第55篇怎么翻译

第55期绘本?英文图文版
获取朗读视频,请关注微信公众号:麦加菲英语
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。您的位置:&>&&>&&>&
《易经》汉译英赏析中英对照第55卦:The Feng Hexagram丰卦(中英对照)
hetao 于发布 l 已有人浏览
《易经》汉译英赏析中英对照第55卦:The Feng Hexagram丰卦,包含了中英对照阅读,全文白话文翻译,以及易经每卦的白话文丰读,供学习英语的人士翻译交流学习。
《易经》汉译英赏析中英对照第55卦:丰卦(中英对照)
丰(卦五十五)&&经商漂泊的遭际 (离下震上)丰(1):亨②,王假之(2)。勿忧,宜日中(3)。
the feng hexagram (tne symbol of abundance) przdicates success& a virtuous king will attain abundance.nothing is to be worried about if only abundance is kept in its best state like the sup. at boon-time
初九:遇其配主⑤,虽旬(6),无咎。往有尚(7)。&
when you meet with your mate,you will not receive any blame even if you are equals.if you go to meet him,you will wig due restrict.
六二:丰其菩(8),口中见斗(9)。往得疑疾(10)。有罕发若(11)。吉toere is such an abundance of clouds,that the plough can be seen at noontime,you will be distrusted you will have good fortune when you act with sincerity.
九三:丰其沛(12),日中见沫(13)。折其右肱(14)。无咎。
tnere is such an abundance of clouds,that small stars can be seen at noontime. if you break your right arm and remain inactive, you will not receive any blame,
翻译赏析&|&翻译赏析&|&翻译赏析&|&翻译赏析&|&翻译赏析&|&翻译赏析&|&
翻译赏析排行111111111111111111
我们也在这里:
本文相关应用?六年级上册英语书第55页翻译
Kouichi5133
可不可以用手机拍下来,我没有这本书,翻译不了哎!你拍下,我帮你哦!拍清楚点哦!`(*∩_∩*)′
可以看清楚吗?
看的清,是把上面的句子翻译了吗?
对,谢谢了。
(1)joe :猴子是住在山上的吗?Dad :是的。joe :我喜欢猴子,你喜欢吗?Dad 是的,我也喜欢。(2)突然,joe 看见了一只猴子joe :快看啊!那有一只小猴子,它受伤了!(3) joe :让我们照顾它吧!Tom :好,不如把它取名叫做Ben ,怎么样?joe :太棒了!(4)MOm :Ben ,不能和我们永远住在一起,我们送他去动物园。joe :不,不要.........(5)joe :【哭】不要,让它和我们呆在一起!Mom :joe ,我们走(6)parents:joe,你要去哪里啊?joe:我爱Ben ,我将要和他住在一起!`(*∩_∩*)′
不用,嘿嘿,,,,`(*∩_∩*)′
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

参考资料

 

随机推荐