atma5.05汉化版 graha是什么语言

常用佛教名词英译(四)
a 阿 ab-dhatu 四大 abheda 不坏 abhi-dyotana 显 abhi 阿毗 abhibhava 伏 ||| 隐敝 abhidharma 对法 ||| 无比法 ||| 阿毗昙 ||| 阿毗达磨 abhidharma 阿毗达磨 abhidhana 言语 abhidhatarya 言语 abhidhayaka 名言 abhidana 语言 abhijna 智 abhijnana 神通 abhinivesa 见 abhinivesa 执 ||| 执著 abhinna 不坏 ||| 无别 abhipraya 密意 ||| 意 abhisambodhi 正觉 abhisambuddha 成佛 abhisamaya 现观 abhisama 现观 abhiseka 灌顶 abhyudaya 增 abhyasa 修习 ||| 数习 abhava 无 abhiksna 数数 abhuta-kalpana 虚妄 abhuta-parikalpa 杂 abodha 不了 acintya-prabhavata 不思议 adaya 初 adbhuta 未曾有 adhara-svabhumi 下地 adharma 罪 adhisthana 依处 adhigama 了达 ||| 修行 ||| 所证 ||| 证 ||| 证得 adhikara 依处 adhimoksa 了 ||| 胜解 adhimukha 对 adhimukti-carya-bhumi 胜解行地 adhimukti 了达 ||| 信解 ||| 胜解 adhipati-phala 增上果 adhipati-pratyaya 四缘 ||| 增上缘 adhisthita 对 adhisthana 住持 ||| 依 ||| 所依 adhisthayaka 所依 adhistana 依止 adhivasana 忍 ||| 忍力 adho-bhumi 下地 adhvan 时 adhyacarati 现行 adhyacara 修行 adi 初 adina-manas 怯劣 advaya 无二 advitiya 无二 agra 胜 ||| 最胜 ||| 第一 agratah 现前 agrata 第一 agrya 第一 agraha 邪执 agara 家 ahimsa 不害 ajnana 愚痴 ajati 无生 aksubhita-citta 定心 akanistha 有顶天 akheda 不退 akhinna 不退 akilasitva 不退 aklista-avyakrta 无覆无记 aklanta-kaya 病倦 akovida 愚 akurvan 远离 akusala 不善 alabdha-atmaka 身相 alabdha 无所得 alaksana 无相 alankrta 严 alobha 无贪 alpa-buddhi 浅智 alpa-kusala-mula 德 amrta 甘露 amala 无垢 amoha 无痴 amusita 妄 amsu 光明 anabhilapya 不可说 ananta 无边 anantara 无间 ananyatha 非变异 anapatrapya 无愧 anavabodhaka 不了 anavadharita 不了 anga 分 ||| 支分 anitya-asara-samjna 坚固 anitya 无常 anivrta 无覆 anivrta-avyakrta 无覆无记 anta 厌 ||| 尽 ||| 边 antagraha-drsti 边见 antar-hita 退 antya 边 anu 微细 anubandha 随 anubhava 业 anubhuta 所证 anubudhi 觉知 anuga 随顺 anugama 随 anugraha 摄受 ||| 益 ||| 铙益 anukampa 怜愍 anukula 随 ||| 随顺 anumana 比知 ||| 比量 anunaya 爱 anupalabdhi 不可得 ||| 取 anupasyati 见 anupadana 取 anupalana 护持 anurodha 爱 anurupa 随顺 anusaya 随眠 anusthanam-nispatti 成所作智 anusarin 依 ||| 随顺 anutpanna 无生 anutpattika 无生忍 anutpada-anirodha 不生不灭 anutpada-jnana 无生智 anuttara-samyak-sambodhi 无上正等菩提 ||| 无上正等觉 anuttara-samyaksambodhi 阿耨多罗三貘三菩提 anusamsa 利益 anusaya 随眠 anusista 教授 anvaya-jnana 类智 anvaya 族 anvita 成就 ||| 相应 ||| 相应 anya 余 anyonya-vasat 随逐 anabhoga 开发 anadi 无始 anagata 未来 anagami-phala 不还果 anagamin 不来 ||| 不还 ||| 阿那含 anasrava 无漏 anatman 人无我 ||| 无我 anavarana 虚空 anavrti 无碍 ||| 虚空 apadesa 说 apagama 远离 ||| 除灭 apagata 远离 apalabdhi 所得 apanayati 弃 aparo bhavah 后有 aparadha 过失 apatrapya 愧 apavada 损 ||| 谤 apavadaka 诽谤 apeksa 依 apeksana 依 ||| 相待 apeksate 待 apeksa 相待 apohya 除 apramada 不放逸 apratigha 无嗔 ||| 无碍 apratisamkya-nirodha 非择灭无为 apratisthita-nirvana 无住处涅槃 apriya-samprayoga-duhkha 怨憎会苦 apraptitva 无所得 ||| 无所得 apaya 恶趣 aranya 阿练若 ||| 阿兰那 arhat 怨家 ||| 应 ||| 阿罗汉 artha 利益 ||| 尘 ||| 境 ||| 思议 ||| 真实义 artha 义 artham prativibuddha 开悟 asambhava 无 asamjni-samapatti 无想定 asamjnika 无想事 ||| 无想天 asamkheya 阿僧祇 asamkhya 大劫 ||| 阿僧祇 asamprajanya 不正知 asamsarga 远离 asamskrta-dharmah 无为法 asamskrta 无为 asat 无 ||| 