要阿拉蕾要换爸爸哭了!!!!!

要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!
刚刚来港的小盆友有没有觉得和本地人沟通交流简直是头号难题啊!跟本地人聊天是句句话带英文,听教授吹牛则是句句英文都有粤语味,加上各种懒人音、广东话发音,让你分分钟怀疑自己听力有问题!!!
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
不过还好你醒目,点进这篇文,不要半个钟,不要十分钟,只要五分钟,五分钟包你听懂港式英语,五分钟包你搞定lecture(这里“ture”请重读,发出类似“chu&”的音),五分钟,轻轻松松好沟通!
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
第一类:懒音
首先要扒的就是最最最可怕的懒!音!懒音一出,大杀八方,不动用内力,你根本猜不透她的心!比如第一堂课的时候教授通常都会“沟夫”(听起来也很像广东话的“高呼”一词)一下这个学期要讲的内容,结果一堂课下来让人昏昏欲睡,根本没有“高呼呐喊”的激情!又比如你顺手帮小伙伴一个小忙,对方却要咬牙切齿地说“fenk
you”或者“fenks”;有时餐厅老板说价格是“free”,你自以为赚到拍拍屁股走人,老板却怒目圆瞪…为了避免类似乌龙事件的再次发生,小伙伴们记好了,港式英文中会用/f/
代 替/θ/ 或 /&/的读音,替换一下,“高呼”其实就是“go
through”;“fenk you”就是“thank
you”,“free”就是“three”,怎么样,你仔细fink一下,是不是觉得世界瞬间美好了!
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
第二类:重读
接下来的这类港式英文你初初听来会困惑之极,似是英语,又胜似英语,既有西日耳曼语系的优美发音,又带有汉藏语系的节奏感,两者结合,浑然天成。比如“你有没有XXX?“Lum把”,“你识唔识这个profe洒?”,“要不要一起去食di拿?”“你可不可以帮我打开一下这个fo打?”。是不是句句问到你舌头打结,无言以对?
呐,让堆儿君告诉你,其实这类发音的要诀就是所有以“er”或者“or”结尾的单词都加重他的尾音,并将元音改成/ʌ/的发音,所以就有了:Lum把=number;profe洒=professor;&fo打=folder;&di拿=dinner,还可以以此类推,le塔=letter,tu塔=tutor....掌握了这条秘籍,和local过招毫无压力!
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
第三类:吞音
还有一类打得你措手不及的就是吞音,比如吃掉/r/、/l/的音,举个栗子:某天有位美女突然说“我今日好fee噶”,其实是说她很“free”,不要担心不要怀疑赶快上前求约会,然后你就会听到一句标准的TVB对白“等我check下个schedule先!”;也有时候“I
am won”是代表“I am
wrong”,怎么样,是不是认错的时候也很起范儿?又比如某人说“我?有个pan你听一下”,”我?今日?fow是?样”其实他是想说“我们有个plan”“我们今天的flow“...,看到别人这么拼,还不赏脸听听别人的pan?
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
第四类:完全没听过的发音
最后一个就是英文字母的“Z”,学美式英?的小伙伴都会念成是/zi/,再不济英式英语也应该是
/zed/,到了香港就变成「易SET」!,放在单词里面就是一个介于“s”和“z”之间的奇怪发音!!劝小伙伴取英文名千万不要带“Z”字!小编我不幸地中文名拼音是“zhi”,每次给别人拼我的名字都顺口把z念成“zi”,对方总会不耐烦地问“咩啊?易set?埋?”就是这么拽。。。
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
最后打包送你们一个终极武器:港版贴吧----高登论坛常见的用语“巴打”“丝打”,你们猜猜是什么意思?猜不中的小伙伴们先不要惊慌,这不是爆吧混战,只是网友之间的友好称呼,集合了刚刚所学的“懒音”“重读尾音”“吞音”,其实是brother,sister的粤式读法。怎么样,是不是感受到了这个世界满满的恶意。。。(=v=||)
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
话说回来,不论是在香港求学还是工作,掌握粤语和英语都会对自己大有帮助。堆儿君也会为大家推荐一些简单粗暴但有奇效的学英语和粤语的方法,比如之前介绍的又萌又贱的香港动漫小李子(回复关键字“学粤语”查看)。
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
除了看美剧(这样自我催眠真的好吗)以外,堆儿君还偷偷告诉你一个叫"Meetup"的网站,在上面选择你所在的城市之后,就会看到很多跟外国人/香港人互学外语的小组,比如“Madarin-
Cantonese Exchange Club” 啦”Mandarin-English Language
Excahnge”啦。基本上就是大家一起约出来喝喝咖啡,谈谈天说说笑,说不定跟谁对上眼,那正好,不都说交一个本地的蓝/吕盆友是掌握当地语言的最快方法吗。
最后附送堆儿君最爱的德田有希系列头像,希望大家不论学英文还是学粤语,都且行且珍惜:
ALT="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!"
TITLE="要哭了&香港人的英语原来是这样的!!!" />
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。推荐到广播
634525 人聚集在这个小组
第三方登录:

参考资料

 

随机推荐