lockout 翻译在机械中的翻译,请教大...

08-3009-0408-0309-15
03-3101-0704-1604-15
◇本站云标签
◇热点推荐专业机械类翻译~你所有的努力都是值得的~
我是2013年3月份正式入行的,是在一家网络公司做笔译至今。我至今非常感谢当初招我入司的老板,因为他愿意给一个新人尝试、学习和突破自我的机会。
&刚入司时,我从来没有接触过笔译方面的工作,我接手的第一家客户是做航天类机械的,非常非常专业,我在懵懂无知的过程中完成了1W多中文的翻译量。结果可想而知,被客户投诉的恨不得都要削我了,这个我也认,因为确实翻的很差,公司也没有前辈可以指点一二,这个资料后来是拿到翻译公司重新翻的,拿到中英文对照稿子的时候,大家知道我有多激动嘛。总之,入司的前两个月,简直是灰色的俩月。有资料需要翻译的时候,我竭尽全力,用尽各种方法去翻译,没有资料的时候,我就自己上网找各种学习资料,找各种可以提升自己的方法。终于皇天不负有心人,在后面的翻译中,客户、公司、翻译公司都给予了我极大的肯定,现在我是负责公司整个的翻译业务,也开始管理公司的译员、兼职译员以及对翻译公司的对接。在这里,我还是想表达我对我老板的谢意,谢谢他当初没有放弃我!
从2013年3月到现在,我翻译过的客户有几百家,行业也很杂,包括机械、电子、化工、说明书、外贸产品、网站细节翻译等等,合作的客户有嘉盛光伏设备、中盐红四方、合叉叉车、志邦橱柜、合矿机械、乐视眼镜、华盛成套设备、乐行滑轮车、博斯特化工、恒立电子、亚晨碾磨铸件、洽洽食品、尚德干燥设备、瓦泰阀门、祥宇塑胶机械、巨泰不锈钢等等等等,翻译的精准度才能保证客户在海外的推广以及海外认可度,进而才可能获取询盘。我很庆幸自己有这段经历。
&然,现在经验是有一些了,但是收入上我认为是比较低的,因为在企业做笔译,拿的是死工资,没有任何提成或者稿费而言,因此,现在开始,我就要开始推广自己的翻译服务了,我也希望自己能有固定的第一手的客户源,让我能够凭自己的能力去过更好的生活。此外,我也会在工作之余提升我的口译能力,使自己成为一个全面发展的译员。
&我很庆幸自己有这些宝贵的经验,我觉得曾经付出的任何努力,受到的任何委屈都是值得的,现在,我在工作之余也有几家固定的合作对象,对方也是给予我非常大的肯定,我更相信自己在这一块能够闯出一些名堂。责任心与能力,是笔译的两大工具,更是做好任何工作的基石,保持好这个心态,那么任何事情都是可以成功的!
&最后,各位刚入行的小伙伴以及在迷茫的小伙伴,扬帆起航吧!我们可以的!
&需要机械电子类以及相关行业笔译服务的请联系我哦
&Wechat:ccymiaomiao
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。君,已阅读到文档的结尾了呢~~
广告剩余8秒
文档加载中
机械专业中英文对照翻译大全
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
机械专业中英文对照翻译大全
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口

参考资料

 

随机推荐