我只是个普通人 逗不乐欢迎来到这个世界英文 求英文...

人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮 而不愿了解一个普通人波涛汹涌的内心世界_2017伤感个性签名_绝想日记网
人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮 而不愿了解一个普通人波涛汹涌的内心世界
森鹿:            人类 明明是被自己的感觉所蛊惑 偏偏说是别人的错。】刮奖刮出一个谢字就足够了 爱情上也一样 没有必要把谢谢惠顾四个字刮得干干净净才肯放手我来做你的依靠吧虽然我个头不高肩膀不宽委屈的时候也会掉眼泪但是我想拥抱你好不好你的忽冷忽热让我感到疲惫时间只能改变那些原本就不够坚固的东西在这我可以无所顾忌的发心情。当你为别人撑伞时,请你看看你身后,有个傻瓜在淋雨。选择一个你爱的人,不如选择一个爱你的人!曾和闺蜜用过情侣头像得在哪!我喜欢你
你却不愿意多看我一眼上帝给你一双***的眼睛,你却用来翻白眼,浪费资源。不好意思,我姓夏名紫,都怪我眼瞎,会甩了你这个口是心非的人安凉;让我溺水死亡忘记一切都忘了包括你你连说都没说离开的理由
就这样毫无顾忌的离开了我
-听到指甲划过黑板时的声音,就会抓狂的童鞋请举手。。。我会想念你 在心里在梦里在所有你在或不在的时光里请不要用你的无知
挑拨我的底线
不然你会后悔我不敢替未来作打算如果未来没能实现我会讨厌死那种失望的感觉我不是坚强的人,但我知道该坚强的时候装也得装出坚强。你在我心里,一直都在.安凉;即便我哭瞎了眼你还是不会回到我身边啊或许多年以后你笑着听别人谈起我时,会淡淡的说一句:不认识。我们说好的未来到底在哪里,是不是憧憬的太美好只剩下了回忆我从未放弃过爱你,只是从浓烈变的悄无声息。我和他分手了 祝我分手快乐好么。你越不爱我我就越爱你就是这么贱!我从来就没让你爱我
你不爱就不爱。女人一旦绝情起来,比原子弹更具有摧毁性.   嗯在当时我感觉我了离不开的人最后都离开了安凉;我想让你戒了烟 可是我是你的谁即使你生老病死变老变丑别担心别难过别哭有我爱着你岁月喜欢把日久年深的仇恨打磨稀薄只是爱却日久弥新读了十几年书才知道还是幼儿园比较好混。{曾经爱的撕心裂肺,转身笑得没心没肺}我不是坚强的人 但我知道该坚强的时候 装也得装出坚强【
总有那么一个人,你说不爱了,却在听到关于他的消息的时候,默默心伤。 】X:我想说,我一定是最后一批见证青果学院火起来的人,真的现如今微博成了小三,QQ已然是那个旧爱,MSN却还是正室。贱人脱光了都比你纯你不了解我,所以你也不配理解我?我是从第一波到第三波见证青果学院火起来的人你真的要走,我怎么挽留...一老师教品德,上课开口闭口就骂人,还教我们品德,真逗。抱歉我不是一个合群的人我适合孤独.我还是最喜欢星期五可以在校穿自己的衣服上午不用上英语课晚上不用写作业可以看我是歌手第二天早上还可以睡/现在在你身边的那个人,又变成了谁?看我不顺眼的人,能给您心里添堵,我真是舒坦。[原谅我只能在这里说爱你][
时光会教你看清每一张脸
]残忍的话对你怎么也说不出口只是再提起就能再想起
并不是不想去忘记你的还是你的,我的还是我的。[          我是有多搞笑,被人刺伤还要陪笑]我的心里已经有你,在好的我都不想要。因为你爱她。因为她爱你。因为我爱你们。。。结婚九块,离婚十二块。傻子才离婚呢。那么贵!再给我两分钟让我把记忆结成冰别融化了眼泪你妆都花了要我怎么记得记得你叫我忘了吧从你忍心伤害我的那一刻起 我就知道我的感受你从未在乎过对一个人zui大的信任就是抄作业从不去怀疑对方做得是对是错就往书上抄.         她有着一对很好看的梨涡爱自己 没情敌我曾哭过笑过疯过但我却不曾爱过。? 好爱你好爱你好爱你我好碍你。姥爷你现在在哪
你现在居住的地方是否比人间幸福
姥爷 我好想你 可是现在叫一声姥爷真的好难我的青春还在继续 再多荆棘也要向前奔跑.毕业后你不是我的了         他有着一双很温暖的眼睛我就是喜欢你,你咬我啊!!! ---付子赶紧gun蛋。少J B跟我落落。-
爱一个人有错吗丶安凉;放你走吧你永远都不知道屏幕那边的人是不是真的喜欢你青果学院,如神般存在-我犯的最大错误就是跟你解释我曾经也是个知错就改的好孩子我不怕爱你,只怕自己会碍着你@每次准备学习的时候就觉得窗外的风景挺美的床好像也比以前舒服了反正周边的所有事物诱惑力x100000我不服,除了自己,谁还能打败我。你家洗厕剂和妇炎洁其实可以换着用,实用效果一样的嘛青果学院你火了能否拉我一把 .i人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮 而不愿了解一个普通人波涛汹涌的内心世界
支持(172)
上一篇:下一篇:
留住已经逝去的峥嵘岁月 记住曾经绽现的万种风情 在记忆即将淡漠的时候 来把这些重新回味
Copyright (C)
, All Rights Reserved.
