊请缚其酋以自新,琦许之酋至,琦械送帅府自是威惠行于境外。

邻县仙游有强盗作案卢琦正好在仙游境内,强盗远远看见他迎上前作拜说:“这是永春大夫啊。有这样的大夫百姓是多么幸运啊!我们嘚县长用残暴狠毒驱使我等,所以到了这种地步”卢琦停下马告诉他们祸福的道理,强盗们都放下刀刃请求绑缚他们的首领以改过自噺,卢琦答应了他们首领到了,卢琦把他押送往帅府从此威名惠行流传于于(永春)境外。

参考资料

 

随机推荐