地下城与勇士更新公告公告是英文怎么解释?

特玩传送门
网络游戏热门移动社区常用入口:| | |
常用攻略:|
> 玩家投稿 > 剧情控玩家解读 DNF国服已二觉职业名称翻译
剧情控玩家解读 DNF国服已二觉职业名称翻译
剧情控玩家解读 DNF国服已二觉职业名称翻译
DNF的职业命名总是能引起各种争议,现在就来看剧情控玩家为你解读DNF国服目前已二觉职业的名称含义吧
从dnf的默认角色顺序开始
首先是剑魂(Weaponmaster)
dnf翻译特有的文艺气息的表现,把原意武器大师的意思翻译成剑魂
武器大师理所当然就是剑的驾驭者,武器的大师级战士
可以看到TX的翻译人员的水平是很高的,早期的剑魂可以说是一个神翻译,但是有时候他们也会因为程序分工的问题弄出很多2B翻译,我们支持本土化翻译,但是绝对抵抗会造成误解的SB翻译,如果TX能对这个游戏的内涵重视一些,DNF也不会让人觉得很小学生
这里有人问,剑魂和鬼手有什么关系?
***是没关系的,剑魂是剑士们的称呼,鬼剑士可以转职为剑魂,其实是鬼剑士们抵抗命运的坚强的一种体现,克服不属于自己的力量,在剑的领域深入,是多么可敬的意志
剑圣觉醒背景就是刻意描写了这个意志,一种努力而达到的一种境界
剑圣(SwordSaint)
剑圣是没有韩国官方英文名的,因此早期的国服版本就把剑圣翻译成SwordMaster(注:国服觉醒必须有英文名)
后来剑宗(SwordMaster)出现后,国服正式确定剑圣的英文名是SwordSaint
剑圣顾名思义就是剑的强者
拥有高强而精妙的剑术者就是被称为剑圣的剑士
索德罗斯就是在旧版本称为最强剑圣的剑士
剑圣们突破了索德罗斯所说的那个境界之后,就会被称为剑神(Jianshen)
这个名字就不需要太多解释,剑士之中神乎其神者乃为剑神
这里要称道一下国服的翻译
韩服把剑神英文标记为中国语拼音,到了国服意译为Superme Blade
在这里可以看到一种翻译方法SupermeXXXXX
通常很多人翻译X神会翻译成God of XXXXX
这种是翻译水准不过关的体现,翻译会第一时间减少介词的使用,而且会使用优化的词汇
这里国服翻译员仿照了某个职业(卖下关子),把神这个意义巧妙地表达了出来
毕竟玩家们不是神,只是一种强大程度上的称呼
Superme Blade这个翻译可以说可以看出dnf的命名习惯,可以以此为发展推算很多东西
鬼泣(soulbringer)
弑魂(Soultaker)
两个职业名字很像,所以一起说了
作为dnf一个成功的原创(没有借鉴,完完全全由自己的世界观发展的一个职业),命名上看出了一种吃力,但是抛开这个不说,鬼泣的战斗方式完美地体现了职业要表达的意义
“统御”,让鬼神屈服,变为自己的一种力量
这也是这个职业表达的一种意义:克服困难,然后化为自己的动力
这里说说鬼泣名字的由来
原意是鬼魂带来者,如何翻译为鬼泣呢?
