上传我的文档
下载
收藏
粉丝量:50
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
下载此文档
恭喜你获得解压密码(可编辑)
下载积分:3000
内容提示:恭喜你获得解压密码(可编辑)
文档格式:DOC|
浏览次数:8586|
上传日期: 12:49:17|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
3000 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
恭喜你获得解压密码(可编辑)
关注微信公众号2015汉化的gal(已完成)
至此个人整理的已完成,第一次做还有许多不足,望各位见谅啊!!
[xiami][/xiami]
【音羽教会】すぴぱら(SPPL) STORY #01 - Spring Has Come汉化补丁
超监督:雨??子
程序:MAGAMI
翻译:小鸟炒饭,蕾の雪,雨??子,火村夕,?村みやこ
校译:小鸟炒饭,蕾の雪,雨??子,火村夕,月下人静
二次校译:火村夕
润色: 火村夕
改图:白夜?子,MAGAMI
后期:MAGAMI
特别感谢:这个实在拖得时间太长了,有很多翻译都找不到人了,如果你有出过力,敲我QQ 我会加上
--------------------------------------------
下载链接:
--------------------------------------------
Q:我不知道怎么装
A:将补丁解压后复制到游戏目录,运行sppl1_cn.exe进入游戏即可
Q:报毒咋回事?
A:色神做出来的一堆东西都报毒,他本人否认,有事找他别找我。添加信任即可。
Q:我发现有翻译错误/错别字/游戏BUG
报告错误,最好带上截图。欢迎有爱人士挑错,之后会出修正补丁。
Q:最后的动画没翻译是怎么回事?
A:程序由色神在2年半前破解,资料早已丢失,如果现在再次破解将耗费他大量时间。色神连岛风GO都没时间弄,更别说这个了。我附上了最后翻译的字幕,请大家将就看看吧。
Q:翻译人员采用的带个人色彩的吐槽太多
A:这次最后校译和润色全部由我(火村夕)一人完成,有吐槽就找我吧,话说我已经尽量避免吐槽,详见下面发布文。
Q:暂时这么多吧
发布感言:
要说的夕君基本都把台词抢完了你让我说什么……简要说明,这次是我第一次在教会把主导权让给新人也是第一次我做到一半就自暴自弃耍性子的作品,创造时代的不是老人也不是被车碾过的幽灵(……),之后教会的发展也请各位多多关照。
至于C2,我想找个可靠组织把这锅甩了,有意者直接PM我,当然我会做一点点小测试,一点点的
小鸟炒饭:
本体都坑了还汉化干嘛_(:з」∠)_
具体请参照2楼火村的感想文(逃)
(蕾の雪正在与万恶的三次元世界战斗)
月下人静:
皆さん、こにちは わたしは新人魔法使いの新堂?で?す。
怎么说呢,我是在汉化基本快要完成的时候才加进来的,也就没做多少事,下作一定从头开始跟(表打脸……),之前完全没参与过游戏汉化,感觉也是很新鲜。因为还在准备天朝的考研,每天也是只有晚上有时间做一做,半年后应该就会轻松点吧,大概……(!@#¥%……&×不省人事中……)
初次校对也是稍微有点吃力,有时候会遇到一些不太清楚的neta,不过仔细推敲上下文的话也是可以理解的,后面也慢慢适应了,这样翻下去的话,妈妈再也不用担心我的日语水平了……
数学死ね、英?死ね、政治死ね、デ?タ构造死ね、コンピュ?タの原理死ね、コンピュ?タネットワ?ク死ね、オペレ?ティングシステム死ね死ね死ね死ね……青き清?なる世界のために、しね。
?村みやこ:
两年的时间,经历了二元论,堕天奈落,天道悲想天,永劫回归,轮回转生,大欲界天狗道,曙光曼荼罗-八百万,世界终于回归了正轨,虽然“座”之争依然会持续下去,但是即使如此世界依然美丽,这个世界还有着歌声,SYMPHOGEAR!
私は?てを爱している----?村みやこ
一转眼两年过去了。一直默默的关注着补丁的进展,最终能迎来发布的这一天真的是太好了!火村叔以及教会的米娜桑真的真的辛苦了!
什么?发布感言?正和六驱玩呢别烦我。
ω[&ω&after汉化组]樱花开了。汉化补丁V1.00+特典发布
H翻:古手梨花样の跟班①号机
其他:古手梨花
--使用须知--
1、本汉化补丁仅作为测试交流及日语学习之用,源文本及游戏版权归开发商所有。
2、汉化部分版权归&ω&after汉化组所有,不得对补丁进行修改后重新发布,请勿将文本用于其他非正规用途【如移植,制作小说等】。
3、本补丁不能保证具有绝对的安全性,您可以选择使用或者不使用,但本汉化组不对任何可能损坏您计算机的风险负责,
4、该补丁仅用于正版GAL,不得在任何非法来源的本体上使用,本汉化组不对由该补丁所引起的任何纠纷承担法律责任。
5、请勿用于商业或盈利用途,不得作为实体刊物的附带品,并请在下载后24小时内自行删除。
6、本补丁最终解释权归&ω&after汉化组所有。
by &ω&after汉化组
-- 说 明 --
【SORAHANE社新作不太顺利,有爱的菊菊请支持正版,网址见补丁里的“汉化说明”】
这次汉化的作品是SORAHANE社2012年的《さくら、?きました。》
补丁体积较大是因为其中已经包含了官方的10个附加剧本,并已完全汉化。(200M+)
由于汉化版OP、ED的空间较大(700M+),提供含/不含汉化OPED两个版本的补丁。
不含OPED汉化:V1.00+O (注:O=Omake,指附加剧本),下载地址: http://pan.baidu.com/s/1pJyV7zd 解压密码:wafter
包含OPED汉化:V1.00+OV(注:V=Video,指OPED),下载地址: http://pan.baidu.com/s/1sj4XgzN 解压密码:wafter
特典是《D.C.II Character Collection 音?先生の どきどき特别授业》的汉化补丁
staff:程序 - 209.170.68.* 翻译 - 弟切草
特典下载地址: http://pan.baidu.com/s/1dD8d0bv
