但丁神曲地狱篇 地狱篇 贪食者,打完那个大胖子之...

神曲地狱篇读后感
可以看出他是一个倔强的老人,坚守信念甚于自己的生命,维吉尔在诗中所反映的正是老人心中的本性,每当危难险阻摆在眼前,神经牵动肉体本能地做出反应,信念便立即战胜的恐惧,因为你抗拒深植在你内心崇高信念的召唤。 很自然你的内心是纯洁的,因为当我读完你的诗作,整个空气都为之清新,氧气仿佛沾染上了湿润的灵气,渐染我的心底。你也一定感到了一股强大的推力,不然你也不会将心中所想通过其他任何人都无法修饰的语言展地如此清晰有力。诚如你所讲的那样:不论坐在羽垫上还是躺在被子下,都同样不能天下扬名,你选择了为而抗争到底。你的臂膀强壮有力,为我指明迷途的空隙,就像你的&老师&做的那样,你也同样和蔼与严厉。 你爱憎分明不畏强权,这也险些使你丧命,但你还是把你的抑郁尽可能多的倾诉出去。你追求智慧,在这里也可以找到有力的证据,你将你所厌恶者打入苦难的地狱,不过这只是出于你本性的纯净而非出于你个人好恶的&险恶用意&,而在地狱的边缘却将你知识的来源安置,虽然他们生于基督诞生前际,但你很肯定的知道何处寻得他们的踪迹,而且确信他们住在一个伟大的城堡里并且仍在将宇宙的奥秘探索。 接着鬼魂受审,并被订立合适的罪名,地狱的酷刑随着米诺斯尾巴的盘踞而加深,诚然你有崇尚理想并为之精神振奋,因此你看不起因欲而坠入地狱的灵魂,你讨厌任何丧失心智之举,贪婪,嫉妒,傲慢与狡诈者都被你无情的揭露,一个个或是面目狰狞或是平静不语,因为地狱留下了他们无法摆脱的丑恶的,那回忆便是他们发自内心的无尽的反省。当然他们的内心是如此的不知毁弃,以至于他们的言语实在过于粗鄙。即使是那上面的泉水也无法将他们内心的丑恶洗涤,他们要的也许只是那最后的一天。 在这悲痛的地方,人间所受的任何一种惩罚,不论是上天的还是人类的,在这里显然都不会让你得到很好的观察,因为这里的苦难无法施加在任何一个活着的体上。只是为了惩罚那些破坏上帝法杖,甚至轻视挑衅上帝权利的那些无知者。虽然上帝也曾经将智慧的汁液灌输进他们的脑里,但欲望终使这些智慧变成了产生邪念种子的母体。他们曾经凭借着这等智力发家,但最终为其所累,消失在曾经养育他们的大地,来到这无尽的地狱受着无休无止的可怕遭遇,凄苦的风雨,雾气下的泥泞,散步着烈焰的坟墓,以及看守者的任意凌辱。更是让人反胃的还有不断地瘙痒,一块一块掉下来的不是别的,却是那血淋淋的带着蚊虫的腐肉。放在热锅里的不是什么美味珍馐,而是让魔鬼肆意击插的鬼魂。更为深层则是对体型的反复塑性,肢体以及肉体的任意扭曲。 这里的鬼魂正在为他们前生所犯下的罪孽所受刑。没有一个逃离他的眼睛,他的眼睛也同样是对他内心的反省,使之更为明净。而且又加上了火的意志,对位高权重者进行了更为&恶毒&的抨击,因为他们有更为强大的能力对他所爱戴的事业所敬仰的施用可憎的权力,而权力愈大所造成的破坏也势必更多,他不想破坏原有的基督的秩序因此他不想任何一个人放弃他作为选民的机遇,更不主张任何一个人为了达到他的某种目的而不择手段甚至伤害自己,诚实显然为这位老人所看重,你看,地狱的地层充满了狡诈与欺骗,而这里刺骨的寒冷是否使他们平静下来思索的境遇。 他不他所敬仰的家乡满是腐朽的瘴气,也不想那里的居民为了改革而充满私斗,在他眼里一个君主绝对不能代替维持大地安宁的上帝。他多么希望那里的居民应改邪归正,弃暗投明。相关专题:
相关美文阅读:
上一篇: 下一篇:
