如果有汉化组接手一个作品,是不是其他汉化组大多会回避? - 汉化交流 - 扑家吧
如果有汉化组接手一个作品,是不是其他汉化组大多会回避?
某网站汉化游戏从1.0更新补丁到3.0还是让人看的一头雾水,满屏漏字BUG。也不管,只拼速度,出了新游戏就扔下早产畸形的旧作汉化补丁不管了。
作为玩家非常恼火,因为这样很少有汉化组会吃人家剩下的,如果惹的人家不开心了,非要说你在我们基础上汉化,是剽窃我们的就得不偿失了。
于是好多经典作品,被某网站的汉化组强暴了。
一些好的ACG作品,难道真遵守井水不犯河水的原则,任由她们被欺凌?
那么汉化的初衷是什么?
难道不是对作品的热爱?
初衷大概是,反正最后肯定不是为了热爱,具体可以参考某某某网站对手游的权限修改
可能是避免重复劳动吧~
从单纯到利益,几千年来的历史从未变过!
@ 你装逼已经失败了,首先你文不对题,其次你现在玩的各平台上游戏哪个让你付出了金钱或者损失了利益,基本上都是你在享受免费的午餐吧
楼主太年轻了。最早汉化都是一群狂热者在自己搞。那会网络普及率还不高,主力是学生。因为学校上网比较方便,图书馆,机房,有些条件好的学校,给寝室里也拉网了,不过是教育网。如果还有那个时代的人,应该还记得,电信到铁通不算啥,真正的教育网才是奇葩。最开始游戏汉化爆发是GAL。几个比较大的团体,澄空学园,KFC,那会雪舞轻盈貌似也很牛,主打翻译山本大妈的胖麻雀系列游戏。官方汉化那会有娱乐通和光谱。不过娱乐通很下作,虽然他出的每一款日系正版游戏我都买了,我还是要说他很下作。光谱的作品倒是很诚意,不过翻译质量太差了,对,太差了。而且各种bug。剩下小公司就不吐槽了,比如上海依星,后来蜕变成9游网,然后老板现在就是搞SNH48那个,也挺下作的。因为GAL难免18X版,对于18X的处理,各个汉化组手法还是不同的。比较懒得是直接不翻译,有些涉及转码的游戏H桥段就是乱码。比较恶心的是澄空那会圣母婊(当时还没有这个词),硬生生把H桥段裁了,对,裁了,没有黑屏啥的,这一段就被屏蔽,了直接故事有强行中断的感觉。为此澄空学园的论坛里炸了,炒成一片,然后管理员大清洗,删了很多人的号,当然包括我的。然后从澄空学园里分立出一个独立汉化组,星炮组。感觉有点嘲讽澄空的意思。不过貌似那会就有开坑的概念了。高调开坑,别人一般不会来抢坑。后来PSP破解了,开始大量的PSP游戏汉化。CNGBA和黑巴士的都挺有名,也汉化了大量的游戏。撞坑比较严重也是那段时期,因为有大作了,怪物猎人。游戏操作感好,能联机,受欢迎,文本量又不大。每次出汉化补丁两个组战的不可开交。然后两遍的粉丝对喷也到了顶峰。后面还有两组的原成员出走,分裂,再建,不过不好评价啊,这两个组的原成员他们都在扑家晃悠,你经常能见到他们,在回帖里。还是挺感谢他们默默付出的。虽然现在还偶有暗坑撞坑事件,正面恶意抢坑抢发布貌似很少见了。最后关于你的问题。现在各个游戏公司对于中文市场逐渐重视了(不是中国市场),连口袋妖怪都出官方中文了,相对于任天堂的态度,简直不可思议。大法有些游戏中文版和日文版几乎可以做到同步发行了,有时差也不会超过俩月。国内的版权意识也越来越重视,有些有代理权的公司动不动就发律师函,有时候更会用下作的手段,比如FFC汉化组,因为本人是法老控粉,挺喜欢这群自发努力的人,最开始他们也是混娱乐通社区的,而且他们在对抗业界最无耻的公司和人,提别提一下ID:永远的伊苏,我想你了,我是原来娱乐通社区的夹夹猫。另外原来那群有激情的人年龄都不大了,有些时候可能会默默无闻的填一些有生之年的坑,比如前一阵的君望,看到汉化版,我的眼泪差点流出来了,十几年了。剩下的估计都退坑赚钱养娃了。而且现在社会很浮躁,手游盛行,做手游能赚钱,运营手游能赚钱,基本也没动力填以前挖下的坑了,连游民星空和三大妈也被招安卖游戏key,运营手游了。所以不要太抱怨了。你等的坑,说不定哪一天就有生之年汉化版或者出官中了,毕竟连口袋和机战这种不敢想的系列都有官中了。
基本上A组接了项目A,那么B组C组就绝不会碰,如果A组提出合作那么B组C组可能会加入这个项目A。当然如果你有实力而且愿意强行从A组手里抢过项目A,那我也不拦你。
zhpeng7757,我只是觉得现在好多作品都因为不够格的汉化补丁给浪费掉了,还真没想过水深的程度已经超出我预期。非常遗憾。为什么汉化组的竞争,最后都发展成恶意竞争呢?难道真应了那么句话“人不要脸天下无敌”?唉~
一般来说是不会去撞的,当然,有实力的大组想撞就撞,被撞的组只能赚点同情。
翻译过了的游戏确实很难再有组接,除非后来出现一批特别喜欢这游戏的人组织起来重新汉化(比如gba当年很多d商汉化的游戏现在有些已经有完美汉化版了),不过希望渺茫
关于恶性竞争,很简单,汉化组都是无偿工作的。喜爱和热情很容易挥霍掉,等到耗尽了,又没钱可赚,谁给你干这种吃力不讨好的事情啊,自然就懒了
一般都是会回避的,重复先不说,有的时候可能还会引战(很莫名其妙对吧)。多个汉化一般是互相不知道的情况下,或者爱好者自己汉化之类的。像你这样忍无可忍然后自己动手的也有。有些汉化组还会收集报错然后修正,有些汉化完一丢就不管了?(?_?)?这些都是没办法的事情,谁叫,自己干不了呢。
也不是没有对着干的,比如三大妈和游侠……速度上去了,质量也下来了,得不偿失啊
@ 哟呵你丢了100块钱就能装逼成功了是把?
因为当初有些恶心的人,做出下面这种事:一下子抢开N个好游戏的坑,然后随便汉化几句就说已经汉化好,就把这坑放那儿.等别人等不及于是自己开坑,在汉化完成之后,这些恶心的人却又跳出来说对方抢他的成果.
应该是的吧,天邈13年接下DAI,反正就慢慢腾腾的汉化着,一催就雷霆大怒,估计是因为不担心别人(机翻组除外)会抢先发布吧
莫名想起巴士的蓝公公,汉化一下菜单和系统就发布,还经常乱删数据
请先再回复,如果你还没有账号,请先。