求歌词:当你举起拳头的时候拳头脚踢在我身上的时候请问...

求林肯公园 hands held high 歌词翻译?
求林肯公园 hands held high 歌词翻译?
08-11-09 &
歌名:Hands Held High〖高举双手〗 专辑:Minutes To Midnight 演唱:Linkin Park &林肯公园& ☆★ Made By 『月光?疾风』 &GaRReTT& ★☆ Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗 Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗 Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗 People on the street they panic and start running〖街上的人们恐慌而逃〗 Words on loose leaf sheet, complete coming〖摇摇欲坠的话语完整而致〗 I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 号召韵律 倾注力量〗 I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治疗盲人 保证让人们重见光明〗 Sick of the dark ways we march to the drumming〖厌倦了黑暗的形势 我们喧嚣游行〗 Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳跃吧 当他们说他们想看见跳跃〗 Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看见拳头相向〗 I missed something, take back what\'s yours〖我曾经失去 将你的东西讨回来〗 Say something that you know they might attack you for〖说出来 当你知道他们会为此而攻击你〗 \'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因为我极度厌倦了以前被人如此对待〗 Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是一个白痴代表着我所代表的东西〗 Like this war\'s really just a different brand of war〖就像战争只是各种不同的战争商标〗 Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它无法满足富人与被遗弃的穷人〗 Like they understand you in the back of the jet〖就像人们明白你处在喷射机的背后无法前进〗 When you can\'t put gas in your tank〖当你不能为你的坦克上油〗 these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋们用他们的方式对着银行大笑〗 and cashing their check〖兑现着他们的支票〗 Asking you to have the passion and have some respect〖告诉你要拥有激情和尊重〗 For a leader so nervous in an obvious way〖为了那明显紧张的领导者〗 Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗 And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗 In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑着 好像在问\&他在说什么\&〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看里 我并没有嘲笑〗 \'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因为那里越来越紧张 我知道会发生什么事〗 The world is cold, the bold men take action〖世界那么无情 大胆的人采取行动〗 Have to react or get blown into fractions〖一定要还击或者被摧毁至碎片〗 Ten years old, and something to see〖10岁的时候 看见一些事情〗 Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年龄的小孩是否在吉普车下吸毒〗 Taken abound and found later under a tree〖是否能大量发现 并且迟会儿在树下找到他们呢〗 I wonder if he had thought the next one could be me〖我怀疑他是否在想我就是下一个〗 Do you see the soldiers that are out today?〖你看见士兵们今天出动了吗?〗 They brush the dust from bulletproof vests away〖他们刷走防弹背心上的灰尘〗 It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是讽刺 有时像这时候你会祈祷〗 But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸弹昨天摧毁了一座清真寺〗 There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸弹在公车上 在单车上 在路上〗 Inside your market, your shops, your clothes〖在超市里 在商店里 在你的衣服里〗 My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父亲 他肯定很害怕 我知道的〗 But enough pride inside not to let that show〖但是内在强烈的自尊不让他显露惊恐〗 My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿着一本令他自豪的书〗 A little red cover with a broken spine in the back〖红色的封皮 背后破烂的书脊〗 He hand wrote a quote inside〖他在书里手写引用了一句名言〗 \'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'当富人发动战争 死的是穷人\'〗 Meanwhile, their leader just talks away〖与此同时 领导人只是不断地谈话〗 Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗 The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗 Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖惊恐与愤怒混杂 好像在问\&他在说什么\&〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 With hands held high into the skies above〖向着遥不可及的天空高举双手〗 The ocean opens up to swallow you〖大海汹涌地展开向你吞噬〗 Repeat × 6
请登录后再发表评论!