邪 asevana 修习 asita 有性 astattarapada-sata 百八 asti 有 astitva 有性 astadasa-dhatavah 十八界 asura 阿修罗 asvattha 菩提树 asadhya 化 asadharana 不共 asamagri 不和合性 atyanta 毕竟 ||| 究竟 atyudara 广大 auddhatya 掉举 ava-yana 分 avabhasa 前境 ||| 明 avabodha 了 avadya 罪 ||| 过失 avadata-vasana 白衣 avaivartika 阿毗跋致 ||| 阿|||跋致 avaivartya 阿惟越政 avamanyana 轻慢 avandhya 虚谬 avastha 位 ||| 时 avatara 了达 avavada 圣言 avancana 诳 avasyam 决定 avidyamana 无 avidya 无明 avihethana 损恼 avinasitva 不坏 aviparyaya 无倒 avitatha 虚谬 avyakta 不了 avyakrta 无记 avasana 尽 ayukta 不相应 asaiksa 无学 asraddha 不信 asukla-karman 罪业 asuya 不空 bala 凡 ||| 力 bhadra-kalpa 贤劫 bhagavat 世尊 ||| 婆伽婆 ||| 薄伽梵 bhagavatah padau sirasa vandati 顶礼佛足 bhagavan 薄伽梵 bhaiksya 乞食 bhakti 敬 bhava-agra 有顶 bhava-priya 有爱 bhavati 有 ||| 显示 bhaya 怖 ||| 怖畏 bheda 别相 ||| 坏 bhiksu 乞士 ||| 怖魔 ||| 比丘 ||| 净戒 bhikkuni 尼 bhinna 差别 bhrama 迷 bhranti-vijnana 乱识 bhranti 迷 ||| 迷乱 bhagya 感 bhajana-loka 世间 bhava-svabhava 自体 bhavana-ppdadhana 修断 bhavana-marga 修道 bhavana 修 ||| 修习 bhuta-koti 本际 bhuta-niscaya 决定 bhuta-samjna 实相 bodha 成佛道 bodhi-druma 菩提树 bodhi-manda 菩提 ||| 道场 bodhi 佛道 ||| 菩提 bodhicitta-samutpada 发心 bodhir-prapta-bodhimanda-nisidana 成佛 bodhisattva-carya 菩萨行 bodhisattva-mahasattva 菩萨摩诃萨 bodhisattva 菩萨 bodhy-anga 觉分 brahma-carya 净行 brahman 梵 ||| 净 brahmana 婆罗门 brahmana 梵 buddha-anusmrti 念佛 buddha-caksus 佛眼 buddha-caksus 智眼 buddha-karya 佛事 buddha-manasikara 念佛 buddha 浮图 ||| 浮屠 buddhi 智 ||| 觉 bahya 外 bala 凡夫 ||| 凡愚 ||| 愚 ||| 愚夫 bandhava 眷属 bija-dharma 种子 bija 种子 bijatva 因 caitta 心所有法 ||| 心数 ||| 心数法 caksur-indriya 眼根 caksus 眼 ||| 眼 cakra 金轮 cakravarti-raja 转轮圣王 candana 栴檀 carya 行 catus-koti 四句 catuh-samgraha-vastu 四摄法 catur-dhyana 四禅 ||| 四静虑 catvari-apramanana 四无量心 catvari-jnani 四智 catvari-karmani 四业 catvari-phalani 四向四果& ||| 四果 catvari-vaisaradyani 四无所畏 cayacchanti 教授 cesta 动 cetana 作意 思 ||| 思惟 chanda 欲 chaya 车也 cintana 思量 cintana 思惟 cinta-mani 摩尼珠 cinta 思惟 ||| 思量 citra 种种 ||| 色 citrata 种种 citta-ksana 念念 citta-matra 唯识 citta-parisuddhi 心清净 citta-viprayukta-dharma 心不相应行法 citta 心法 ||| 意 cyuta 退 cyuti 命终 curnika 长行 drsti-paramarsa 见取 drsti-paramarsa-drsti 见取见 drsti 了别 ||| 恶见 ||| 见 darsana-marga 见道 darsana 眼 ||| 示现 ||| 见 ||| 见 ||| 显 dasa avenika buddha dharmah 十八不共法 dasa-balani 十力 dasa-dharma-caritam 十法行 dasa-dhatavah 十界 dasabhumi 十地 dasa 位 detayitva 思 deva-patra 天子 deva 提婆 devata 天子 desana 戏论 ||| 提舍那 ||| 演说 ||| 说 desita 说 dharma-adharma 罪福 dharma-caksus 法眼 dharma-carana 法行 dharma-desana 说 dharma-graha 法执 dharma-ksksanti 无生忍 dharma-kaya 自性身 dharma-mukha 法门 dharma-niyamata 法位 dharma-svabhava-mudra 自然 dharma-ayatana 法处 dharma-sunyata 法空 dharma 法 ||| 众同分 ||| 达摩(磨) dharmacarin 法行 dharmadhatu 法界 dharmakaya 法身 dharmata 实相 ||| 法尔 dhrdha-sara 坚固 dhuta 头陀 dhyana 一心 ||| 定 ||| 禅 ||| 禅定 ||| 禅那 dhyana 静虑 dharani 总持 dharana 受持