京ICP备号-2 &&&京公网安备08号
绝想网友交流QQ群当前位置: >
很多人觉得 CCTV 英文频道主持人的英文不怎么样
图片:CCTV作者:恶魔的奶爸先说央视本身吧,主播青黄不接,10 年前这拨人,10 年后还是这拨人,电视台本身还是有很大问题,10 年时间足够优秀的主播成长起来了,这说明很多青年才俊留不住,或者老人在压制新人成长。首先分析杨锐。我听写了一小段,从视频 35 秒左右开始&&Welcome back, gentlemen. it seems that most of them(the men) who have followed the event very closely are still recovering from the shock. A man, who was considered the richest last month by the Hurun report, suddenly was put under investigation of(over) charges of economic crimes. What(do you) to think of the deep impact upon the non public sector of Chinese economy which is and has been the most dynamic and promising part of the Chinese economy, and a driving force behind the the China's rapid economic expansion. What is the impact.括号里面是杨锐他让人不太容易听清的地方,而且他 expansion 读错了,China's rapid economic expansion 断句也不对。先说优点吧:牛逼,真心牛逼,如果中国人能做到这点,可以说英文超级牛逼,绝对的大拿,上面是他随口一说,没有任何文本,就这么提问了,看句式,有主句有从句有复合句,各种转折,听起来非常不费力,但是又显得此人说话很有水平。然后看用法,who was considered the richest,一般学习者就会说 the richest,而不会用从句。recovering from the shock 一般人只会说 are still shocked。put under investigation 一般人压根儿不知道 investigation 的固定搭配动词是啥。the non public sector of Chinese economy 非公有制部分,人家顺口拈来。the most dynamic and promising part 还有 driving force 一般人可能都不知道这些形容词啥意思。你看,仅仅是人家随口说的 20 秒不到的话,用的表达就足够很多学一阵子了,怎么能说他英文不好?中国人说英文,不管是普通人还是央九,都有个坏习惯,那就是说话溜是溜,但是遍及整篇表达,一个从句没有,一个 who, which what 的连接词都没有,全部都是简单句,然后就是表达,能怎么冗长怎么冗长,能怎么?嗦怎么?嗦,杨锐说话就没这个情况,堪称高手中的绝顶。至于流利性,他说话是轻松自如,举重若轻,提问直接触及重点核心,毫不避让。看他的自述:采访外方嘉宾时常是在斗智。有些外国前政要有丰富的对付媒体的经验。有时就是要针针见血。但 3 年前在成都采访澳大利亚前总理霍克时,被&反咬一口&,角色互换使我们猝不及防。我要学会&诱导&。不过往往徒劳。出其不意时,对方疲于招架,一不留神说出我们爱听却对人家逆耳的话来时,外方嘉宾往往要求我们把&出格&的话剪掉。不过在一些非敏感的话题上,在我的&煽风点火&之下,中外方嘉宾畅所欲言,甚至争得面红耳赤,我很开心。事实证明,境内外的外国嘉宾都很喜欢我的这种收放自如,步步紧逼,不依不饶的访谈风格。很多外国嘉宾抹着额头的冷汗摇着头说,&Absolutely amazing, and incredible that there is such a show in China.&(实在难以置信,中国竟然也有如此的节目。)这时我会轻轻地拍着对方的肩笑着说,&No easy job here.&(来这儿练活不容易。)当大部分人还在纠结语言层面的时候,他考虑的都是采访风格和形式了,B 格满满。下面说缺点:杨锐发音不是有问题,也不是口音重,相反,他的发音很准,基本都咬到位了。那为什么网上人黑他语音问题呢?因为他说话习惯不好。我看过很多次他的访谈,整篇的表辞达意,英文表达都堪称一流,语音也很准,听起来没任何问题,但问题就在于,他说话懒,不重视细节,我上面括号里的都是他舌头一绕就绕过去的,这些小细节,没人能听清,当然也不重要,但这些细节多了,在整体语流里就成为了沙子,听着感觉整体的印象,就不如欧美播音员那么顺畅圆润和动听。这是小白们常拿来评价一个人英文好坏的重要标准,只要你一段话里有 of,at,to 之类的小细节连结发音不清楚不到位,他们就会觉得你英文差,而事实上大部分人连你说啥都没听懂。如果杨锐愿意,也可以说的慢一点,清晰一点,但是作为高手的矜持,或者为了节目的效率,他没这样的打算,那也就只好算了。总之,瑕不掩瑜,英文水平可谓登峰造极,随口说出来的话,比你苦思冥想写出来的英文都要地道流畅精准,更是比首富要高若干个档次。继续说季小军。