歌名:Hands Held High〖高举双手〗 专辑:Minutes To Midnight 演唱:Linkin Park &林肯公园& ☆★ Made By 『月光?疾风』 &GaRReTT& ★☆ Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗 Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗 Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗 People on the street they panic and start running〖街上的人们恐慌而逃〗 Words on loose leaf sheet, complete coming〖摇摇欲坠的话语完整而致〗 I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 号召韵律 倾注力量〗 I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治疗盲人 保证让人们重见光明〗 Sick of the dark ways we march to the drumming〖厌倦了黑暗的形势 我们喧嚣游行〗 Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳跃吧 当他们说他们想看见跳跃〗 Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看见拳头相向〗 I missed something, take back what\'s yours〖我曾经失去 将你的东西讨回来〗 Say something that you know they might attack you for〖说出来 当你知道他们会为此而攻击你〗 \'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因为我极度厌倦了以前被人如此对待〗 Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是一个白痴代表着我所代表的东西〗 Like this war\'s really just a different brand of war〖就像战争只是各种不同的战争商标〗 Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它无法满足富人与被遗弃的穷人〗 Like they understand you in the back of the jet〖就像人们明白你处在喷射机的背后无法前进〗 When you can\'t put gas in your tank〖当你不能为你的坦克上油〗 these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋们用他们的方式对着银行大笑〗 and cashing their check〖兑现着他们的支票〗 Asking you to have the passion and have some respect〖告诉你要拥有激情和尊重〗 For a leader so nervous in an obvious way〖为了那明显紧张的领导者〗 Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗 And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗 In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑着 好像在问\&他在说什么\&〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看里 我并没有嘲笑〗 \'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因为那里越来越紧张 我知道会发生什么事〗 The world is cold, the bold men take action〖世界那么无情 大胆的人采取行动〗 Have to react or get blown into fractions〖一定要还击或者被摧毁至碎片〗 Ten years old, and something to see〖10岁的时候 看见一些事情〗 Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年龄的小孩是否在吉普车下吸毒〗 Taken abound and found later under a tree〖是否能大量发现 并且迟会儿在树下找到他们呢〗 I wonder if he had thought the next one could be me〖我怀疑他是否在想我就是下一个〗 Do you see the soldiers that are out today?〖你看见士兵们今天出动了吗?〗 They brush the dust from bulletproof vests away〖他们刷走防弹背心上的灰尘〗 It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是讽刺 有时像这时候你会祈祷〗 But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸弹昨天摧毁了一座清真寺〗 There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸弹在公车上 在单车上 在路上〗 Inside your market, your shops, your clothes〖在超市里 在商店里 在你的衣服里〗 My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父亲 他肯定很害怕 我知道的〗 But enough pride inside not to let that show〖但是内在强烈的自尊不让他显露惊恐〗 My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿着一本令他自豪的书〗 A little red cover with a broken spine in the back〖红色的封皮 背后破烂的书脊〗 He hand wrote a quote inside〖他在书里手写引用了一句名言〗 \'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'当富人发动战争 死的是穷人\'〗 Meanwhile, their leader just talks away〖与此同时 领导人只是不断地谈话〗 Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗 The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗 Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖惊恐与愤怒混杂 好像在问\&他在说什么\&〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 With hands held high into the skies above〖向着遥不可及的天空高举双手〗 The ocean opens up to swallow you〖大海汹涌地展开向你吞噬〗 Repeat × 6
请登录后再发表评论!
歌名:Hands Held High〖高举双手〗 专辑:Minutes To Midnight 演唱:Linkin Park &林肯公园& ☆★ Made By 『月光?疾风』 &GaRReTT& ★☆ Turn my mic up louder, I got to say something〖将我的麦克风声音调大 我有话要说〗 Lightweights steppin\' aside when we come in〖当我们进驻的时候弱者退让〗 Feel it in your chest, the syllables get pumping〖音节在你的胸口澎湃〗 People on the street they panic and start running〖街上的人们恐慌而逃〗 Words on loose leaf sheet, complete coming〖摇摇欲坠的话语完整而致〗 I jump in my mind, I summon the rhyme I\'m dumping〖我思想投入 号召韵律 倾注力量〗 I\'m healing the blind, I promise to let the sun in〖我在治疗盲人 保证让人们重见光明〗 Sick of the dark ways we march to the drumming〖厌倦了黑暗的形势 我们喧嚣游行〗 Jump when they tell us that they wanna see jump〖跳跃吧 当他们说他们想看见跳跃〗 Fuck that, I wanna see some fists pumping〖TMD 我想看见拳头相向〗 I missed something, take back what\'s yours〖我曾经失去 将你的东西讨回来〗 Say something that you know they might attack you for〖说出来 当你知道他们会为此而攻击你〗\'Cause I\'m sick of being treated like I have before〖因为我极度厌倦了以前被人如此对待〗 Like I\'m stupid standing for what I\'m standing for〖就像我是一个白痴代表着我所代表的东西〗 Like this war\'s really just a different brand of war〖就像战争只是各种不同的战争商标〗 Like it doesn\'t cater to rich and abandon poor〖就像它无法满足富人与被遗弃的穷人〗 Like they understand you in the back of the jet〖就像人们明白你处在喷射机的背后无法前进〗 When you can\'t put gas in your tank〖当你不能为你的坦克上油〗 these fuckers are laughing their way to the bank〖那些混蛋们用他们的方式对着银行大笑〗 and cashing their check〖兑现着他们的支票〗 Asking you to have the passion and have some respect〖告诉你要拥有激情和尊重〗 For a leader so nervous in an obvious way〖为了那明显紧张的领导者〗 Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗 And the rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗In the living room, laughing like, \'What did he say?