密语 dharani 陀罗尼 dharayati 受持 dharmi-katha 说法 dhatu 界 dhi 智 dhuta 抖||| divya-caksus 天眼 dosa 惑 ||| 嗔 don 义 dosa 咎 drsti 了 drava 流 ||| 湿 dravatva 湿 dravya 事 dsrta 见 duhkha-duhkhata 苦苦 duhkha-satya 苦谛 duhkha 苦 duskrta 恶作 duhkha 苦集灭道 durgati 恶趣 durmedha 愚 dutata 过失 dvaya-abhava 无二 dvesa 恚 ||| 嗔 dvesa 嗔恚 dvis 怨敌 dvadasa-astanga 十二因缘 dvara-bhutani 方便门 dyaus 天上 dana-paramita 檀波罗蜜 dana 施 ||| 檀 danapati 檀越 dusana 厌 ekam-samayam 一时 eka-amsa 一向 eka-agra 一心 eka-artha 体 eka-citta 一心 eka-laksana 一相 eka-rasa-skandha 一味蕴 eka-rasa 一味 eka-yana 一乘 ekatra 一时 evam 如是 gamana-agamana 去来 ganana 数 gandha-visaya 香境 garbha-avakranti 入胎 gata-agata-pariksa 去来 gate 揭帝 gati-pancaka 五趣 ||| 五道 gati-visaya 行处 gati 去来 gauna 假说 gaurava 敬 ghrta 苏油 ghrana-indriya 鼻根 gocara 尘 ||| 境 ||| 境界 ||| 行处 gotra 姓 ||| 种姓 ||| 种性 grahana 取境 ||| 能取 grahaka-citta-abhava 不思议 grahaka 能取 grahya-bhuta 所取 grahya-grahaka 能取所取 grahya 所取 guna 功德 ||| 德 gatha 伽陀 ||| 偈 ||| 偈颂 ||| 四句 ||| 颂 gatra 体 hrdaya 肉团心 hata 坏 hetu-phala 因果 hetu-pratyaya 四缘 hetu-svabhava 因性 hetu 依处 ||| 因 hita 利益 hri 惭 hani 坏 hina 下劣 hinayana 下劣乘 ||| 小乘 ista 许 isyata 许 i-kara 伊字 icchantika 一阐提 ||| 焦种 ||| |||种 ||| 阐提 icchati 说 iccha 爱欲 indriya 情 ||| 根 ||| 根机 jagat 物 ||| 众 jana 禅定 janana-marana 生死 janani 母 janya 所生 jara-marana 老死 jara-marana 生死 jara 老 jihva-indriya 舌根 jneya-jnana 境智 jneya-avarana 所知障 ||| 智碍 ||| 智障 jneya 境界 jnana-darsana 知见 jnana 智 jnapaka-hetu 了因 jata 已生 jataka 受生 ||| 受生 jati 生 ||| 类 jivita-indriya 命根 krsna-sukla 黑白 krta-ayus 命终 ksamama 安忍 ksana 刹那 ||| 念 ||| 念念 ksanti 忍 ||| 忍辱 ksatriya 刹利 ksaya-jnana 尽智 ksaya 尽 ksetra 刹 ksudra 杂秽 ksanti 安忍 ksina 尽 kasaya 淡 kah vadah 况 kah vadah 况 kala 分 kalatra-bhava 眷属 kali 歌利 kalinga-raja 歌利王 kalpa 劫 kalpana 分别 kalyana-mitra 善知识 kalyana 善 ||| 微妙 kampita 动 karsana 牵引 karma-anjana 业相 karma-avarana 业障 ||| 罪业 karma 因果 ||| 业 karman 事业 ||| 业 ||| 生业 karmanya 堪能 ||| 调柔 karmanyatva 调柔 karoti 作 katham-krtva 云何 kathina 坚 kaukrtya 恶作 kaukrtya 悔 ||| 追悔 kausala 明 kausalya 善巧 kausidya 懈怠 kevala 但 keyura 璎珞 kheda 退 khyati-vijnana 现识 kirana 光 klesa 惑 ||| 爱欲 ||| 烦恼 klesa-avarana 惑障 ||| 烦恼障 klista-citta 染心 koti 本际 krama 次第 kramasas 渐次 kriya 事 ||| 所作 ||| 业用 ||| 用 krodha 忿 ||| 恚 krodhana 恚 krtsna 悉 krtya-anusthana-jnana 成所作智 krtya 用 kruddhi 嗔恚 kuhana 谄曲 kula-putra 善男子 kumararaja 太子 kupannata 邪行 kupita 嗔 kusala-maha-bhumika 大善地法 kusala 善 kusala 善 kala 黑 kama-dhatu 欲界 kama 爱欲 kanti 爱 karana 缘 karana 因 karitra 作用 karya 有作 kaya-cittayor akarmanyata 粗重 ||| |||重 kaya-indriya 身根 kancana-mandala 金轮 kuta-rasi 积聚 kuta 积聚 laksana-hetu 相因 laksana 相 ||| 身相 laksanaanuvyanjana 相好 laukika 世俗 layana 住 lina 怯劣 lobha 悭 loka-dhatu 世间 loka-traya 三世 lokanatha 世尊 lokika 世俗 lina 下劣 luha 下劣 mrtyu 命终 mada ||| madhu 甘 mahoraga 摩|||罗迦 maha-arnava 巨海 maha-bhuta 四大 maha-dharma 大法 maha-kalpa 大劫 maha-muni, tayin 大圣 maha-parinirvana 大般涅槃 maha-vaipulya 大方广 maha-yana 摩诃衍 maha 摩诃 mahadeva 大天 mahasattva 摩诃萨 mahayana 大乘 maithuna 爱欲 maitra 慈 mala 垢 ||| 愚 mana-ayatana 意处 mana 慢 manas-kara 作意 manas 七识 ||| 思量 ||| 