对补丁中任何问题的提报,请发送邮件至wafter.cn#gmail.com (请把#换成@)
游戏本体:
--汉化感言--
【古手梨花】
第一次接触这部游戏,差不多正好是去年的这个时候。用几天时间通关之后,感想用一句话来说就是,樱花好漂亮。
这是一部春天的游戏,开满樱花的背景是它的亮点之一。现在正是严冬时节,希望它能够带给你春天的温暖。开发这部游戏的是SORAHANE社,它的理念是“给读者以小小的感动”,如果各位能够得到这“小小的感动”,我们汉化它投入的时间与精力也就值得了。
最终决定汉化这部游戏,是在5月30日SORAHANE社新作《はるかかなた》发售之后。期待了好久的作品竟然满是bug,大受打击之后,偶决定汉化这个游戏。顺便说一下,虽然官方补丁已经出到了Ver 3.01,《はるかかなた》的bug仍没有完全解决。
由于组里的大家正在汉化HOOKSOFT社的《Melty Moment》,偶把决定这部游戏作为暗坑,所有能做的工作都由自己完成,到快要完成的时候再向组里人说明。偶之前只做过翻译和校对,其他方面都是新手,所以一开始就做好了无法完成的觉悟。刚开始的提取文本就是一翻苦战,6月中旬提取出文本之后,汉化工作终于可以正常地开展。汉化最耗时间的工作是翻译,由于本人的一些信仰,***本找了一个圈外人士制作,其他近百万字的文本全部由自己完成,这个工作在10月初结束。之后偶依靠谷歌从零学起了修图和OP/ED字幕,然后用1个月把文本粗略校对了一遍,在12月底打包发布了组内测试补丁。经过U1的测试,有了现在这个补丁。
偶不太擅长写这种感想,也不太喜欢在这里剧透,剩下的东西就请各位在游戏中体味吧。如果有人能喜欢这个游戏,偶投入的约一千小时时间,与无数的努力也就没有浪费。
五十亿又三百年的樱花
----《さくら、?きました》
首先,感谢各位愿意支持本组的汉化工作,也感谢各位愿意将这部游戏的汉化补丁下载到自己的电脑里。本组一向贯彻非盈利、非攀比、纯日常的汉化政策,所以无论是哪位拿到这个补丁,请各位怀揣一名GalGamer的自重和尊严,请勿将补丁由于盈利等行为,也请勿擅自修改或改编出版。
从这里开始往下,是一名玩家,“我”对这部作品的感想所汇集的杂文,若对文学,或对一个家庭主夫(伪)的一点点微不足道的感想没有兴趣,那么只要用鼠标点一下右上角的红色叉叉,然后直接开始游戏就行了。
愿意阅读的玩家,感谢你们的支持,我会保证最大限度的不剧透,描绘出这部作品的所要传达的事情。
人类是脆弱的,正因为脆弱才会贪婪,才会追求那些背离万物之道的一切,而在这贪婪的背后,寄托的却是人类对更加美好的未来的追求,即便,他们不知道这样的追求或许并不是美好,不,也许只是他们现在不知道而已。
虽然翻译把这部作品的标题翻译成《樱花开了》,不过我自己还是更喜欢翻译成《樱花绽放》,翻译总告诉我说,这是一部看BG,也就是看背景用的游戏,确实,应该说这部游戏的背景确实非常的漂亮,就连与二次元丝毫没有关系的母上大人都是这么说的。
【这家伙写得太长,中间被偶省略了,有兴趣的人请去补丁里的“汉化说明”看】
&ω&after汉化组 某吃白饭的U1
【冰之殇汉化组】满载爱的口袋
【日文名称】ポケットに恋をつめて
【中文名称】满载爱的口袋
【汉化组织】冰之殇汉化组
【补丁版本】V1.0(非重大问题不再更新,如有问题请PM水瓶的结局或绯红糖果)
【staff】组长:逗组(失踪了)
程序:该死的小
修图:雨はあがつたの?
翻译:KO 天秤的守护者草泥马最终信皓迦蓝幻灭
润色:水瓶的结局
测试:该死的小 水瓶的结局
汉化申明:
1、本补丁由【冰之殇汉化组】制作。本补丁仅供学习交流使用,请于下载后24小时内删除。本汉化补丁仅作为
测试交流及日语学习之用,源文本及游戏版权归开发商所有。如喜欢本作品,请购买正版。
2、不得将本补丁或以本补丁制作的产品用于商业或营利,也不应使用以任何形式盗版的本补丁及以其制作的产品,
造成的一切后果自行承担。
3、其他非盈利网站可任意转载本补丁,转载者必须保证本补丁的完整性,不得作出任何的修改。
4、本补丁可能会受到杀毒软件的误报,如不放心,请勿使用
5、本补丁归冰之殇汉化组所有
密码: 305c
密码: 1j3c
本组不再做汉硬,所以麻烦哪位菊苣分流下做个汉硬吧
汉化感言:
当初小生进组的时候是因为看到了幻创的幻人招人信息才进组的。但是进组之后发现正在开坑的却是满
载爱的口袋这部要人气没人气要亮点没啥亮点的游戏(完全不知道组长是出于什么样的理由选了这个坑)。不
过因为已经开始动工,组里的成员也就决定汉化到底。
当然,中途也有很多意外。最先完成单线翻译任务的草泥马菊苣(因为忘了他以前叫啥了所以只
好用现名),从此再也没有显露他的身影。组长(同样不记得叫啥了)在一年前不知是去打高三升大一的晋级
赛了还是社会经验值不足去刷任务涨EX值了,从此也不见身影,妹的,见到了一定拖出去让基佬群P。某清华
外籍大学霸也因为学业繁重(其实是一直在纠结大师升王者晋级赛),也逐渐脱离汉化大业(那谁谁我知道你
学校专业真实姓名还有长相,等我有空了放学你别跑)。还有后加入的守护者菊苣,日语能力很强,翻译速度
又快有准。但是喜欢玩失踪,每次因为找不到他而焦头烂额的时候,他丫的尽然趁放假带妹子环游日本去了你
敢信你敢信你敢信(?`□′)?(┻━┻何在啊!而且环游了两次啊!!!幻灭那个大绅士,日语专业
出身,整天就是WOW然后。KO菊苣做事勤勤恳恳,工作量也最大,贡献也是最多,群里公认的劳模(这
个不能啪的,嗯),汉化期间完成了大学汪到社会党的脱变。因为他经常换马甲,但是每次开头必定是KO,所
以我们情切地称他KO菊苣,KO菊苣辛苦了。当然还有不得不提的修图雨はあがつたの?菊苣,偶然间我们得
知他竟然是P站的大触。然后群里还有只整天就知道卖萌的该死的小,某猫真能忍他这么久,赶紧啪死抛
尸野外吧→_→不过这几天又是仓野又是口袋,在此还是要说一句小辛苦了。
接下来小谈下游戏的事情,本作相当纯爱小清新,但是虽然不想否认可惜它应该算是个拔作。适合小清新
玩家或是心灵受到制郁系大作创伤的玩家小小的调剂下。
该补丁是全组成员倾尽全力完成的,相信每个人都对该游戏有着深厚的感情。我们也在汉化过程中发现了四位女主各自独有的萌点,所以我们希望大家能够玩得开心。同时在此,祝所有绅士新春愉快!!
