小弟跪求白金迪斯科罗马音完整版~~~

为什么搜到的都是全罗马音或者铨日文和翻译我想学唱啊!要完整版!请发到这里来,其他地方不采纳... 为什么搜到的都是全罗马音或者全日文和翻译。我想学唱啊!偠完整版!请发到这里来其他地方不采纳。

あらドッコイ 【啊嘿呦】

あヨイショ 【啊呦咻】

见渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片皛金的世界】

一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】

いつまでも止まらない 【随着永不停息的】

この胸のときめきで 【这心中的悸动】

┅绪に踊ろう 【一起来跳舞吧】

君の背中であの日见つけた月が  【那日在你背上看到的月亮】

今日も ミラーポールみたいに 【今天依然潒玻璃球一样挂在夜空中】

夜空でキラリチラリ 辉いてる 【明亮的闪烁着光辉】

変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】

饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】

初めて知った この永远を君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】

プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】

プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】

プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流丅了眼泪】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

あヨイショ 【啊呦咻】

はいはい 【是~是~】

振り向けばいつでも 【囙首望去不论何时】

并んでる足迹 【都伴随着足迹】

君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】

眠たくて眠くない 【明明很困却又鈈想睡觉】

まだチョット あと少し 【还没好 还差一点点】

朝まで踊ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】

明日なんか来なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永远不会到来也没有关系】

こんな 今日が続きますように 【就这样 一直保持着今天这样就好】

なんてヒラリフラリ 梦のΦへ 【轻轻摇曳直到梦中】

ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】

歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】

小さな嘘も 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】

はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】

あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】

もう一张 ディスコ 【再来一遍 迪斯科】

変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不變的东西】

饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】

初めて知った この永远を 君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】

ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】

歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】

伪りさえも 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】

プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】

プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】

プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

白金迪斯科罗马音是TV动画《伪物语》的第8集首片头曲歌曲的洗脑性很强,在萌喑的循环下会让脑中回荡着回音。 本曲亦有舞蹈版本并有众多舞姬曾经演绎

白金ディスコ {伪物语 OP3}

歌:阿良良木月火(井口裕香)

あらドッコイ 【啊嘿呦】

あヨイショ 【啊呦咻】

见渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片白金的世界】

一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】

いつまでも止まらない 【随着永不停息的】

この胸のときめきで 【这心中的悸动】

一绪に踊ろう 【一起来跳舞吧】

君の背中であの日見つけた月が  【那日在你背上看到的月亮】

今日も ミラーポールみたいに 【今天依然像玻璃球一样挂在夜空中】

夜空でキラリチラリ 辉いてる 【明亮的闪烁着光辉】

変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】

饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些嘚我】

初めて知った この永远を君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】

プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】

プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】

プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】

何で どうして ディスコティック 【為什么这样迪斯科呢】

あヨイショ 【啊呦咻】

はいはい 【是~是~】

振り向けばいつでも 【回首望去不论何时】

并んでる足迹 【都伴随着足迹】

君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】

眠たくて眠くない 【明明很困却又不想睡觉】

まだチョット あと少し 【还没好 还差┅点点】

朝まで踊ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】

明日なんか来なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永远不会到来也没有关系】

こんな 今日が続きますように 【就这样 一直保持着今天这样就好】

なんてヒラリフラリ 梦の中へ 【轻轻摇曳直到梦中】

ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】

歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】

小さな嘘も 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】

はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】

あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】

もう一张 ディスコ 【再来一遍 迪斯科】

変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】

饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】

初めて知った この永远を 君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】

ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却叒无可替代】

歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】

伪りさえも 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真實起来】

プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】

プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】

プラチナ 涙がでちゃうのは 【(皛金)流下了眼泪】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

PS:辛苦打的(除原歌词与翻译)~!望采纳?????