意 ||| 末那 ||| 末那识 manasi-karoti 作意 manaskara 思量 mani 摩尼珠 maniskara 思惟 mano-gati 意境界 mano-indriya 意识 mano-vijnana 意识 mantra 咒 ||| 密语 marana 命终 marana-mara 死魔 marana 死 mati 智 matsara 悭 maya-upama-samadhi 如幻三昧 manju 妙 middha 睡眠 mita 量 mithya-drsti 邪见 mithya-ajiva 邪命 mithya 邪 moha 愚痴 ||| 痴 mohavat 愚痴 moksa 解 mraksa 覆 mrsa 虚 ||| 虚妄 mrt-pinda 泥团 mrta 死 mukha 相貌 ||| 门 mukta 脱 ||| 解脱 mukta-hara 璎珞 muni 尊 ||| 牟尼 muta-vijnana 阿赖耶识 mamsa-caksus 肉眼 madhurya 妙 mana |||慢 ||| |||慢 mandalya 圆 mara 魔 marga-bhavana 修道 marga-satya 道谛 marga 归趣 ||| 苦集灭道 marsa 汝 ||| 汝等 matr-grama 眷属 matra 但 matraya 量 matsarya 嫉妒 ||| 悭 maya-upamata 幻化 maya 幻 ||| 摩耶 ||| 诳 mimamsa 思量 mimamsa 思惟 mudha 愚 ||| 愚痴 ||| 痴 mula 根本 mulaccheda 断善根 na kvacit 无方 naikayika 众 namas 归命 nandi 喜 naraka 地狱 ||| 那落 nata 伎儿 naya 道理 ||| 那耶 nayati 度 nayuta 那由他 netra 眼 nibhandhana 执著 nigraha 伏 ||| 调伏 nihsara 离 nihsarana 离 nihsvabhavatva 无性 nihsvbhava 无性 niksipati 舍 nikaya-sabagha 众同分 nimitta 瑞 ||| 相 ninda 毁 nipuna 妙 nirabhilapya 不可说 niraya 地狱 ||| 泥黎 nirdesa 释 nirgrantha 尼|||子 nirmala 无垢 nirmita 应化 nirmoksa 脱 nirmana-kaya 化 ||| 化身 ||| 报化佛 ||| 应身 ||| 变化身 nirmana 化 nirnimitta 无相 nirodha-satya 灭谛 nirodha 寂灭 ||| 没 ||| 尽 ||| 苦集灭道 nirukti 名字 nirveda 厌 nirvicikitsa 决定 nirvrta 寂灭 nirvrtti 起 nirvana 涅槃 nirvana 智缘灭 ||| 泥||| ||| 灭 ||| 离 nirakrta 遣 nirupana 计度 nisdya 宴坐 nispatti 圆满 nistha-gamana 究竟 nistha 究竟 nitya 恒 nivrta-avyakra 有覆无记 niyati 法尔 nisraya 依 ||| 所依 nisrita 依 nisritya 依 nyana 正 nyaya 道理 nama-kaya 名身 nama-rupa 名字 ||| 名身 naman 名 ||| 名字 ||| 名言 nana 种种 nanatva 若干 nasti 无 nastitva 无所有 navadharyate 不可得 nasana 坏 nasa 坏 nila-vajra 尼蓝婆 ogha 暴流 prthag-jana 凡夫 pada-kaya 句身 paksa 对治 pala 铙益 panca-vijnana 五识 pandita 智者 ||| 圣者 ||| 贤善 panicarya 修习 para-artha 利他 para-darsana 示 para-hita 利他 para-krta 他作 para 他 ||| 余 param-bhava 安隐 parama 胜 ||| 最胜 paramata 最胜 paramanu 微尘 paramartha-satya 胜义谛 ||| 第一义谛 paramartha 胜义 paraspara-viruddha 相违 paraspara 异相 paratantra-svabhava 依他起性 paratantra 依他起 pari-dipaka 示 paribhoga 用 paricaya 数习 pariccheda 分段 ||| 分齐 paridipita 显示 parigraha 摄受 ||| 护念 parijnana, parijna 见 parikalpana 遍计 parikalpita-svabhava 分别性 parikalpita 遍计所执 parikalpitah-svabhava 遍计所执性 parikirtayati 唱 parimocana 解 ||| 解脱 parimukta 脱 parinirvrta 入灭 parinirvana 灭度 ||| 般涅槃 parinispanna-svabhava 圆成实性 parinama 变 ||| 变易 paripuri 圆满 paripurna 具足 parivarjana 远离 ||| 离 parivarta 品 parivara 眷属 parisravana 漉水囊 parisuddha 净 ||| 清净 parsad 众 paryasta 倒 parya 缠 paryaya 差别 ||| 门 pariksaka 能观 pariksa 观 patala 品 pauruva-janmika 先世 panca-drsti 五恶见 ||| 五见 panca-dharma 五法 panca-mandala-namaskara 五体投地 panca-skandhah 五阴 panca-skandha 五蕴 panca-visaya 五境 panca-sila 五戒 pascima-kala 末世 pasyanti 观 pasyati 见 ||| 见 phala-hetu 因果 phala 报 pinda-artha 总 pinda-carika 乞食 pinda 乞食 pippala 菩提树 pitta 热 posadha 斋 prabha 光明 ||| 明 prabhasvara 光明 prabodha 觉 pradadhati 精勤 pradasa 恼 prahinoti 授 prahana 断 ||| 断灭 ||| 远离 ||| 