==================================================================================
有关幻创的幻人汉化事宜,因为该作设定中二,文本翻译难度较大,虽然汉化已经有了小小的进度,
但是以本组现在的实力在短期内实在汉化无望。所以在此顺带进行一次招募,如果有希望能为汉化事业贡献一份力的日语菊苣或者愿意合作汉化的汉化组有意这部游戏的汉化,请联系水瓶的结局,qq .衷心期望你们的加入,谢谢。
【CK-GAL中文化小组】白色相簿2 Mini After Story
【日文名称】WHITE ALBUM2 ミニアフタ?スト?リ?
【中文名称】白色相簿2 Mini After Story
【制作厂商】/AQUAPLUS
【载体容量】DVD-ROM ?
【语言版本】日文(官方) + 中文(非官方)
【发行日期】2014年12月25日?
【官方网站】
【汉化组织】CK-GAL中文化小组?
【人设原画】中村毅
【剧 本】 With 企划屋
××××××××××××××××××××××××××××××××
■汉化包相关信息■
版本号:v1(内部迭代版本svn007)
■汉化包使用说明■
1.汉化版不影响日文版,但不兼容日版存档。
2.使用 WA2_mini_chs.exe 启动汉化版。
3.本次汉化的图片是将就CC的用的。
■汉化人员■
线:终极***42
冬马线:蔷薇的婚礼
冬马线:六一 & 蔷薇的婚礼
ST & lhz199135 & 蔷薇的婚礼
PS:感谢CK汉化组一直以来的辛苦汉化。在此申明,汉化组开坑是正式开坑,双线汉化。吧的坑他们自己开的。别说撞坑!
链接补丁:
汉化硬盘版:
【脸肿汉化组】新年礼物《仓野家》汉化发布~!!
感谢乃们做的努力,能够完成这部GAL的汉化
仓野这个坑见证了组里的变迁,也是用了最多翻译得一个坑,名单上大部分的翻译已经离开成为现充了
其他汉化坑也是在翻译,我就不多说了,最近越来越多的组员开始现充了,
希望能够有新血液补充进来,为汉化,为爱出一份力量
组里缺人得的,翻译菌怎么还不来!QAQ
------------------------------------------------------------------------
1.打开补丁选择游戏目录下然后点击***汉化
2.补丁可能会遭到杀毒软件误报,如不放心,请勿使用,谢谢!
3.汉化补丁已集成官方的修正补丁
____________________________________________________________________
本补丁说明:
①本补丁由【脸肿汉化组】制作。本补丁仅供学习交流使用,请于下载后24小时内删除。如喜欢本作品,请购买正版。
②不得将本补丁或以本补丁制作的产品用于商业或营利,也不应使用以任何形式盗版的本补丁及以其制作的产品,造成的一切后果自行承担。
③禁移植,禁转ACGF。其他非盈利网站可任意转载本补丁,转载者必须保证本补丁的完整性,不得作出任何的修改。(移植的拉出去打断第三条腿)
④本补丁可能会受到杀毒软件的误报,如不放心,请勿使用
----------------------------------------------------------------
最后是汉化招募
翻译菌校对菌什么的快到碗里来!& &
汉化补丁下载(附带镜像版本体种子)
还有个迅雷高速通道的破解工具
本体分流(被举报党爆了我就没办法了):
密码: owib
关于镜像版的***方法(看不明的话还是等硬盘版好了)
汉化问题报错
目前评分 (共 2 条记录)
?应该不只这么多,给份列表你参考一下,因为有些补丁发布时我还在学校OTL,所以发布时间什么的也忘了
(24.57 KB)
目前评分 (共 1 条记录)
[fly]节操君路过[/fly]
《近月少女的礼仪》简体中文版补丁(2.20更新v1.2)
首先感谢各位汉化组成员的辛勤付出与热心玩家的支持,从正式开工至今,两年多的时间,没有你们就没有现在的成果。再次对各位致以深深的谢意。帖子请随意转载,注明来源即可,但禁止以商业目的非法使用本汉化补丁,禁止对本补丁进行解析、修改、另行打包发布。对任何人使用、修改、分发本补丁等行为产生的任何后果,本论坛不承担任何责任。
----------------
企划/制作:KID Fans Club
翻译:沙罗、拨开明月の亮、AIR往人、酱小鱼、龙之九子、垂首、黄石公园的麻雀、伪娘希美、渺如星云、yizhanniv、哆漏a梦、寒那个寒、吟游诗人、苍蓝的风
校润:正名之镜、幽煌冥月、yizhanniv、吟游诗人、酱小鱼、上坂茅羽耶、垂首、寒那个寒、苍蓝的风、小雨潇潇
程序:amaf、绯瞳、okami2012
美工:GHJGHJ、kuki、萤萤、大萌泽、Hakurei Alice
中文视频:冬白苍术
测试:小雨潇潇、yizhanniv、苍蓝的风、okami2012、吟游诗人、绯瞳
特别感谢:白色的小空、守护天晴、鹰见大辅、木之、shin、柏林十字勋章、动中之动、伊美莉娅、上坂茅羽耶
注意事项:
1.本汉化补丁仅作为交流学习使用,游戏版权归Navel所有,如果您喜欢该游戏,请支持正版。
2.补丁运行环境为2.3版,运行前请仔细核对游戏版本。
3.如果在运行中发现任何与汉化有关的问题,如错翻、漏翻、错行、死机等,请到KID Fans Club论坛近月汉化专区反馈,反馈到其他地方恕不进行回复。另外,仅对游戏汉化中产生的问题进行回复。其他关于游戏***、升级、转区等过程中产生的问题不予回复。
5.XP系统不在我们支持之列,XP下也许可以正常运行,但我们不保证如此,也不保证有不兼容时我们会修正。
6.问题反馈贴自汉化补丁发布之日起,有效期为一年,一年后将不再提供帮助。
7.由于本论坛目前的程序结构有问题,发布帖子或回复后的转跳时间较长,对此造成的不便请予以谅解。
8.有玩家反应汉化补丁会与小蒙恬手写板软件有冲突,请***有这款软件的同学注意。
补丁更新说明:
日更新(版本v1.2),直接替换原EXE文件即可。
1.修正公共线部分文本缺失的问题。
2.修正部分标点符号紊乱、丢失的问题。
3.修正错字、漏字、错位、名词不统一等问题。
4.对文本进一步润色。
5.新增一个未***append disc(2.0版,小仓朝日语音包)便直接运行游戏的错误提示说明。
日更新(版本v1.1)
1.修正公共线、尤希尔AS线几处翻译错误,直接替换1.0的文件即可。
----------------
汉化补丁(2.20更新,版本v1.2)
下载地址:
注意:请仔细阅读附带的使用说明,为了今后便于更新,将直接采用替换文件夹内容的方式更新,不再上传压缩包。
中文字幕OP
下载地址:
注意:想观看中文字幕OP的同学请一并下载这个视频,并放到游戏目录GameData/movie文件夹内。如果不想下载,记得参照补丁内的说明文件,更改视频文件名。
----------------
完整中文硬盘版(2.20更新,集成v1.2汉化补丁)
下载地址: 密码d189
常见问题说明及解答:
1.中文版支持日文版存档吗?
