【PS.目前FM2018还处于BETA阶段,11.10才会放出正式版,所以这个帖子正式版发布时不知道是否还适用】
不动动脑子还真想不到下面这些人是谁 比如
比如这位芝崎·盖库,如果不看西甲你会知道他就是柴崎岳?
还有这位戴齐·卡马塔,如果不掌握一点日语知识,给它重新翻译成Daichi Kamata再译成镰田大地,你也不知道他是谁
根据他的说法,开发团队正在研究提供人名/俱乐部名保持英语,其他内容汉化的可能性,并且将在正式版释出时完成,而如果一切就绪的话,也有可能在BETA阶段就提供更新。
这事,当年还吵得不可开交时候我就说过,要求什么中文名翻译的估计都是不看球的纯游戏玩家,或者看电视剧电影出身的玩家、刚刚接触足球的玩家等等。而且到时候搜索球员的时候到底是用中文还是英文?如果中文的叫法不同找不到球员咋办?还不如用人家本来就有的那些字母。而且姓名翻译很明显机翻的情况很突出,不伦不类的。更何况名字这种翻译都是音译,根本没法翻译那个意思。有人肯定不信,那就去找一找奥巴马和布什的名字翻译来看看,估计搜索出来自己都想笑。
是玩家为足球模拟游戏《足球经理2012》制作的一款游戏球员汉化补丁。这款游戏能够帮助玩家翻译游戏里面球员的名字,游戏的人物虽然有点区别,但是还是比较难识别。这款补丁可以帮助玩家区分游戏里面的人物,做到一眼识别!
FM2012球员汉化补丁使用说明哈:
2、放入文件夹后,开始新游戏,建档的时候在图中位置打勾