离染 prajnapta 施设 prajnapti 假 ||| 假立 ||| 假说 ||| 施设 prajna-caksus 慧眼 prajna-visesa 择灭 prajna 慧 ||| 智慧 ||| 业智 ||| 般若 ||| 钵罗若 prajnapyate 说 prakrti 本性 prakriya 事业 prakrti-parisuddhatva 自性清净 prakrti-prabhasvara 性净 prakrti 非变异 prakara 差别 ||| 行相 prakasana 开 prakasita 显示 pramoksa 度 pramudita 欢喜 pramukha 上首 pramukta 解脱 pramada 放逸 pramana 正 ||| 量 pranidhi-jnana 愿智 pransanga 开 pranita 好 ||| 妙 ||| 殊胜 prapatti 修行 prapanca 戏论 prapti 所证 prasanga 应 prasajyate 应 prasava-dharma 生法 prasava-dharmin 能生 prasiddha 许 prasiddhi 成 prasrabdhi 轻安 prathistha 建立 pratibhadati 破 pratibhasa 现起 pratigha 嗔 pratiharya 变现 pratiksipati 毁 pratikrti 形像 pratinisevana 修 pratiniyama 定异 pratipaksa 对治 ||| 治 pratipatti 了 ||| 修行 pratirupakah 像法 pratisamdhi 结 ||| 结生 pratisamkhya-nirodha 择灭 ||| 数缘灭 ||| 数缘尽 pratisamkhya 思择 ||| 择灭 ||| 数 ||| 数缘灭 ||| 数缘尽 pratisamveda-yati 觉知 pratisarana 依 pratisedhana 遮止 pratismrta 正念 pratisthita 安立 pratistha 安立 prativedayati 开悟 prativibuddha 觉 pratyaksa 现事 ||| 现量 pratyaksam 现量 pratyaveksa-jnana 妙观察智 pratyaya-hetu 缘 pratyaya-laksana 缘相 pratyaya 有为法 ||| 缘 ||| 缘起 pratyekabuddha 独觉 ||| 缘觉 ||| 辟支佛 pratyupabhoga 受用 pratitya-samutpada 因缘 pratitya-samutpada 生缘 ||| 缘起 pratitya 缘 pravara 最胜 pravardhita 增 pravartaka 转 pravartate 作用 ||| 转 pravibhaga 分齐 ||| 差别 pravicaya 拣择 ||| 简择 praviveka 远离 pravrajita 出家 pravrtti 住 ||| 转 prayoga 修行 ||| 加行 ||| 勤修 prayogika 加行 prayujyate 勤修 prasamana 除灭 prasanta 寂灭 preta 饿鬼 ||| 鬼 priya viprayoga duhkha 爱别离苦 priya-viyoga 爱别离 prthagjanatva 异生性 prthak 别 prthivi dhatu 四大 pradhanya 胜 pramanya 量 prana 气 prapti-saksat-krti 证得 pratimoksa 波罗提木叉 pravivekya 远离 prayana 显 priti 喜 pritijanana 法喜 pudgala-drsti 我见 pudgala-nairatmya 人无我 ||| 补特伽罗无我 pudgala 补特伽罗 punar 毕竟 punnappunam 数 punya 功德 ||| 德 purusa 人我 paka 熟 pamsu 尘 papa 恶 papiyan 波旬 papiyas 波旬 paragate 般罗揭帝 paramita 到彼岸 ||| 度 ||| 彼岸 paramitas 六度 paramarthika 胜义 parsva 边 patra 多罗 pujita 尊 puja 供养 purna 充满 purvamgama 上首 purva-jata 前生 purva-nimitta 瑞 purva 前raga 欲 ||| 贪 rajas 尘 ranga 色 rasa-visaya 味境 ratna 宝 rddhi 神通 ropana 安立 rucaka 璎珞 rupin 有色 raga 染 rupa prasada 净色 rupa-kaya 色身 rupa-skandha 色蕴 rupa 色 ||| 质碍 rupyata iti rupam 色 samanantara-pratyaya 四缘 sambandha 相应 ||| 相应 sambhava 有 ||| 起 sambheda 差别 sambhoga-kaya 报化佛 sambhara 资粮 sambhuti 现起 sambodhi 成道 samcita 集 samcodaka 开发 samdarsana 示现 samdesanata 显示 samdhi 深密 samdhaya 密意 samgha-arama 伽蓝 samgha 僧 ||| 僧伽 ||| 大众 ||| 众 samghha-arama 僧伽利依 samgraha 和合 ||| 摄 ||| 摄受 samjna 想 ||| 相 ||| 觉 samjnana-skandha 想蕴 samketa 假立 samkhyeya 数 samkhya 数 samklesa 杂染 samklesa-laksana 染相 samklesa-paksa 染品 samklesa 染 ||| 染污 samlekha 损 sampad 圆满 samprajana 正念 samprayoga 相应 ||| 相应 samsiddhika 自然 samskrta-dharmah 有为法 samskrta 有为法 samskara-duhkha 行苦 samskara-skandha 行蕴 samskara 行 ||| 行 samsrsta 杂 samstava 数习 samsthana 形色 samsara-maharnava 惑 samsara 流转 ||| 生死 ||| 轮回 ||| 转轮 samvrti-jnana 世俗智 samvega 厌 samyak-smrti 正念 samyak 正 samyoga ||| ||| |||缚 samyukta 助伴 samahita 定心 samapti 圆满 samuha 积聚 sa-citta 有心 sadrsa 平等 sahaja 俱生 sahita 俱 saha 合 ||| 娑婆 sakrd-agami-phala 一来果 sakrd-agami 一来 sakrd-agamin 斯陀含 sakya 可 sama- 依 sama-utpatti 俱生 sama 寂 ||| 寂净 ||| 息 samagra 和合 samala 有垢 samam 俱 samana 寂 samanantara-pratyaya 初缘 samanantarah-pratyaya 等无间缘 samanvaya 成就 samanvagama 成就 samartha 功能 samasta 略 samatikrama-utpatti 超越 samata-jnana 平等性智 samata 平等 samgati 合 sammudha 迷 samnikarsa 合 sampad 具足 samsarga 合 samskara 僧塞迦罗 samucchraya 荣 samudaya-satya 集谛 samudaya 习 ||| 苦集灭道 ||| 集 samudacaritatta 数 samudacara 现行 samudagama 修证 samupa- 依 samutpada 起 samvejana 厌心 samvrti-satya 俗谛 samyag-jnana 圣智 samyoga 依 ||| 和合 samyojana 结 samyuta 俱 samadhi 三摩提 ||| 三昧 ||| 寂定 ||| 禅定 samadapayati 劝 samapana 究竟 samapatti 三摩钵底 ||| 三摩钵提 ||| 正受 ||| 等至 samaropa 有 samsraya 依止 samsuddhi 清净 sannivesa 安立 sapta-bodhy-angani 七觉支 sapta-ratna 七宝 sapta-tatagata 七佛 saraya 依 sardham 俱 sarga 世间 sarva-dharma-naya-kusala 门 sarva-dharma 诸法 sarva-loka 世间 sarva-vastuni 诸法 sarva 所有 ||| 萨婆 sarvajnata 萨般若多 sarvajna 萨般若 sarvatraga 遍 sat-kaya-drsti 我见 ||| 萨迦耶见 sat 妙 ||| 有 ||| 正 satkaya-drsti 身见 sattva-samya 众同分 sattva 情 ||| 有情 ||| 萨||| satya-pada 谛句 satya 法 ||| 谛 seka 润 siddha 成 ||| 成就 siddhi 成 ||| 成就 ||| 成立 sidhyati 成 sindhu 天竺 skandha 蕴 ||| 阴 smrti 念 ||| 正念 smrty-upasthana 念处 sneha 润 soma 甘露 sparsa 更 spharana 流布 sprastavya 触境 sprsati 觉 srota-apanna 须陀||| srota-apatti-phala 预流果 srota-apatti 预流 srstitva 化作 sthiti 住 ||| 住 ||| 安住 sthaman 力 sthana, desa, prthivi-pradesa 处 sthana 所 stotra 赞 ||| 赞叹 strotas 流 stri 女 styana |||沈 stina-middha 睡眠 stupa 刹 ||| 塔 ||| 浮图 su 妙 sucarita 善业 ||| 妙行 sugata 善逝 sugati-gati 善趣 sukha 安乐 ||| 快 ||| 乐 sukhavati 净土 sunatha-sadhukam 谛听 suvarna 紫磨金 svabhava-kaya 自性身 svabhava 性 ||| 本性 ||| 自体 ||| 虚空 svacitta-matra 一心 svaka 我所 svarga 天上 ||| 天道 svarupa 自相 svayam-bhu 自然 svadhyaya 读诵 svatman 自相 ||| 自相 sangana 有点 sadhana 成立 sadhu 尼|||子 sagara-mudra-samadhi 海印三昧 saksat-krta 作证 saksat-karana 证 salambana 有缘 samagri 和合性 samarthya 功用 samanya 平等 ||| 总 savayava 有分 sutra 修他罗 ||| 多罗 ||| 契经 ||| 法本 ||| 经 trsna 爱 ||| 爱欲 ||| 欲 tamas 黑 tanmayata 有分 tapa 热 tapas 苦行 tarka 知觉 ||| 计度 tarsa 渴 tathata 如如 ||| 真如 ||| 自然 tatha 如是 ||| 真 tathagata 正觉 ||| 清净 tathagatagarbha 如来藏 ||| 法身 tathatva 真实 tattva 如如 ||| 物 ||| 真 ||| 真如 ||| 真实 tattva 真实义 ||| 谛 tattvasya-laksanam 实相 teja-dhatu 四大 tejas 光明 thama-bala 势力 tiraskrta 离 tiryag-yoni 傍生 ||| 畜生 tisthati 住 ||| 住持 trasana 怖畏 traya-asravah 三漏 tri-duhkhata 三苦 tri-samgati-pratyaya 三缘 tri-yana 三乘 triratna 三宝 trisahasra-mahasahasra-loka-dhatu 三千大千世界 ||| 大千 try-adhvahak 三世 try-adhvan 三世 trasa 怖 trasita 怖 tulya-kala 一时 tala 多罗 ||| 多罗树 tarkika 寻思 tara 多罗 tusnimbhava 默然 ubhaya 俱 uccheda-drsti 断见 uccheda 断灭 udadhi 巨海 udbhavitam 显示 uddisati 标 udrika 增盛 udvega 厌 udara 广大 upabhoga 受用 upacaya 集 upacara 假 ||| 施设 upadesya 宣扬 ||| 赞叹 upadesah 分别 upadhyana 思惟 ||| 亲教师 upadrava 