forme d1真的可以下神舟z7sp5d1游戏评测?

在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
有奖纠错
jeux vidéojeu vidéojeux électroniques
Ils s'adonnent aux jeux vidéos.他们沉迷于电子游戏。Google misedonc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.所以谷歌为了加快进程,引入了电子游戏。Il ne me laisseait ā joue au jeux électronique.Il devenait en colère quand je n'avais fait bien dans les examens.他不让我多玩电子游戏,考不好的时候还会发脾气。Google+ a en effet dévoilé, jeudi 11 juillet, son offensive dans le secteurdes jeux vidéo.事实上在7月11号星期四已经在电子游戏领域展开攻势了。La diffusion de la télécommande, du magnétoscope, des jeux vidéo ou, plus récemment, de la réception par c?ble et par satellite permet une plus grande ma?trise individuelle de la télévision.遥控器,磁带录像机,电子游戏的传播,或最近,通过电缆和卫星允许接收更大的电视单独控制。La femme : Du vélo , mais ils préfèrent la musique .le premier joue du piano .Le deuxième fait de la guitare .骑车,但他们比较喜欢音乐,老大弹钢琴,老二弹吉它,他们读很多书,他们去影院并且他们喜欢玩电子游戏.La franchise la plus vendue d'Electronic Arts fête ses 10 ans ce mois-ci. Avec trois volets et des dizaines de disques additionnels, la simulation de vie a marqué l'histoire des jeux vidéo.十年模拟人生电子艺界最卖座的产品这个月迎来了它10岁的生日。模拟人生三部曲附带有几十个资料片,在电子游戏的历史上留下了自己的一页。 Les industries du film, de la vidéo, de l'édition et des jeux vidéo se sont efforcées de prendre par elles-mêmes des dispositions en vue d'empêcher l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales.
电影、录象、出版、电子游戏和其他行业也在努力防止对儿童的商业性性剥削。 Marwan Jamjum, 22 ans, frère de la jeune fille tuée, a dit que sa soeur jouait à un jeu vidéo au moment des faits. 死去的女孩的哥哥、22岁的Marwan Jamjum说,他妹妹当时正在玩电子游戏。 Cette mesure revêt une grande importance pour les enfants, qui sont exposés à l'extrême violence et à l'exploitation sexuelle dépeintes dans la presse, la télévision, le cinéma, les jeux vidéo et l'Internet. 这对儿童而言尤为重要,因为他们特别易受报刊、电视、电影、电子游戏和因特网中极端暴力和性剥削的影响。 Il lui recommande en outre d'éduquer les parents et de sensibiliser les enfants à cette question afin de protéger efficacement ces derniers contre la violence à laquelle ils sont exposés sur Internet, à la télévision et par le biais des jeux électroniques, et de stimuler la coopération internationale dans ce domaine. 委员会还建议缔约国提供家长教育和提高儿童的认识,以便有效保护儿童,使他们不受互联网、电视以及电子游戏上暴力行为的影响,并在这方面鼓励国际合作。 Mme Khyami (Jordanie), se référant aux efforts du pays en ce qui concerne la lutte contre les stéréotypes sexistes, dit que le Ministère de l'éducation a commencé à introduire la notion des droits de la femme et de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des établissements préscolaires et primaires, en partie en utilisant des jeux électroniques.
Khyami 女士(约旦)在提到国家为克服对妇女陈规定型观念所做的努力时说,教育部已开始在学龄前和小学一级的教育课程中引入妇女权利和两性平等的观念,部分通过电子游戏来完成。 Action : Mener des études et des analyses sur les contenus particulièrement préjudiciables, comme les jeux vidéos, les programmes sur la vie privée des personnes et les revues et publications destinés aux adolescents, qui contribuent beaucoup aux r?les et stéréotypes sexistes, y compris la violence à l'égard des femmes. 行动:对极其有害的内容,电子游戏、八卦节目、杂志和面向青少年的出版物进行研究和分析,这些内容都过度强调性别歧视角色,甚至对妇女的暴力行为。 Tout en saluant les efforts de l'?tat partie pour protéger les enfants de l'influence néfaste des médias, le Comité, à l'instar de l'?tat partie, constate avec préoccupation que les instruments juridiques existants qui limitent la diffusion d'images, de textes et de jeux à caractère raciste ou violent, ou incitant à la violence, sur Internet, dans les médias et par le biais de jeux électroniques doivent être révisés et élargis.
委员会欢迎缔约国为保护儿童不受有害传媒影响而作出的努力,但是委员会也有缔约国的关注:目前有关限制在互联网、大众传媒以及电子游戏上传播种族主义、暴力行为和暴力形象的法律文件必须加以审查和延期。 Les outils et techniques d'enseignement reposant sur l'utilisation de technologies de pointe et plus traditionnelles pour transmettre un contenu, stimuler l'intérêt et susciter des émotions, telles que les vidéos, l'animation, les jeux électroniques, le thé?tre, la danse, les films et les arts graphiques comme la photographie sont des moyens utiles et efficaces de présenter le désarmement et la non-prolifération ainsi que des concepts tels que la tolérance, la démocratie et le règlement des conflits.
影视、动画、电子游戏、戏院、舞蹈、电影和照片等书画刻印艺术都是可供传输内容、激发兴趣和触动感情的高、低技术教学工具和技巧对介绍裁军和不扩散课题以及例如容忍、民主和解决冲突等概念都很有用和很有效。 En vertu de l'article 5 de cette loi, ces institutions englobent : les établissements de crédit, les professionnels des bourses de valeurs, les sociétés d'assurance et de leasing, les institutions postales fédérales, les monts-de-piété, les sociétés d'achat-vente de métaux précieux et de pierres précieuses, d'articles de bijouterie comportant de tels métaux ou pierres et de débris de ces articles, les sociétés exploitant des officines de prise de paris, ainsi que celles qui organisent et exploitent des loteries, des paris mutuels et autres jeux de hasard (y compris des jeux électroniques), les institutions qui gèrent des fonds de placement ou des fonds de pension privés et les agences immobilières. 根据该法令第5条,用资金或其他资产进行交易的组织包括:信用机构;职业经纪人;保险机构和租赁公司;联邦邮政局;当铺;经营贵金属或宝石及这类首饰的商人;有赌金计算器和赌注登记办公室的组织以及组织和经办彩票、赌金计算器(同注分彩赌博法)和其他博彩游戏,包括电子游戏的组织;经管投资资金或非国家养恤金的组织;不动产机构。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务

参考资料

 

随机推荐