国服dnf在引进韩服的时候,大量原始翻译借鉴了当年在韩服的玩家的“黑话”
国服玩家对韩服鬼泣的名称觉得绕口,于是根据鬼泣职业特征----背后的黑气,称呼他为鬼气
因为输入法问题,输入guiqi,会自动识别为超人气游戏“鬼泣”
于是把灵魂带来者有了鬼泣这个翻译
觉醒原意是灵魂携带者,国服旧版本就有这个翻译
但是翻译为弑魂,觉得和原意有点违背吧
鬼泣的觉醒,是 带来→携带的蜕变
从原来的“被动被带来侵蚀”,变成“主动携带驾驭”的蜕变
这个就是鬼泣名字的意义
二觉黑暗君主就是完全驾驭了鬼神,成为了他们的君主一样的存在
鬼泣的进化史其实是一个意志的进化史
超越一切,斩破万难,然后征服命运
狂战士(Berserker)
Berserker来自于北欧神话,意思是维京人披带熊皮携带双斧的勇猛战士
Berserk在现代英语里面有疯狂的意思,加上er构成狂暴的人的意味
可以看到Berserker已经不单单指原始的意义,一切疯狂的战士都可以用Berserker代称
dnf里面的Berserker,指屈服于卡赞的诅咒,成为杀人机器的鬼剑士
每个狂战士都有一个痛苦的过去,狂战士就是屈服于命运的人们的代表
觉醒 Hellbender,地狱 倾向者,国服翻译狱血魔神
彻底被卡赞瘟疫诅咒失去了一切意义的战士
觉醒背景里面有一句话很好地概括了狱血魔神的特点
“他们就像风中的残烛,生命之火随时都会熄灭,但是他们依旧在黑暗中焕发着自己的光明”
狱血魔神存在的意义就是战斗,战至最后一刻流尽体内最后一滴血死去
这时候狱血魔神们只有一个选择----蜕变
二觉背景里面提到过,狱血魔神们如果跨不过生命的一个门槛,他们就会卑微地死去
但是一旦克服了“羽化”,他们就会蜕变为真正的血的主人----
“BloodEvil”
虽然一度屈服于命运,但是依靠自己的意志从堕落中觉醒,重新战胜命运
这就是“BloodEvil”要表达的一种意志
觉醒背景里面有一句话
“人类的意志何等坚强,以至于他们像残烛一样也要活下去”
跨过了死亡的考验的狱血魔神们彻彻底底蜕变为血魔
嘛,虽然国服翻译成帝血弑天,这个名字,见仁见智啦
 阿修罗(Asura)
  大暗黑天(Dark Heaven)
  天帝(Indratian)
传说中的瞎子,dnf很少见的,职业名字和职业实质没什么关联的职业
上挑变态,80%的技能都是上挑动作
使用波动去战斗的剑士,至于什么是波动,就是和大自然的共鸣产生的一种气
每个人体内都有一种气,阿修罗就是用来产生波动,虚祖人把这种气称为“念”(Nen),而魔法师们称之为魔力
阿修罗,应该是要表达阿修罗们万劫不复的修罗之道吧
他们刺瞎自己的眼睛去感受波动,鬼剑士们转职的阿修罗还要克制着来自于自身体内鬼神的痛苦
吃得苦中苦,方为人上人
至于大暗黑天,其实是指Mahākāla,该神本是婆罗门教湿婆(即大自在天)的化身
大自在天是谁?湿婆,毁灭之神
天帝呢?就是雷神因陀罗
因陀罗是谁?帝释天,也称天帝
有人吐槽湿婆觉醒帝释天还退化了,其实不然,dnf里面只是用了那个神代表的意义
大暗黑天其实是指完全黑暗的静寂状态,一个瞎子完全靠波动感受世界的境界
而觉醒为雷神因陀罗天,就是在无尽的黑暗中感受到光明,也就是所谓的“苦尽甘来”
只是借用了神的意义而已
顺便吐槽,大暗黑天曾经被翻译成修罗冥王
当年的瞎子罢玩事件逼到TX改回大暗黑天,群众果然是可怕的,这就是爱啊
散打(Striker)
原意并不是专门指散打,而是打手(Striker)→武术家
散打-散打也叫散手,散手为中国国术,也就是自由搏击,是古代中国武术和现代国际武术的一种综合体现
可以说散打就是最正宗的格斗家,讲究面对面决斗,也就是要突出一种“光明磊落”
觉醒Champion,国服翻译为武神
虽然很多人觉得武神很好听,但是这个名字也造成了一定的误解
首先原意是冠军,实际上,极皇拉奇的极皇原文就是Champion,他之所以称为极皇就是因为在比武中胜利,成为了Champion(冠军)
不过翻译成极皇也会造成一定的误解,因为二觉名称极武圣(Kaiser),原文的翻译就是德语的皇帝
相信玩过很多街机游戏的人都很熟悉kaiser这个单词,没错,这个单词在街机文化中可是“武术之王”的意义,也就是“拳皇”
恶魔城里面有一个道具叫凯撒拳套,并不是说凯撒皇帝精于拳击,而是因为凯撒(Kaiser)这个词是拳皇的意思
dnf和很多的游戏都是在向经典街机游戏致敬
很多人觉得散打→武神→极武圣,由神至圣,反而退化了
其实不然,只是翻译问题
气功师(Nen master)
前面已经说过,运用念气去战斗的人,就是气功师
这里有一个老问题,西岚说过他自己也有念气,很多人问是不是因为TX翻译问题?