答:支持,关于如何更改存档位置的方法请阅读补丁内的说明文件。载入后在读取界面会是乱码,但是进入游戏并读至下一句文本后可恢复正常。
2.为何游戏启动页面及参数设置程序没有汉化?
答:这部分我们暂时无法修改,包括游戏内的一些设置界面,请谅解。
3.游戏进行到播放OP的地方报错。
答:参见补丁内的说明文件,要么下载中文字幕OP,要么更改原OP文件名称。
4.如何查看日文版游戏版本?
答:直接运行日文版游戏,然后查看左上角的版本数字,汉化补丁是基于2.3版制作。
5.近月的2.3版升级补丁在哪下载?官网上找不到。
答:在这里,乙女理论的官网,与乙女理论的1.2版补丁合在一起了,下载下来后注意区分,别弄错了。
6.可以自定义字体吗?
答:可以,在游戏设置界面的“文字设定”里,左下角的字体设定里,可以自定义字体,只要是你电脑里***有的,大部分都可以识别。
(250.14 KB)
目前评分 (共 1 条记录)
《?~しずく~》双版简体中文汉化补丁
我是本作的译者今坂唯笑。
我总是只在一部作品的最后出现,或许正在阅读这篇文的你已对我的这种登场方式及表达内容感到厌倦了。
因此我每次都在想,是不是应该换一种方式来陈述心境,无奈能力不足,环境所限,这次只好又以一贯的方式为本作撰写序言。
《?》这部作品与我已是非常老旧的相识了。
屈指算来,快有10年的交情了吧。
蓦然回首,自己至今为止制作的15部作品中竟然没有一部的资历在其之上。
而即便是横向比较,在我的GAL履历中资历能够在其之上的,也不过是《秋之回忆》,《心跳回忆》,《发明工坊》,《美少女梦工厂》,《龙骑士》级别的,我想大概是作为每一个早年典型的中国式宅,必然性的那些启蒙作品了。
作为我的第一部----嘛,姑且算是第一部吧----以纯日文环境进行的游戏,我甚至记不太清自己究竟是通过什么契机知晓它的,却清晰地明白这部作品给我带来了重大的影响。
我隐约记得自己当年开启《? 1996》Win95版之旅时的情形。与自己之前所接触的作品完全不同的风格,纯日文的环境,再加上当时因年幼而对于那个诡异的音乐、阴森的画面,恐怖的故事所营造出的灵异氛围所产生的畏惧,使得这部作品在当时只在给我带去了“好厉害呀!”这么简单的感想后便遭到了草草收场的悲惨结局。但是无论如何,它依然为我敞开了一扇大门,而大门的后面,便是有着无数美妙作品仙境,那里充斥着对我的人格塑造起到潜移默化作用的粉尘微粒。
诚然,当时的我并没有了解这部作品,按照现在的观念,甚至会认为当年的自己是玷污了这部作品吧。以不成熟的能力和不健全的心智去对待一部优秀的作品,是对作品的侮辱。
然而,原始积累是一切的基础,拙笨的过去是美好的回忆。当时的我在《?》之后陆续接触了一些当时应该算是在国内有一定影响度的未汉化作品,那之中就不乏使我后来发疯般地爱上了山本和枝,以及开始对日本历史萌生兴趣的《出云战记》。当然,后来成为毕业夙愿的《夜月东升?暮日西沉》和《红线》,如今看来也是基于《?》打下的基础呢。
但是和《出云》,《夜月东升?暮日西沉》,《红线》等作品后来都受到了日语略有小成,心智也渐趋成熟的我的再度攻略不同,《?》从那之后便再也没有重新拾起过。或许是因为那阴森诡异的风格给我在当时留下的心理阴影,或许是因为我在潜意识里并不喜欢这一类的作品,也或许根本就是造化弄人吧,总之就是变成了“明明这部作品深深地烙在了我的心灵深处,却一直没有得到重新洗练”的结局。
我在三年前完成处女作《夜月东升?暮日西沉》的时候,曾经走在了自己汉化之路的分歧路口。三条路的路标上分别标记着《世界树与恋爱的魔法使》、《MagusTale Infinity》、《MagusTale Eternity》所构成的世界树系列;《公主假日》、《Binary?pot》、《AUGUST FAN BOX》和《夜月东升?暮日西沉》共同组成的AUGUST四部曲系列;《?》、《痕》、《锁》所组成三部曲的字样。扪心自问,以《?》为首的三部曲是不足以同另外两个系列抗衡的,毕竟三部作品在当时都是未经二次攻略的状态,所以也并非我的“童年心愿”。若是徒以资历自居就应该优先汉化,这无论在主观上还是客观上都显不妥。果不其然,此后的两年中我的儿时所愿一一达成,以至于直到世界树三部曲终于在前些日子完成,所有童年愿望宣告全部实现,再加上L君的百般推崇之下,制作《?》才似乎成了一个必须直面,不可回避的问题。
但是在这个终于第一次不存在了“候选作品”的节点上,同级别的竞争作品是很多的,更不用说我的真心即便是现在,实际上依然是侧重另一个系列的。这一次会选中《?》,如今看来也是应了“天时”、“地利”、“人和”。
先说天时。在世界树完成后的汉化休整时间里,我决定挑一部作品重新攻略。当时的选择还是很多的,并且我也深知这个选择很可能会影响到下一部作品的一锤定音。然后,《?》被选上了。我认为,这是的确是纯粹地依靠了资历吧。这一次攻略了《? 2009》,可爱动人的角色、美轮美奂的画面、怦然心动的音乐以及震撼延髓的剧情立刻就吸引了我。我自觉自己有通过开场的15分钟判断一部作品优秀度的能力,却鲜有一部作品能在开场5分钟便使我断言“这一定是杰作”,而全通后,我更是感慨即便是纵览我所攻略过的千余部作品,也找不出几个全篇每一分钟都能使我全神贯注,并在故事的最后拍案叫绝的例案吧。