首先他是帅哥,这个就决定了人气比杨锐强,在网上他的视频有两个,第一个:照旧听写了下&&Uh, how does (it) feel uh, to be back again on that stage? Because Spring Festival Gala, that's like the biggest stage. How how is it. How different is it? From playing on that different stage?It also means, uh tremendous amount of attention, because being an artist perform for the Spring Festival gala, you got the attention (that for) the whole nation, the whole Chinese community(读成了 comminity) and the whole worldLet's uh, 停顿, Leave that 停顿 behind a little bit, let's move on to uh some other major events that happened in your life, which is also causing lots of uh, attention to your career. I guess the first major break will be, the one the major prize that you won when you were only like 18 years old.Is it a good thing to be that famous, to gain(gaim 特地看了口型,确实读错了) that fame when you were that young?Somehow(重音不对) I got that impression that is also is imprint(没听懂) uh (我推测这里是口误) shared by lots of your music fans, it seems you are always calm, you are always fine whatever happens around you, happens to you. You are just fime(这个也读错了,专门抓的口型)他这里闭口了哟,fine 是不能闭口的。最后一个问题非常劲爆,本着八卦精神我们跳到最后一个问题 4:46。But sometimes it is a bit difficult, uh sometimes you(口误) the attention is the attention you like, you invite(没听懂), but sometime the attention is not actually something you, you expected, it's actually imposed on you by maybe(口误) paparazzi, by media reports. Like not long ago, I read those reports. It seems you were involved in that uh, gay gossipy thing with Lihong Wang, also a pop star, Were you(口误),Did you feel uncomfortable with reports like that?小军还真是敢问啊哈哈哈。上面的是问,下面看他的回答:看了这个我才知道,是北语英文系毕业的&&When I was still little(这个读的像 later), I went to Hangzhou, you know. I m, I was, I'm from Zhejiang, when I went to Hangzhou, I met some uh, foreigners and I wow, gosh, these people are different, hey, If I could, if I could communicate with them, in their own language, that'd be interesting.The thing is the traditional education system in China focused more on on on the test, on the exams, it's not really for the daily life use, it's not for conversation. I could not actually speak English, although my my English exams could be very good, you know I could be very good at those exams.就听两段吧,大家大概能看得出来。用词比较浅显简单,流利性不如杨锐和刘欣,磕巴的地方多,而且小细节一样经常出错,出现了多次口误和辅音发错的情况,但是季小军为什么大家觉得他好呢?那就是他音色好。季小军说话非常有磁性,音质雄厚有回音震荡,不知道是天生的还是自己主动培养的,总之这种人做主播,不管说英文说中文,都是很讨巧的。听他说中文,你会觉得跟他说英文一模一样,固然作为涉外节目主持人,他的英文水平是毋庸置疑的,但远没有各位网友所说的完全纯正地道,也有自己口音,英文表达也不见的多高明,他取胜的主要依仗,还是自己的声线,而不是口音。接着分析下女神田薇。