\'〖在起居室嘲笑着 好像在问\&他在说什么\&〗Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 In my living room, watching, but I am not laughing〖在我的起居室看里 我并没有嘲笑〗 \'Cause when it gets tense, I know what might happen〖因为那里越来越紧张 我知道会发生什么事〗 The world is cold, the bold men take action〖世界那么无情 大胆的人采取行动〗 Have to react or get blown into fractions〖一定要还击或者被摧毁至碎片〗 Ten years old, and something to see〖10岁的时候 看见一些事情〗 Is another kid my age drugged under a jeep〖在我那年龄的小孩是否在吉普车下吸毒〗 Taken abound and found later under a tree〖是否能大量发现 并且迟会儿在树下找到他们呢〗 I wonder if he had thought the next one could be me〖我怀疑他是否在想我就是下一个〗 Do you see the soldiers that are out today?〖你看见士兵们今天出动了吗?〗 They brush the dust from bulletproof vests away〖他们刷走防弹背心上的灰尘〗 It\'s ironic, at times like this you\'d pray〖真是讽刺 有时像这时候你会祈祷〗 But a bomb blew the mosque up yesterday〖但是炸弹昨天摧毁了一座清真寺〗 There\'s bombs on the buses, bikes, roads〖有炸弹在公车上 在单车上 在路上〗 Inside your market, your shops, your clothes〖在超市里 在商店里 在你的衣服里〗 My dad, he\'s got a lot of fear, I know〖我的父亲 他肯定很害怕 我知道的〗 But enough pride inside not to let that show〖但是内在强烈的自尊不让他显露惊恐〗 My brother had a book he would hold with pride〖我兄弟拿着一本令他自豪的书〗 A little red cover with a broken spine in the back〖红色的封皮 背后破烂的书脊〗 He hand wrote a quote inside〖他在书里手写引用了一句名言〗 \'When the rich wage war, it\'s the poor who die\'〖\'当富人发动战争 死的是穷人\'〗 Meanwhile, their leader just talks away〖与此同时 领导人只是不断地谈话〗 Stuttering and mumbling for nightly news to replay〖他结结巴巴喃喃自语的重复着夜间新闻〗 The rest of the world watching at the end of the day〖世界的其余人在一天完结之时注视着〗 Both scared and angry, like \'What did he say?\'〖惊恐与愤怒混杂 好像在问\&他在说什么\&〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 Amen〖阿门〗 With hands held high into the skies above〖向着遥不可及的天空高举双手〗 The ocean opens up to swallow you〖大海汹涌地展开向你吞噬〗 Repeat × 6
请登录后再发表评论!
ti:hands held high][ar:linkin park][al:minutes to midnight]turn my mic up louder, i've got to say somethinglightweights stepping aside when we come infeel it in your chest, the syllables get pumpinpeople on the street, they panic and start runningwords on loose leaf sheet complete comingjump in my mind, i summon the rhyme i'm dumpini'm healing the blind, i promise to let the sun insick of the dark ways we march to the drummingjump when they tell us that they want to see jumpfuck that, i want to see some fists pumpini missed something, take back what's yourssay something that you know they might attack you for'cause i'm sick of being treated like i have beforelike i'm stupid standing for what i'm standing forlike this war's really just a different brand of warlike it doesn't cater to rich and abandon poorlike they understand you in the back of the jetwhen you can't put gas in your tankthese fuckers are laughing their way to the bankand cashing their check, asking youto have compassion and have some respectfor a leader so nervous in an obvious waystuttering and mumbling for nightly news to replaythe rest of the world watching at the end of the dayin the living room, laughing, like, what did he say?amen... amen... amen... amen...amen...in my living room, watching, but i am not laughing'cause when it gets tense, i know what might happenthe world is cold, and bold men take actionhave to react or get blown into fractionsten years old, and something to seeis another kid my age drugged under a jeeptaken abound and found later under a treei wonder if he thought the next one could be medo you see? the soldiers that are out todaythat brush the dust with bullet proof vests awayit's ironic, at times like this you praybut a bomb blew tha mosque up yesterdaythere's bombs on the buses, bikes, roadsinside your market, your shops, your clothesmy dad, he's got a lot of fear i knowbut enough pride inside not to let that showmy brother had a book he would hold with pridea little red cover with a broken spinein the back, he hand wrote a quote inside'when the rich wage war, it's the poor who die'meanwhile, their leader just talks awaystuttering and mumbling for nightly news to replaythe rest of the world watching at the end of the dayboth scared and angry, like,&what did he say?&amen... amen... amen... amen...amen...with hands held high into a sky so blueas the ocean opens up to swallow youwith hands held high into a sky so blueas the ocean opens up to swallow youwith hands held high into a sky so blueas the ocean opens up to swallow youwith hands held high into a sky so blueas the ocean opens up to swallow you
请登录后再发表评论!