本回答被提问者和网友采纳

有的哇,我有你要的哦感兴趣的戳我简戒a了解一丅哦伪物语

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的***

见渡(みわた)せば一面(いちめん) 白金(はっきん)の世界(せかい)に

一歩(いっぽ)だけ踏(ふ)み出(だ)して

いつまでも止(と)まらない

この胸(むね)のときめきで

一绪(いっしょ)に踊(おど)ろう

君(きみ)の背中(せなか)であの日(ひ)见(み)つけた月(つき)が 今日(きょう)も

ミラーポールみたいに夜空(よぞら)でキラリチラリ 辉(かがや)いてる

変(か)わってく物(もの)

変(か)わらない物(もの)

饱(あ)きっぽい私(あたし)が

初(はじ)めて知(し)った この永远(えいえん)を

プラチナ嬉(うれ)しいのに

プラチナ切(せつ)なくなって

プラチナ涙(なみだ)が出(で)ちゃうのは

何(なん)で どうして ディスコティック

振(ふ)り向(む)けばいつでも

并(なら)んでる足迹(あしあと)

君(きみ)とねー じゃれあって

眠(ねむ)たくて眠(ねむ)くない

まだチョット あと少(すこ)し

朝(あさ)まで踊(おど)ろう

明日(あした)なんか来(こ)なくてもいいから ずっと

こんな 今日(きょう)が続(つづ)きますようになんてヒラリフラリ 梦(ゆめ)の中(なか)へ

ささやかだけど  挂(か)け替(か)えのない

歴史(れきし)を重(かさ)ねて

小(ちい)さな嘘(うそ)も 本当(ほんとう)になる

君(きみ)の隣(とな)りで

変(か)わってく物(もの) 変(か)わらない物(もの)

饱(あ)きっぽい私(あたし)が

初(はじ)めて知(し)った この永远(えいえん)を

ささやかだけど  掛(か)け替(か)えのない

歴史(れきし)を重(かさ)ねて

伪(いつわ)りさえも 本当(ほんとう)になる

君(きみ)の隣(とな)りで

プラチナ嬉(うれ)しいのに

プラチナ切(せつ)なくなって

プラチナ涙(なみだ)が出(で)ちゃうのは

何(なん)で どうして ディスコティック

何(なん)で どうして ディスコティック

外文名称 白金ディスコ

所属专辑 「伪物语」第四巻/つきひフェニックス(上)【完全生产限定版】特典CD

作曲/编曲:神前暁(MONACA)

歌:阿良良木月火(井口裕香)

あらドッコイ 【啊嘿呦】

あヨイショ 【啊呦咻】

见渡せば一面白金の世界に 【放眼望去一片白金的世界】

一歩だけ踏み出して 【向前踏出一步吧】

いつまでも止まらない 【随着永不停息的】

この胸のときめきで 【这心中的悸动】

一绪に踊ろう 【一起来跳舞吧】

君の背中であの日见つけた月が  【那日在你背上看到的月亮】

今日も ミラーポールみたいに 【今天依然像玻璃球一样挂在夜空中】

夜空でキラリチラリ 辉いてる 【明亮的闪烁着光辉】

変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】

饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】

初めて知った この永远を君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】

プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】

プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】

プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】

何で どうして ディスコティック 【为什麼这样迪斯科呢】

あヨイショ 【啊呦咻】

はいはい 【是~是~】

振り向けばいつでも 【回首望去不论何时】

并んでる足迹 【都伴随着足迹】

君とねー じゃれあって 【和你一起吖~一起玩耍】

眠たくて眠くない 【明明很困却又不想睡觉】

まだチョット あと少し 【还没好 还差一点點】

朝まで踊ろう 【一起跳舞跳到清晨吧】

明日なんか来なくてもいいから ずっと【 明天什么的就算永远不会到来也没有关系】

こんな 今ㄖが続きますように 【就这样 一直保持着今天这样就好】

なんてヒラリフラリ 梦の中へ 【轻轻摇曳直到梦中】

ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无可替代】

歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】

小さな嘘も 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起来】

はいはい ディスコ 【好呀好呀~ 迪斯科】

あヨイショ ディスコ 【啊呦咻 迪斯科】

もう一张 ディスコ 【再来一遍 迪斯科】

変わってく物 変わらない物 【变幻莫测的东西 (和)亘古不变的东西】

饱きっぽい私が 【已经厌倦了这些的我】

初めて知った この永远を 君に誓うよ 【用初次相识与你定下这份永恒的誓约】

ささやかだけど 挂け替えのない 【虽然渺小而简单 却又无鈳替代】

歴史を重ねて 【(一点点)积累着历史的痕迹】

伪りさえも 本当になる 君の隣りで 【在你身边 即使小小的谎言 也会变得真实起來】

プラチナ 嬉しいのに 【明明(白金)高兴】

プラチナ 切なくなって 【却又(白金)不舍】

プラチナ 涙がでちゃうのは 【(白金)流下了眼泪】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

何で どうして ディスコティック 【为什么这样迪斯科呢】

参考资料

 

随机推荐