[WII] 火焰纹章:晓之女神中文汉化版_扑家汉化平台_扑家汉化组_扑家吧
制作小组:ACG汉化组
制作程度:简体中文
发布日期:
游戏容量:2.64G
游戏平台:
游戏标签:
【游戏简介】
《火焰之纹章 晓之女神》是火焰之纹章系列的第十部作品,游戏平台为Wii主机。本作是上一作《苍炎之轨迹》的直接续篇,故事时间设定为前作故事完结的三年后。
故事是从迪因王国的某个村落开始的。虽然前次的战争已经过去3年,但是迪因王国依旧是满目疮痍,而由于迪因王国身为战败国失去大部分战力,因此受到山贼的侵扰,而米卡娅正是在这个时候出现,并为了救助村庄与搭档萨扎一起挺身而出与山贼作战。
玩家在游戏初期时可以选择难度,这一设定相当照顾初次接触该系列的玩友,而老手也可以普通或困难模式进行游戏,系列难度高的特点将会充分体现。
本作的主题和剧情十分深刻而耐人寻味,是玩家们不能错过的一作。
【汉化说明】
晓女的汉化是一个少年梦,三年或者更早以前由刀刀导出文本,os同学独自一人开始翻译。晓女文本的变态是无法言语的,每章只有一个文本,战斗对话、剧情对话不分,说话人物不分,甚至不同人物说的话连在一起出现。对一般翻译来说,那种文本几乎无从下手。因为当时情况的限制,os同学一直没有把晓女提上汉化计划中,只是自己在空闲的时候翻个一点,再翻个一点。途中他发给我想让我试着翻翻看,我记得看了一遍译文仍然完全不懂这文本在说啥的那种绝望心情,没能帮上他。之后,这个少年梦就搁置了。
三年或者更长时间后的现在,少年仍然是少年心,不过成了家,也成了做汉化的老手。os同学重新开了这个坑,一个人啃掉了几乎所有文本,为了今年暑假的连发,更为了自己的梦想。写这些有点矫情了,可今天看了一些关于晓女汉化的讨论帖,acg汉化组遭唾弃的程度让我感到不安,也许其他时候我会不那么在意,可是这次如果为了这些意见而糟蹋了一个梦想,那就太令人寒心了。
我做了晓女前三部的测试,汉化效果很好,赏心悦目的程度让我想到天空之剑,而文字里甚至能看出一个翻译的成长。很抱歉没有全篇测试完,对于首次接触这个系列的生手来说在胜利前小纸团成员被砍死的经历实在是太痛苦了。虽然一遍一遍得全身冷汗,但火纹的魅力让我拜服。本来号称绝对不会喜欢上“走格子”游戏的我也不得不放弃了自己的傻坚持。对于生手来说低难度还是非常有乐趣的!
感谢最近一直发力的菠萝大接下了这个坑,让WII愈发接近完满。感谢狐狐细心地对付了那么多图片,让这个汉化版赏心悦目起来。感谢录入的同学,感谢名词蛋蛋同学。感谢大家成就了这个少年梦。
前几天os跟我说过汉化的初衷,一是锻炼自己的日语水平,二是这么好的游戏应该让更多的人一起玩。
希望这样的初衷能化解一些人对汉化组的怨恨,化解不了也没关系,能放开那些负面的情感开心得玩游戏就好。
好了?嗦了这么多,下面是技术方面的说明:由于困难模式和普通模式采用两套不同的文本(真坑爹,几乎就相当于汉化两个游戏了),测试的时候试的是简单模式,都是人脑,难免会出现一些错误,错字漏翻什么的,还请大家体谅了,有可能的话会在下一版中进行改进。
如果遇到其他方面的BUG,请提交到这个地址,为方便统计,以更好地完善,请勿在这个地址回与BUG有关的任何帖,谢谢合作:
更新V2版 对上报的错别字进行修复!
另外特别提醒,最近很大部分玩家发现的火纹晓女死机问题,经过反复测试和校对,发现是从大部分玩下载的ISO有问题,他们用补丁打包的方式错误导致他们的ISO会在那一章节死机。希望大家都能在发布帖里的地址下载,避免麻烦
【汉化名单】
破解:菠萝菠萝蜜
翻译:os、空寂
录入:湮、毛茸茸蘑菇
美工:狐狐
名词:天江蛋
测试:宣
发布图制作:骏狼不凡&
汉化预览:
收录最新最全汉化游戏,以及推荐优质游戏
TIPS:如资源失效或报告BUG请 反馈
请后再发射言弹,如果你还没有账号,请先。
还不清楚志愿还有吗~
@迅雷的挂了
不错支持下!!!!!!!
真是业界良心 火纹upupup
hdichdacjn
新入火纹坑,试一下这个
@ 失效了,请您补一下
感谢分享,种子已失效,求补种~~~
感谢汉化组,种子失效,求补种
感谢汉化组,超喜欢火纹的
为什么看不到汉化地址捏
感谢分享感谢汉化组辛苦了
感谢汉化组辛苦汉化~~~~
我应该就是死机那种......
前作玩完赶紧来下这作
多谢汉化组,感谢分享多谢汉化组,感谢分享
多谢汉化组,感谢分享