可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。意思:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。出自:《越人歌》诗歌原文今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”这两句诗大家耳熟能详,它出自先秦的《越人歌》,很多人用它来表达内心的暗恋倾慕之情,例如文艺少女暗恋梦中少年。但是很少有人知道这首诗背后的故事,它其实是中国最早歌颂同性恋的诗歌。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
出处:出自先秦的《越人歌》,全诗如下:
今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了这样一个故事:
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君。
但是因为当时各地语言不通,鄂君子皙听不懂歌词的意思,于是当即叫人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。歌中唱出了越人船夫对子皙深沉真挚的爱恋之情,鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。
西周春秋之时,江汉之间的鄂地世代为扬越人所居,他们先于楚人生活于古江汉地,可以算是江汉“土著”。不受中原礼俗约束,因此观念原始质朴,面对着美丽的封君,当然也不羞于表达自己情感。
而且在那个时代,同性恋风气十分流行,例如龙阳之好,所以《越人歌》被认为是一首表达 基情的诗,被称为是中国文学史上较早的明确歌颂同性恋情的诗歌。
同时它也是中国最早的译诗,《越人歌》是古代楚越文化交融的结晶和见证,对楚辞创作有着直接的影响作用,所以它和楚国的其他民间诗歌一样,是《楚辞》的艺术源头。
还有一种官方的说法是,它是歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗,表现了楚越人民的伟大友谊。但是今天这首诗已经被用到烂大街,很多人用它来表达暗恋爱慕之情,多为矫情的女子(这样说会不会被打,哈哈哈……),这就是《越人歌》背后的故事了。
本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结友情的诗歌。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。
山有木兮木有枝 心悦君兮君不知。
来自古代的一件事情 商女更一位君王告白。所以这是那个人再跟你告白⊙﹏⊙
喜欢你的意思,下一句诗是心悦君兮君不知!
下一句是心悦君兮君不知
意思是他喜欢你,暗恋你