09版的《?》全通后,我又先后进行了96的Win95初版和DOS版、以及04版的本作。04版与09版并无本质区别姑且不谈,但96初版的?着实让我产生了小时候在被窝里听妈妈讲故事的感受,望着那令人怀念的画面,望着水无月空的那用点阵图一个像素一个像素勾勒出的精致原画,听着DOS下MIDI独有的音乐风格,用着古旧并且不习惯的操作方式,再加上04和09版中被删除的96初版特有的那个十分有趣的特典剧情……朝花夕拾的美好惬意令我神魂颠倒,泪流满面。
再说地利。《?》无论如何都还是差了某个系列半步吧。并且那个系列具有差一点就颠覆了世界树系列后两部作品的汉化诞生的实力。这里《?》的优势便是文本量了。作为一个一路以全文汉化为理念走来的人,这是一个于我来说虽然总是嗤之以鼻但却还是会不得不严肃面对的问题。那个系列的话……光是主作的文本量应该就是《?》的5倍左右了,而若是算上全系列,再加上测试的话……总工程量恐怕是一个难以估计的数字吧。
我坦言,如果面对的是《夜月东升?暮日西沉》或者《红线》,这不足以使我动摇,但在有一部略逊半步工程量却只是十几分之一的作品摆在眼前对抗的时候,我实在是不能不选择了后者。
最后说人和。L君依然是本作诞生的催化剂。随着早在制作红线期间便给我的“迷之压缩包”得以解封,我惊愕地发现他竟然早就料到我必定会制作本作,所以不惜提前准备好了文本还将其以加密压缩包的形式率先发给我。而直到我在反复斟酌后一锤定音的那一刻都不向我告知这份真相,可见其是何等地自信十足,游刃有余。
如果这样的作品还得不到汉化,那我又是为何继续做汉化呢?
于是本作的中文化补丁开始了制作。
我在翻译的途中,发现自己愈发地喜欢这部作品,甚至产生了对之前那个犹豫不决的自己的蔑视。
《?》这个故事所要表达的思想可以说与我在三次元里的世界观,以及生存方式不谋而合,而我与主人公的性格、思维、做法也是惊人地相似。
唔嗯……有多相似呢?
呵呵……我觉得是99%以上了吧。
更值得一提的是剧中的那位反派,竟然就好似我在三次元里的另一重人格。
唔嗯……这又是多相似呢?
嘿嘿……差不多也是99%吧。
自己玩的时候或许无法感受得很彻底,但自己汉化的时候便可以洞察毫厘了。
我一直认为汉化是对游戏的再度审视,也是最全面最深入最正确的一次评定。
所以在此汉化完成之际,我认为自己的选择,简直是超出意料地正确了。
本作的剧本家高桥龙也,是我早年非常喜欢的一位剧本家。不过曾经的喜欢只能算是浮于表面吧,这一次通过与他的文字亲密接触,我被他精巧的笔锋和纯熟的笔技所折服。他对于谋篇布局的思考和对故事情节的安排,使我仿佛看到了一位文学大师的功底,这还是都我第一次对GAL的剧本家,产生这种级别的认识。
这在不知不觉中燃起了我的斗争心。我力求在翻译中使用更丰富更细腻的表达去凌驾于高桥龙也的笔力之上,为作品营造如诗如画般的氛围,将自己与主人公身心同化。细细品味他的感情,思考他的行动,感悟他的情思……然后将其落于文字。虽然现在回首成果依然与自己的期望有所差距,但努力奋斗的历程已足以使我无怨无悔,并且颇为满足了。
如果看到这里的你能在游戏时产生那么些微的感动或震撼,我也会心怀感激,并备感幸福。
本次依然要感谢……嘛,还是不要老生常谈了吧。
这部作品中的每一个精巧的细节都源自你的爱之魔手。
L君,你与我同在。
需要特别感谢的是KH君。
在我孤立无援的时候挺身而出,承担起了这部作品的全部美工重任。
并不娴熟的美工技艺却为我呈现了近乎完美的成品效果。
创造这份奇迹的力量究竟是什么,可想而知。
你那献身性的奉献,令我简直羞于见你。
从前我总是宣扬一些地图炮式贬低人性的话语。
你强迫我修正了这些观念。
你是强大的,善良的,伟岸的。
你为我的付出,会化作我体内流淌的鲜血……
铸造我的生命。
苍岚君本次也参与了修图环节。
或许一开始只是因为心血来潮吧。
作为职业美工的你的确展现了许多职业化的手法……
但却似乎并没有起到尽善尽美的效果呢(笑)。
哈哈,在这里说这个好像太不给面子了呢。
明明我已经在饭桌上针对这个问题调侃过你多次了。
你的付出有目共睹。
成果这个东西,是要由很多因素决定的。
一直以来你对我的支持与理解,
我觉得没必要在这里形式上地说一声感谢。
虽然一开始本着既然要做就全版本一起做了的理念,但后来限于世界树系列的后期工作异常繁琐,以及连同本作共计四作拖延时间过长,04以及96 DOS版在程序上和脚本上依然有校对工序待处理等问题,这次的《?》仅为大家呈现了两个最优版本的中文化。即2009第二次重制版,以及2009重制版中同捆的1996?PC版。值得一提的是制作96版可谓费了相当大的辛劳,无论是文本还是程序都可谓使我和L君都品尝到了宛如身处上世纪的滋味。但为所爱之物倾尽所有而奉献,一定是值得骄傲的事吧。
也希望这能够为你带去一丝喜悦,或者欣慰。
最后,我想对即将开始《?》的旅程的你,提几点建议----
1:请用“心”去品味这部游戏。
2:请不要被剧透。(全通后才去看我的介绍文)
3:请不要关闭游戏音乐和语音。
4:最好能在一个洗完澡后的宁静夜晚,一个人投身于那个世界。
5:通过09版后,如果你喜欢上了这部作品,请体验一下1996初版。尤其是特典2的《异次元战斗》篇,相信会让你眼前一亮。
那么,如果你已经决定要开始了。
我衷心地预祝你旅途愉快。
注:如果你有什么意见和建议,欢迎登陆星空论坛:。
或写信到本人邮箱:[email][/email]。