灾 upagama 生起 ||| 随 upaghata 损恼 upahanti 恼 upaklesa 尘 ||| 尘垢 ||| 随烦恼 upakara 铙益 upalabdhi 了 upalaksana 观 upalambha 所得 upanisad 渐次 upanaha 恨 upapatti-sthana 生处 upapatti 受生 upapaduka-yoni 化生 uparama 息 ||| 尽 upari-bhumi 上地 upasamharana 与 upasamhara 与 upasthita 住 ||| 止住 upasamita 息 upasanti 断灭 upeksa 优毕叉 ||| 护 upeksa 舍 ||| 舍受 ||| 行舍 upeta 具足 uposadha 斋 ||| 斋法 upadhi 依 upadhyaya 和上 upadaya 依 upasaka 优婆塞 upasika 优婆夷 upaya-kausalya 方便 upaya 方便 usna 热 ||| 暖 usnata 暖 utpanna 已生 utpatti-labhika 生得 utpada 出世 ||| 出现 ||| 生起 ||| 起 utsava 会 utsaha 势力 uttama-artha 真实 uttama-kalpa 大劫 uttapti 练根 uttara-asanga 七条 uttarana 度 uttrasa 怖 ||| 怖畏 uttana-kriya 明了 usati 居 vacana 义 vadam 教授 vadha 杀 vaidhurya 阙 vaikalya 阙 vaipulya 大方广 ||| 大方广 ||| 方等 vaipakya 异熟 vairocana 毗卢舍那佛 vairagya 离染 vaisesika 胜进 vaisya 居士 vajra-samadhi 金刚三昧 vajra-upama-samadhi 金刚喻定 vajra-vara 金刚杵 vajra 金刚 vandaniya 顶礼 vanka 谄曲 vara 第一 varjana 远离 ||| 离 varjita 远离 ||| 离 varna 色 vartate 转 vastu 事 ||| 依处 ||| 所依 ||| 根本 ||| 物 vatsa 犊子 vedanaa 受 vedana-skandha 受蕴 vedana 乐 ||| 求 ||| 觉 ||| 领纳 vega 势 ||| 势力 ||| 疾 visa 毒 vibhutva 势力 vibhaga, laksayati 分别 vibhasa 毗婆沙 vibhavana 别境 vibuddha 眷属 vicikitsa 疑 vicitra 种种 vicara 伺 ||| 寻伺 ||| 觉观 ||| 观 vidvesa 憎 vidya-carana-sampanna 明行走 vidya 明 vigarhaka 毁 vigata-mala 无垢 vigayama 坏 vigha 碍 viharati 住 vihimsa 恼 vihimsa 害 vihaya 弃 vijrmbhita 欠 vijnapti-matrata 唯识 vijnapti 了别 ||| 施设 vijnana-skandha 识蕴 vijnana 了别 ||| 心法 ||| 心法 ||| 识 vijanati 能识 viksepa 散乱 vikalpa 分别 ||| 别 vikalpayati 说 vikalpita 妄情 vikrti 变异 vikara 变异 vimala 无垢 vimisra 杂 vimocana 脱 vimoha 迷 vinaya 律 ||| 戒律 ||| 毗奈耶 ||| 毗那耶 ||| 调伏 vineya-anurupata 随宜 vineya 机 vinivartate 伏灭 vinivrtti 遣 viniscaya 决择 vinodana 晓 vinasayati 坏 vipaksa-pratikpaksika 障治 vipaksa 惑 ||| 治 viparinama-dharmin 变坏 viparinama 变易 viparita 倒 viparyasta 颠倒 viparyaya 倒 ||| 颠倒 viparyayena 相违 viparyayad 相违 viparyasa-catuksa 四|||倒 viparyasa 倒 ||| 颠倒 ||| 颠倒梦想 viparyaya 相违 viparita 相违 ||| 颠倒 vipasyana 毗钵舍那 ||| 观 ||| 观 viprakirna 散 viprayyuktas samskarah 心不相应行法 vipula 广大 vipaka-vijnana 异熟识 vipaka 异熟 virati 离 virodha 憎 ||| 相违 viruddha 相违 virya 势力 ||| 勤 visamyoga 解脱 visamyuktatva 不相应 visada 广大 visammuddha 迷 visaya 尘 ||| 境 ||| 境界 ||| 境界 vispasta 分明 vitarka 寻 ||| 寻伺 ||| 觉 ||| 觉观 vitatha 虚妄 vivrta 显了 vivardhana 增 viveka 远离 vivikta 空寂 viviktata 寂 visada 胜 visesa 差别 ||| 殊胜 visesana 差别 visista 胜 ||| 殊胜 visodhita 清净 visuddha 清净 visuddhi 净 vrata 正受 vrddhi 增 ||| 增长 vrtta 德 vrtti 用 vrttin 净行 vyakta 分明 ||| 显了 vyapadesa 流布 vyasana 灾 vyasta 散 vyavadhana 覆障 vyavahara 世俗 ||| 俗 ||| 俗谛 vyavalokita 瞻 vyavasthana 安立 vyupasama 寂灭 vyutpadayati 开悟 vyutsarga 破 vyadhi 疾 vyakarana 授记 vyakhya 论 vyapana 遍满 vyapara 作用 ||| 功用 vyayama 业 vac 言语 ||| 语言 vacyamana 读诵 vakya 章 ||| 语言 varsika 安居 vasana 熏 ||| 熏习 ||| 习气 ||| 薰 vata 气 vayu-dhatu 四大 virya 勤修 ||| 毗梨耶 ||| 精勤 ||| 精进 vitaraga 离染 yama 梵行 yantra 机 yatha-artha 真实义 yatha-bhutam 如实 