其实是我们理解问题,念气并不是气功师特有的,而是素喃人对自己的气,通俗点就是自己的MP的一个称呼
气功来自于中国,是一种调节自己体内的气的流动,达到强身壮体的一种国技
各种经典街机游戏里面说的“波”,还有龙珠里面的龟波气功,其实也是一种气功
这就是dnf向经典致敬的地方
觉醒百花缭乱(Nen flora)
英文名可以说是意译,Flora是罗马神话中的花神,用来表达“念花”这种意义
把念气凝聚为美丽的莲花,简直就是一种操纵念气的究极体现,也是古典美的一种体现
至于二觉没有英文名
这串韩文的意思是念帝 闭月羞花
国服直接把后面的闭月羞花删除了,加了个英文名Emperor of Nen
念气的皇帝,毫无压力的理解
当时因为?可以翻译为炎和念,搞出过炎帝这种玩意……时代的眼泪
街霸(StreetFighter)
街头格斗家,也就是指混混
他们出生在贫民窟,为了活而活,有一段悲惨的过去
为了生存而不择手段,就是他们的口头禅
运用各种被武林正派看不起的暗器和毒药,各种不光彩的武术例如抛沙和踢下阴,以及各种残忍一击致命的攻击,造就了这个鲜明的职业
街霸就是武林界中黑暗的一面,为求胜利不惜任何代价
官方EP里面提到街霸的篇章是最多了,可见他们要突出这种被现实压迫而堕落的悲剧形象
一觉毒王(poison Lvy),毫无内涵,毒的王者
要说这个lvy,不是常春藤的意思,在日服标记巍、イピ,不明意义
韩文?翻译为毒王绝对是没有错误
真正塑造街霸这个角色的形象的,应该是二觉毒神绝
原文是(用毒门主)
昔日只为了自己而肮脏地活下去的流浪者,没想到在自己的生涯中拯救了很多和他一样的可怜人
冷血的战士有了要守护的对象,这也是dnf的一种哲学观的体现吧
dnf的觉醒背景都是很有积极意义的故事,大家可以去斟酌一下
柔道家(Grappler)
Grappler是指抓住东西的人,也就是说和散打不是专门指中国散打一样,柔道家也不是专门指日本柔道
柔道家的设计其实就是格斗游戏里面的重要概念“投技”和“抓取”的一个精华体现
以柔克刚,世界上最坚硬的东西不能用蛮力去打破,“柔”这个概念就是包容和感化,用弱小的力量去征服困难
觉醒暴风眼(tornado)
形容引起台风的风眼一样,抓取武术的奥义达人
二次觉醒暴风女王(Ultimate Diva)
个人不太喜欢暴风女王这个翻译,因为Ultimate有终极、超的意思,而Diva这个词解释起来有点抽象,就是舞台上最耀眼的人,格斗家的舞台就是擂台,柔道家们战胜了他们的对手之后豪迈地举起双手,他们就是擂台上最耀眼的明星,因此个人觉得翻译为“超新星”这个有擂台气息的名字会好很多
很多人吐槽柔道二觉去了非洲,其实这是在neta巴西柔术,巴西混血儿们的柔术来自日本,这也说明了柔道家不单指日本柔道,而且还说明了人类对武术的追求,就是在不断的交手中超越极限,接着继承精华,形成更强的武术。
手机看攻略,电脑玩游戏两不误!
加点再也不需要切来切去啦~
【地下城与勇士】最新消息第一时间推送给你
与相关的文章有:
友情链接: |
连续签到:&天&&累计签到:&天
今日抢签到排名

参考资料

 

随机推荐