汉化补丁, AUGUST中文化委员会
1.本补丁由“星空网?AUGUST 中文化委员会”制作发布,仅供学习交流使用。请在使用本补丁前确认您的游戏为原装正版,并且未经任何修改。原版游戏的一切权益归该游戏的制作和发行公司所有,因为盗版等原因造成的一切权益纠纷,我们概不负责,将由您自行承担。
2.“星空网?AUGUST 中文化委员会”保留本补丁的所有权益,并且本补丁的相关制作人员均可在其各自的工作范围内享有本补丁的相关权益。任何个人和组织不得将本补丁及其相关的衍生产品用于任何的商业和营利行为。
3.我们欢迎任何的个人和组织基于本补丁制作相关的非商业营利性质的衍生产品。但是任何相关衍生产品的制作和发布都必须提前获得我们的授权,同时也必须保证相关衍生产品的质量和安全性。任何未经授权的衍生产品都是不被允许的,并且我们保留追究其法律责任的权利。
4.我们欢迎任何非商业营利性质的网站转载本补丁,但是必须保证本补丁的准确性、完整性和安全性,并且不得作出任何形式的修改,更不得擅自标谤为自已的作品。任何转载本补丁的网站在其相关网页中必须注明本补丁由“AUGUST 中文化委员会”制作发布。
5.因为本补丁的制作和发布条件有限,所以本补丁难免会存在一些问题,还请多多谅解与支持。如果发现本补丁存在任何问题,请与“AUGUST 中文化委员会”联系,我们会尽快确认相关的问题。如有必要,我们会在后续的补丁中予以解决。
程序:L(209.170.68.*)
翻译、润色、校对、测试:今坂唯笑
美工:Kirby_Hoshi
后期:今坂唯笑,苍岚,安可曲
追忆:Alsy,Zeas,喵君,乳酸菌
AUGUST中文化委员会
bbs.seikuu.com
[email][/email]
《?~しずく~》 完全介绍:
《?~しずく~》 完全攻略:
相关下载:
《?~しずく~》双版简体中文汉化补丁:
《?~しずく~》双版日文版本体
迅雷快传:
百度网盘:
旋风网盘:
《?~しずく~》双版汉化硬盘版:
(含已汉化的游戏,原声音乐盘,精美角色介绍图,汉化视频等特典)
相关资源下载:
特别说明:
1:中文版默认字体为黑体,支持游戏内自由更换字体和字体效果,但无法保证冷门字体下所有的文字都能够正常显示。
2:中文版根目录下配有【方正粗雅宋_GBK.ttf】,此字体风格与游戏风格较为接近,喜欢的玩家可以将其拷贝入系统字体中,在游戏中使用。
3:当游戏通过全作真结局时,将在片尾歌结束后进入隐藏区域。
4:当游戏出现无法打开或运行途中报错等问题时,请尝试修改游戏所在文件夹名字为全英文或数字。
5:Win7及Win7以上系统若运行游戏出现问题,请尝试以管理员模式运行或以兼容模式运行。
6:单独的汉化补丁必须在2009版的《?~しずく~》上使用。不兼容2004版。
7:96版所在全部根目录的文件名不可太长,不可随意更改汉字名。若出现无法启动,请尝试将文件夹单独移出,并更改文件夹名为全英文或数字。
广告:AUGUST中文化委员会三周年四连发纪念
随行发布第13部作品----【携手最爱的女孩】《MagusTale ~世界?と恋する魔法使い~》
随行发布第14部作品----【通往无穷之彼岸】《MagusTale Infinity》
随行发布第15部作品----【守望永恒之年轮】《MagusTale Eternity ~世界?と恋する魔法使い~》
(676.86 KB)
目前评分 (共 1 条记录)
组长:黑喵爱妮丝
程序:大师♂罗?、逍遥冷月
改图:了望的猪、C君、妹控葬
润色:黑猫爱妮丝、超级神兽
翻译:fafa、hins、木下?白、魔法使君、Tracy?
校对:木下?白、魔法使君、 hins
BUG修正:黑喵艾妮丝
文本整理:黑喵艾妮丝、逍遥冷月、路人ABC、☆米修、夏亚阿兹纳布尔、魔法使君、hins、中二和子、seed酱
0.5补丁测试:黑喵艾妮丝、green、KとA_帕恋
0.5+版补丁测试:黑喵艾妮丝
1.0版补丁测试:黑喵艾妮丝、green、水萧萧、若叶、白银后宫团(无节操の某白银(B站某实况UP主)、永恒、⑨、LV0)
2014/10月到今天,终于汉化完成了。
感谢所有参与女装学园汉化的朋友们!
因人手不足,翻译的文本质量也许不是很好,
但比起机翻,那是强很多的。
顺带说下女装海峡的汉化
能不能完成,就看大家的参与了!
下载地址:
密码:jr7x
已经下载过日文版的,只下载补丁,解压后覆盖游戏目录就可。
也可以下载完整的包,解压后可直接运行。鸣谢:CK论坛、萌空学园论坛、众位汉化界大神、百度女装山脉吧、PEDIY技术组、百度GALGAME吧以及所有将灵魂卖给路西法的同学们
ボクの彼女はガテン系/我的女友是蓝领程序:铃兰
翻译:Verfechter,9
测试:Air,东山隐者,八云 ?璃?,儿童繁荣夜饭,心酱,远古魔法叔
远古魔法叔:我一个人想静静。你们不要问我静静是谁。
铃兰:头一次见到跟我翻得一样快的人www
Verfechter:是在14年12月看到那个试玩文本的惨状才接坑的,虽然爆肝了一个多月到底还是没能赶上,不过不过也总算给了自己一个交代,毕竟是自己很喜欢的游戏,无法容忍只有一个不懂日语的译者的汉译版本留下来。
9:@雪菱雨诗女儿生日快乐。
八云 ?璃?:你们为什么不修图?(别问我为什么不修
Air:我感觉我已经无敌了!