热点感悟日记该书是长诗《神曲》的第一部,是文艺复兴之始著名佛罗伦萨文学家但丁的传世之作。原名是《喜剧》(La Commedia),后来薄伽丘在题目里加上了“神圣的”这个形容词,所以全称是“神圣的喜剧”,中文翻译约定俗成,都叫“神曲”。原文是首1万4千多行的长诗;《地狱》、《炼狱》、《天堂》各近5千行。但丁之前大多数意大利的文学作品都用拉丁语写成,但丁极为重视意大利语,对母语的进步做出了巨大贡献,这首诗全诗以意大利语写成;因为意大利语元音较多而且押韵,原诗应该读起来朗朗上口,欣赏价值很高,可惜我不懂意大利语,而且田德旺先生的这个译本,为忠于原文起见,完全放弃了诗的形式,只是译成没有任何韵律的散文,所以甚为遗憾。这倒不是说田老师译的不好;诗作究竟可不可译不说,实际上译作应该是很传神的,而且每一章后面都有长长的注释(比原诗要长两倍),看那些注释才能很好的理解原诗,也有不少古希腊、圣经典故、佛罗伦萨大事和前人的注释分析,读起来也是享受,可见田先生在翻译此书上的确是颇费心力,至少掌握了大量的相关知识。可以说,这是我目前到此为止看这个人民文学出版社名著名译插图本精华版系列图书中翻译的最用功的一个了。有图为证(抱歉,懒得打了):我国唐朝时的请君入瓮,与这个多么神似!西文“自恋狂(Narcissic)”一词由此而来。但丁活在13、14世纪的意大利,博览群书,采众家之长,而且一度曾涉足佛罗伦萨政坛,不想在那个乱世,卷入黑白两党之争,因为他所在的党斗争失败,终生被流放出佛罗伦萨。因此诗人对佛罗伦萨这座城市的感情是很复杂的,既有怀念和思乡,也有诅咒,在本篇中被他打入地狱的佛罗伦萨人之多可见一斑;也有些批判佛罗伦萨普通人的片段。从这一点来说,文字的力量是可怕的;诗人笔下的人早已作古,而他们的骂名因为这部巨作遗臭万年。难怪拿破仑要竭力巴结文人、作家。《神曲》内容博大精深,但主线是通过反思人类的罪恶及弱点,通过理性分析得以认识升华,最后在信仰的帮助下进入天堂。前两篇《地狱》、《炼狱》是作者本人在他极推崇、象征知识和智慧的古罗马诗人维吉尔的指引下游地狱和炼狱;而最后是在但丁早年恋人(后来嫁给了别人,又后来死了,但丁伤心欲绝)、象征至善信仰和爱的Beatrice的带领下参观天堂。从理性有局限、只有信仰才可以让人上天堂可以这个角度上说,但丁和托尔斯泰的观点是一样的。《地狱篇》共34章,讲的是诗人和维吉尔从地表出发,一级级深入,一天内参观完地狱的过程。但丁的地狱构造很复杂,前面章节每章各讲一级,后面的几级分的越来越细,第7级分为3个圆环,第8级分为10个恶囊,第9级地狱又分作4个环。基本上,每一级代表着人类的一个恶行和但丁生前及同时代这些恶行的代表人物。这些恶习有:贪吃、贪色、贪财、欺诈、愤怒、异端、浪费、暴力、背叛等等。祥请见图(田德旺先生画的:)上面说过,在地狱篇里,但丁在诗中对古代及同时代的一些人进行了非常猛烈的抨击,对当时仍然占统治地位的教会也大力批判,这不能不说是非常有勇气和进步精神的。值得一提的是,但丁在刚入地狱门、在其外围时提到了芸芸众生,认为毫无作为渡过一辈子的人,都应该被赤身裸体放在那里,是“从来没有真正生活过的”,对他们极为蔑视,“因为坐在绒垫上,或者睡在被子里,是不会成名的;默默无闻地虚度一生,人在世上留下的痕迹,就如同空中的烟雾,水上的泡沫一样”。最后我想说的是,才华横溢的但丁把地狱描写的栩栩如生,各种人物了了几笔就跃然纸上,对地狱各种恶魔的刻画、对罪人们的惩罚、阴森恐怖氛围的营造都极为传神,富于创造力而且绝不重复。基本上,人活着时追求什么恶行,地狱里就被这种恶行变本加厉发过来折磨,所谓“不入地狱,怎知天堂”?这样博大精深、内容精彩的一首文艺作品,配乐是极为困难的,我能想到的稍微沾点儿边的,是Grieg的作品《Peer Gynt》里的这首,当然,这首曲子比较欢快,无法跟神曲Inferno里的悲惨场面相符:加拿大读书会(careaders) 
 文章为作者独立观点,不代表大不六文章网立场
careaders加拿大华人阅读俱乐部:图书读后感分享;图书交流;图书互借;图书馆分享;书单分享热门文章最新文章careaders加拿大华人阅读俱乐部:图书读后感分享;图书交流;图书互借;图书馆分享;书单分享&&&&违法和不良信息举报***:183-
举报邮箱:
Copyright(C)2016 大不六文章网
京公网安备78

参考资料

 

随机推荐