yatha-pratyata 随缘 yathabhuta 如真 yathavat 随宜 yatna 功力 yoga-ksema 安隐 yoga 瑜伽 ||| 相应 yojana 由旬 yoni-vicaya 正观 yuga-anta-agni 劫尽火 yukta 成就 ||| 称理 ||| 道理 yukti 相应 ||| 相应 a 阿 abhyavakasika 露地 abhasa 光 acara 行处 adhipatya 增上 adana-vijnana 阿陀那识 adinava 过失 agantuka-klesa 客尘烦恼 agantuka 客尘 agantukatva 客尘 ahrikya 无惭 akimcanya-ayatana 无所有处 akara 行相 akasa 虚空 alambana-pratyaya 四缘 alambana 境 ||| 所缘 ||| 缘 ||| 能缘 alambanam 所缘缘 alaya-vijnana 新熏说 ||| 阿梨耶识 alaya 梨耶 ||| 阿利耶 ||| 阿赖耶 alayavijnana 宅 ||| 阿赖耶识 aloka-tamas 明暗 aloka-tamasi 明闇 aloka 光明 ||| 明 amala-vijnana 庵摩罗识 amalaka 阿摩勒 anantarya 无间 anusangika 随逐 apuryate 遍满 arambana 缘 arambha 方便 aranyaka 阿兰那 arya-jnana 圣智 arya-satya 四圣谛 ||| 四谛 arya 圣者 aryastango-margo 八正道 ||| 八圣道 aramika 白衣 asrava-dharma 苦 ||| 集 asrava 有漏 ||| 漏 atma-bhava 自体 atma-drsti 我见 atma-graha 我见 atma-moha 我痴 atma-para-samata 自他平等 atma-para 自他 atma-samjna 我相 atma-atmiya 我我所 atman 我 ||| 自体 ||| 体 atmaniya 我所 atapin 精勤 avrti 障 avarana-dvaya 二障 avarana 障 avarana-kriya 遮止 avarana |||碍 avasthika 约 avenika 不共 avedha-vasa 愿力 aya-dvara 门 aya 来 asaya 意 ||| 意乐 ||| 机 ||| 欲 asraddhya 不信 asraya-paravrtti 转依 asraya 依 ||| 依止 ||| 所依 asrita 依 ihate 作 irsya 嫉 irya-patha 威仪 Sikhin 大梵天王 Srimala-sutra 无作四谛 Srimaladevi-simhanada-sutra 胜鬘经 Sakya 释 sabda-visaya 声境 samatha 奢摩他 ||| 定 ||| 止住 ||| 止息 ||| 禅定 sarana 归依 sarira 舍利 ||| 设利罗 sauca 清净 sayita 睡 siksa-pada 禁戒 siva 安隐 slesman 淡 sobhana 妙 sraddha 信 sramana 沙门 sramana 止息 srotra-indriya 耳根 sramanera 沙弥 sravaka 声闻 subham-karma 善业 subha-locana 真观 subha 善 subham karma 善 suddha 净 suddhi 净 sakya-putra 释子 ||| 释氏 santa 静 santi 寂 ||| 寂净 ||| 息 sastra 论 sata 正 sathya 诳 ||| 谄 sila-paramita 尸波罗蜜 sila-vrata-paramarsa-drsti 戒禁取见 sila-vrata-upadana 戒禁取 sila 尸罗 ||| 戒 ||| 戒律 ||| 持戒 sunya 空 sunyata 空 suramgama 首楞严 Consciousness-only 唯识宗 唯识派 Dharma-character 法相宗 Dharma-nature 法性宗 Existence School 有部 Caodong zong 曹洞宗 Nirvana Sutra School 涅槃宗 Pure Land 净土宗 Three-Treatise school 三论宗 Chan zong 禅宗 Cheng-shi zong 成实宗 Faxiang zong 法相宗 Huayan zong 华严宗 Jielu zong 戒律宗 Jingtu zong 净土宗 Linji zong 临济宗 Nanshan zong 南山宗 Niepan zong 涅槃宗 Sanlun zong 三论宗 Tiantai zong 天台宗 Weishi zong 唯识宗 Yuanrong zong 圆融宗 Zhongdao zong 中道宗 Sthaviravada 上座部 Theravada 上座部 Dharmagupta 法藏部 Kasyapiya 饮光部 Mahasanghika 大众部 Mahisasaka 化地部 Madhyamika 中观派 Prasangika 归谬论证派 Saivites 无惭外道 Sarvastivada 一切有 ||| 数论 ||| 有部 ||| 萨婆多部 ||| 说一切有部 Satyasiddhi 成实宗 Sautrantika 经量部 ||| 譬喻部 Svatrantika 独立论证派 Samkhya 数论 Vaisesika 胜论 Vinaya 戒律宗 Yogacara 瑜伽行派 Ch'ongto chong 净土宗 Chaun chong 慈恩宗 Chogyejong 曹溪宗 Hwaom 华严宗 Huiyang san 曦阳山 Imje chong 临济宗 Kaji san 迦智山 Namsanjong 南山宗 Pongnim san 凤林山 Popsang chong 法相宗 Sagul san 阇崛山 Saja san 狮子山 Samnon chong 三论宗 Sihung chong 始兴宗 Silsangsan 实相山 Sumisan 须弥山 Songju san 圣住山 Sonjong 禅宗 Yusik chong 唯识宗 Hosso shu 法相宗 Jodo shu 净土宗 Kegon shu 华严宗 Rinzai shu 临济宗 Sanron shu 三论宗 Soto shu 曹洞宗 Zenshu 禅宗
&&最后修改于
请各位遵纪守法并注意语言文明

参考资料

 

随机推荐