密码: q8ob
***方法:将补丁中的三个文件解压至ELFIMAGE文件夹,运行即可
目前评分 (共 1 条记录)
【脸肿汉化组】《My Sweet Home》补丁V1.0
本补丁说明:
①本补丁由【脸肿汉化组】制作。本补丁仅供学习交流使用,请于下载后24小时内删除。如喜欢本作品,请购买正版。
②不得将本补丁或以本补丁制作的产品用于商业或营利,也不应使用以任何形式盗版的本补丁及以其制作的产品,造成的一切后果自行承担。
③禁移植,禁转ACGF。其他非盈利网站可任意转载本补丁,转载者必须保证本补丁的完整性,不得作出任何的修改。(移植的拉出去打断第三条腿)
④本补丁可能会受到杀毒软件的误报,如不放心,请勿使用
策划:120日元
程序&卖萌:绯虹瑭果
美工:冰懔
翻译:120日元 Dark_Aegina
校对:120日元
测试:绯虹瑭果
然后是招募,人手不足的说啊~~
哪怕没有分文可取,哪怕熬夜吐血爆肝,哪怕被人误解嘲讽,甚至哪怕舍弃尊严,却还能为了自己的爱而聚集在一起战个痛快的,便是绅士,而他们所聚集的地方,便是汉化组。
一起来为汉化而奋斗吧~~
补丁:pan.baidu.com/s/1mgLlXKO
本体:pan.baidu.com/s/1i35IWVb
游戏具体介绍
目前评分 (共 1 条记录)
【famille-丸户厨同好会】《女仆咖啡巧克拉》简体中文补丁V1.0发布
步入新的一年,首先祝大家元旦快乐!
距上次发布《妈妈LOVE》的汉化不足三个月,连我都想不到竟然会这么早就来发布这“丸户世界补完计划”的新汉化。总之,在famille组内各位的努力之下,巧克拉汉化得以完成。这样一来,丸户的的作品就又填完一部了,可喜可贺!做gal汉化以来,我最希望汉化的两部游戏在这短短的几个月里都得到了实现,真是觉得死而无憾了(众人:先把NG恋吐出来再回老家结婚←_←)。famille汉化组也成立了半年多,有这样的成绩挺不容易的,所以依然真诚感谢这个“稍微温柔点的世界”,感谢所有提供帮助的人们!
接下来照例是谢词了~
Azure程序员。丸户作品的补完,程序都是你包办的,千言万语难以表达我对你的感激之情,于是还是继续为你点根蜡烛好了。我一生都要追随你,一生ついていきます!
STAme美工。自《妈妈LOVE》汉化开始就是我们组的王牌美工,从游戏界面图、LOGO图到海报图,都仰仗着你那优秀的P图技术,真是让我感激又佩服。我一生都要追随你,一生ついていきます!
渤海人形、光影_交错。对这次的汉化能如此快地完成,真是要多亏了这两位G吧的小吧主。特别是与我联手进行巧克拉翻译的渤海人形,为了赶在元旦推出汉化,连夜进行测试校核,真是辛苦了。我一生都要追随你们,一生ついていきます!
组里的全体成员。不论是参与汉化的还是默默支持的,被任性的我拉进坑的你们,所尽的每一份力我都会铭记在心。我一生都要追随你们,一生ついていきます!
然后是愿意玩我们所汉化游戏的各位……限于译者水平和经验,再加上这次出的汉化有些仓促,所以汉化难免有不足和错误之处,恳切希望各位不吝指正。我一生都要追随你们,一生ついていきます!
丸户世界补完计划第三弹----《女仆咖啡巧克拉》简体中文补丁Ver1.0
这补完计划的第三弹的完全汉化先于第二弹NG恋推出了。一方面这一作翻译难度相对较低,更重要的是我自己对于丸户女仆咖啡系列的感情吧,这女仆咖啡的第一部一直没有汉化对很多人来说是一种遗憾,包括我。出于这种私心,我把汉化的重点放在了巧克拉上。我之前已经编好了“女仆咖啡巧克拉”的百度百科词条,具体介绍可以去百科查看。巧克拉是丸户的成名作,他曾在访谈里说它“是家庭剧,是和善的人们间小小的和睦故事”。虽然剧情整体上不如其续作帕露菲,但日常部分同样是非常有趣,可以说巧克拉那种欢快、温馨同时隐藏着各种情感伏笔的日常毫不逊于帕露菲吧。而在剧情上也有香奈子线作支撑。所以如果喜欢丸户的作品,一定不要错过巧克拉。推完巧克拉后,建议各位也去回味一下帕露菲,特别是帕露菲里“Parfait au Chocolat”这连接两部作品的三段故事,也许会别有一番感受~
特别提醒:本次汉化的版本是2007年出的SE版,也就是巧克拉的全年龄版,CG以及BGM都要比2003年的初版要好很多,在系统上更是大幅度得到了改善。剧情上也有增加和修改,不过除了没有H外,总体上还是保持了原版剧情。在攻略上,各角色一周目只能进Normal End,然后读档进入个人线的二周目,会出现新的选项,就可以通过选项进入角色的True End了。不过要特别注意,香奈子线一周目只能进入Bad End,通过香奈子BE后,巧乐尔线解锁(进入方法是,从头开始,地点每次都选“店长室”),通过巧乐尔线后就解锁了香奈子True End,二周目香奈子线,出现新选项,就可进香奈子TE了。香奈子线TE后,标题画面会增加香奈子Short Story。
组长:配图conan
程序:Azure
翻译:配图conan(美里、真子、沙耶香、铃、巧乐尔) 渤海人形(翠、香奈子)
校对:配图conan
润色:光影_交错 苍翼
美工:STAme
OP翻译:渤海人形 OP制作:配图conan
测试校核:配图conan 渤海人形
下载地址:
汉化补丁V1.0:
游戏本体:
错误集中收集贴:
丸户世界补完计划第二弹----《世界上最NG的恋爱》简体中文补丁Ver0.1
NG恋的汉化虽然滞后了,但也并非毫无进展,这次作为巧克拉汉化的附赠,就放出一个V0.1版的体验补丁吧。包括第一话文本和部分图片汉化。可以稍微感受一下此作。丸户在HERMIT的三作可以说是各具特色,如果说《FOLKLORE JAM》是怪谈,《妈妈LOVE》是漫才的话,那NG恋就是落语了。这是一部集欢笑与感动于一体的作品,非常优秀,后续的汉化目前在全面推进中,我们也希望拿出最好的质量来。所以再次诚恳招募能来帮忙的翻译和校对。如有意向,欢迎联系后面所附的QQ。
下载地址:
汉化补丁V0.1:
游戏本体:
禁止提取文本信息,禁移植,禁止用于商业用途。
转载请保留原帖信息,禁转acgf以及非acg论坛。
本补丁仅供学习交流使用,滥用产生的后果本组概不负责。
关于famille以及丸户厨同好会的相关动向请关注百度贴吧丸户史明吧,也欢迎更多喜欢丸户的吧友前来建设此吧。
关于巧克拉的18X版,由于系统过于繁琐和糟糕,而且除了增加H外特别之处不多,所以是否汉化待定,还请期待18X版汉化的各位见谅。
我们接下来的汉化重心将放在NG恋上,而丸户的另外两部游戏Ripple和FOLKLORE JAM,汉化暂时依然没有启动,如果对这两部游戏有兴趣也欢迎联系本组。
联系方式:
目前评分 (共 2 条记录)
【1qw1qw1qw&萌你妹汉化组】《Phantom》重制版1.0汉化补丁发布!