  Hands Held High   ??  Turn my mic up louder, I got to say something 开大我的麦克,我要说些什么   Lightweights steppin’ aside when we come in 傻逼统统滚开,当我们从这经过   Feel it in your chest, the syllables get pumping 用心去倾听,把这音符注入你心窝   People on the street then panic and start running 街上的人们战栗着,逃离这恐惧的漩涡   Words on loose leaf sheet, complete coming 活页本上的歌词,全都涌出来了   I jump in my mind, I summon the rhyme I’m dumping 我沉醉其中,将韵律变成歌   Healing the blind, I promise to let the sun in 治愈被蒙蔽的眼眸,我保证让阳光透过   Sick of the dark ways we march to the drumming 向着鼓声前进,我们厌倦黑暗的折磨   Jump when they tell us that they wanna see jumping 无论他们说什么,我们都得照做   Fuck that, I wanna see some fists pumping 去他妈的,我要你们拳头紧握   List something, take back what’s yours 列个单子,拿回属于你们的   Say something that you know they might attack you for 挑衅他们的话,请尽情地说   ’Cause I’m sick of being treated like I had before 因为我厌倦了,他们象以前那样对我   Like it’s stupid standing for what I’m standing for 就象愚蠢地支持着我所支持的   Like this war’s really just a different brand of war 就象这场战争真的不一样--如他们所说   Like it doesn’t cater to rich and abandon poor 就象他们没有抛弃穷人去迎合富婆   Like they understand you, in the back of their jet 就象他们坐在喷气机里说理解你的过错   When you can’t put gas in your tank, these fuckers 当你不能把油加进你的坦克   Are laughing their way to the bank, and cashing their check 这些操蛋笑着,去银行兑换支票薄   Asking you to have the passion and have some respect 还让你热爱尊重这个喽?   For a leader so nervous in an obvious way 晚间新闻在重播,他明显紧张失措   Stuttering and mumbling for nightly news to replay 结结巴巴地嗫嚅,不知在说什么   And the rest of the world watching at the end of the day 随着太阳西落,大家看到转播   In the living room, laughing like, &What did he say?& 就在起居室里笑着,好象在问:“他在说些什么?”   Amen 阿门   Amen 阿门   Amen 阿门   Amen 阿门   Amen 阿门   In my living room watching it, I am not laughing 在我起居室里,我也看到转播   ’Cause when it gets tense, I know what might happen 脸上没有笑容,因为我知道将会发生什么   The world is cold, the bold men take action 世界寒冬来临,鲁莽的疯子行动了   Have to react to get blown into fractions 必须采取行动,以免被炸弹结果   At 10 years old, it’s something to see 在十岁的时候,曾经看到了什么   Another kid my age drugged under a Jeep 另一个同样大的孩子,在吉普车下把药嗑   Taken and bound and found later under a tree 被抓住绑起,随后在树下被发现   I wonder if he had thought ’the next one could be me’ 我想知道,他是否曾想过“下一个也许会是我”   Do you see the soldiers that are out today? 你看到了么?今天士兵们就那样出发了   They brush the dust from bulletproof vests away 刷去上面的征尘,防弹衣已经残破   It’s ironic, at times like this you’d pray 讽刺的是,这种时候你也许会去祈祷   But a bomb blew the mosque up yesterday 但是昨天,一颗炸弹炸毁了清真寺燃起熊熊大火   There’s bombs on the buses, bikes, roads 炸弹在公车上单车上和路上   Inside your market, your shops, and your clothes 在你超市里商铺里衣服里   My dad, he’s got a lot of fear, I know 我爸爸,他是如此害怕,我知道   But enough pride inside not to let that show 但内心强烈的自尊,让他显得镇定自若   My brother had a book he would hold with pride 我兄弟有本书,他为此而自豪   A little red cover with a broken spine on the back 小小的红色封面,书脊有点残破   He hand-wrote a quote inside, 在书里他写下了一句格言   &When the rich wage war, it’s the poor who die& “每当富人发动战争,穷人就有杀身之祸”   Meanwhile, the leader just talks away 此时那个所谓领导的喽?,只是在滔滔不绝地说   Stuttering and mumbling for nightly news to replay 结结巴巴地嗫嚅着,晚间新闻仍在重播   The rest of the world watching at the end of the day 随着太阳西落,大家看到转播   Both scared and angry, like &What did he say?& 震惊并且愤怒,好像在问:“他在说些什么?”   Amen 阿门   Amen 阿门   Amen 阿门   Amen 阿门   Amen 阿门   With hands held high into a sky so blue 随着双手高举,伸向那深邃的蓝天   As the ocean opens up to swallow you 就象那大海,张开双臂拥你入怀...
请登录后再发表评论!

参考资料

 

随机推荐