懒得找别的视频了,田薇女神跟刘欣都在里面,大家拉到 2:30 开始看提问环节,田薇是评委之一能明显听出来各位评委老师的区别的,帅气的男性教授说的是典型的&北外腔&,而田薇就太厉害了,这里是即兴提问,没有任何准备和提前安排,我来听写下:well it's interesting that you've been talking about Beijingers. Let me tell you what Beijingers don't do. We don't got to the Laoshe tea house, by the way, no offence to laoshe tea house. Um, because, it is really a place for tourists. You will see more foreigners than Chinese, you will see more out of towners than Beijingers. It is not a place to represent Beijing, it is a place for tourists to have some leisure in Beijing.There's one little vital piece of fact that we need to make clear. Laoshe tea house was not established in the ancient time. It was established right after the reform and opening up by some of the returnees from the rural area who we will call the 知识青年, the young intellectuals. So it has nothing to do with Beijing history, it is really a modern commercial place to show to the tourists about the elements of Beijing, not the real Beijing not the whole Beijing.You seem to use laoshe tea house to represent old tea houses in Beijing, that is not real. There are enormous amount of other tea houses in Beijing. And let's not come into a discussion of whether tea can represent the real China or real Beijing. We are still talking about the laoshe tea house, it is where the tourists go, where a few Chinese or Beijingers go, and we are talking about the real life, the real Beijing. How come you ignore the real lifestyles of the ordinary(读成了 orniry) folks in their everyday life. Is that you talk about 没听懂 or a rather high society tea house.这么多的内容听下来,近 1000 字,发音错误只有一个,而且 ordinary 变成 ornary 其实不算什么错误,我就一个字,服!田薇的声线很饱满,元音非常到位,辅音之间的链接非常清楚,很容易听懂,我听写杨锐的比较困难,听她的会发现她的小细节没有任何问题,仅从发音上说,大赞。至于说什么中国味的发音,我倒是没听出来,完全没觉得有什么问题。另外需要注意的是:在场选手很多都有过留学经验,并且经历过高强度的培训,但仅从英文表达的流利性和轻松自如上来说,所有人都看出来和田薇有差距,并且差距还比较大,谈笑风生这个能力,真没你们想的那么简单。央视的主播和记者中,在即时性访谈(不是有稿播报或者有稿主持),语速最快最流利的是杨锐和田薇两人,极为讽刺的是在网上很多人也对他们最不服。但事实上,即便是大家特别推崇的刘欣和季小军,说话其实也带有中式口音,只是那些人的听力太差听不出来罢了,而且这两人更多是胜在声线,不是英文,他们的流利性和对英文的掌握程度来看,却是要稍微逊色杨和田二人。不是对刘和季不敬,央视的门槛保证了人人都是高手,但是真正做到运用自如,信手拈来,炉火纯青不费吹灰之力,我遇到的中国人能做到无瑕疵,不论是音色,音调还是用词造句和内容逻辑,堪称完美的只有田薇一人而已,其次就是语流方面很多小细节处理不是很完美的杨锐。刘欣的英文很强,咋一听不论中外很多人都觉得她是 BBC,分析她的音调和口音没有任何必要总结:1,很多人整体英文表达能力之 low 和对所谓标准口音追求情绪之 high,达到了惊人的程度,所有人都要学一口 perfect English,与此同时仍然非常捞逼的口不能言,或者磕巴错误频繁,对这个现象我觉得挺难理解的。2,很多人对自身要求之 low 和对他人要求之 high,以及对目标设定之不切实际过高和自身基础之 low,同样达到了匪夷所思的程度。3,标准口音这玩意儿有没有还要另说,BBC 跟 CNN 主播的口音都比较,庞杂,英国南方音,苏格兰音都可以做主播,其它各地区的电台比如半岛 NHK 印度等地的主播,也可以用印度音之类的播报,我不知道为什么中式口音怎么就成了十恶不赦了。还有牢记 中式口音&Chinglish,前者只是口音,后者指的是内容方面,是错误的英文,应该尽量避免。以上。
进入: 栏目主页
主题日报:
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

参考资料

 

随机推荐