悲しき苍い叹きに沈んでしまいたくはない
消さないで
悲しき苍い叹きに沈んでしまいたくはない
どうか私を消さないで
消さないで
枯れ逝く梦を抱きしめて
坑主 蝉&猫
程序 klamath
翻译 1qw1qw1qw、CHK、小脚丫、砌喵
校润 非天幻象、CHK
修图 人妻女高、蝉&猫
歌词 陈沉尘、超树袋熊、CHK、小汀、蝉&猫
字幕 蝉&猫
测试 CHK、蝉&猫、威拉德?H?莱特、?のtree、立方烷、fatal2929、***安的新手MP
(因图封包与最终补丁封包出现误差,补丁内STAFF与正式STAFF有些许不同之处,涉及人员敬请见谅)
BUG回馈请到此贴()。
禁转载至&ACGFuture&或&?示&处,转载请完整转载并附上原帖地址。
禁被用于任何形式的盈利行为。禁作为任何纸质或电子刊物的附加品而附带。
补丁使用及下载注意事项
这次的补丁使用事项或许有些复杂,但是请耐心看完,没错就是。
这次的补丁因为包含了除了某PV之外的所有movie的汉化,所以是用文件夹形式公布的。
正常的补丁内容是表目录的
这两个文件。
理论上来说可能只用这两个文件也足够正常游玩游戏,但因为movie里包含了部分剧情、而且翻译字幕上传等也做的比较辛苦,所以希望各位同好和各位汉化硬盘版制作者还是将movie内容下载包含(不冲突原游戏资源文件)。
movie文件是
这9个文件。
其中&000.mpg&是OP视频内容,其他8个就是ED视频内容。
另外,为了方便回馈BUG内容等,我们还准备了一个提取漏翻文本内容的小插件(弹窗实属正常现象,漆黑原版的汉化补丁也有个小插件,但是用途并非提取漏翻内容就是),它是
这个文件。在debug贴内我们会教您如何使用,所以请没有***这个插件的同好若遇见‘文本乱码、文本漏翻、选择支漏翻’等现象的,请勿截图回馈,截图也没用(游戏使用了字库,因而纯截图在正常情况下是找不到原文本修改的)。还请谅解。
上面三项的使用方法都是直接拖到游戏源目录下。
其实通俗易懂的说明的话,也就是:
pan.baidu.com/s/1qWEs2xm(af5g)
bbs.natsunokiseki.org/read.php?tid=11129&fid=30
最终修改版等更新均会在原帖更新,转载也请以原帖为准。
目前评分 (共 1 条记录)
VenusBlood-ABYSS- 中文汉化正式版1.0
VenusBlood-ABYSS- 中文汉化正式版1.0
------------心愿屋汉化组------------
注意事项:
使用汉化补丁前请阅读汉化补丁内的“注意与说明”
禁止用于商业化和转到商业性网站
转载或制作汉化硬盘版请保留完整信息
BUG报告请截图发邮箱[email][/email]
***方法:把这3个文件覆盖到游戏目录下。
以前使用过V1-V3测试补丁 请先把测试补丁的文件删除或直接重新***游戏
注意:本汉化补丁已经集成了日文版1.08最新升级补丁。
data.xp3(文本汉化) ;
patch.xp3(修正补丁汉化);
patch2.xp3(图片汉化)。
此次版本基本可通关,部分数据例如18X内容没有经过严格检验,也许会出BUG。
文本内容可能有部分漏翻,错翻,语死早等各种情况,各种情况会在后续修正。
下载地址:
目前评分 (共 1 条记录)
?とエルフのリクエスト 1.01 基本完全汉化版
个人汉化,18X场景+回想皆汉化完成。
常见的龙头HRPG。
基本上是用来试手的。
而因为本人日文水平不高,语文水平也低。
所以有各种错别字,词语不通,不明所以,前后矛盾。
总的来说是个很清新的一个游戏。
没有什么很卧槽的展开,话说现在的汉化者们汉化的都是些展开超级卧槽的。
就不能别上女主角各种悲剧或者被轮X了么。
本作剧情一般,挺王道的展开,最后是开放式后宫结局。
人设和CG都挺不错,不瞎眼而且挺可爱。
男主角不讨厌也不算帅气。
完全通关时间约1个小时左右。(可能更短,但很多人第一次通关都会少一个事件)
算是个各方面都很普通的点心式游戏吧,玩起来很轻松,大小也不大。
目前评分 (共 1 条记录)
??接就?一半了
炎の孕ませおっぱい乳同级生 汉化补丁Ver.3(贫乳控勿近!)
宗本 みのり (むねもと みのり) CV:佐仓もも花
身高:160cm 三围:B100?(H?)/ W56/ H83
所属:侍奉米榭鲁的机密胸部女仆
从小就作为女仆服侍米榭鲁,总是在一起的胸部同班同学。
个性贤淑安静,避免自己抢了主人的风头。
因为女仆本能,有著无法拒绝他人要求的老实一面。
对***没有抵抗力,每次听到主角的荤段子,都会脸红'。
很喜欢漫画,太过专心,会整个人投入混沌剧情之中。
打扫、家事是职业级的,最喜欢烤地瓜。
最重要的胸部,因为自己不能比主人显眼,所以是秘密情报(自称H罩杯)。
音羽奏 CV:花南
身高:160CM 三围:B120(P)/W56/H94
社团:神出鬼没『屋顶钢琴家』
不擅长与人交谈,个性很沉稳悠闲,钢琴家おっぱい同级生。
一旦感情兴奋激动,比起开口说话,会选择用不知道从哪里拿出的『钢琴』演奏音乐。
对於声音相当敏感,拥有超越常人程度的听觉。
女仆咖啡厅举行『はっぴ~ふるむ~ん』时,可以看到少女弹奏音乐的模样。
同时除了绝对音感之外,更拥有『绝对敏感』体质----一旦专心演奏,光是听到音符出现,就会进入超高潮状态的***体质。
因为总是找不到她演奏的地方,所以被称为『屋顶钢琴家』。
目前评分 (共 1 条记录)
??接就?一半了
暂无回复权限,你可以后尝试
(KDays Team, Code. Honoka)
数据请求中……