谁能帮我翻译一下在月亮下面英文版的内容 啊?要英文版的!不...

谁能帮我翻译一下这些英文内容的意思?_百度知道用户等级:幼儿园中班
注册时间:
在线时长:0 小时
汤类在 冲蜂蜜水的最佳温度为 & && &&&冰棒等冷饮在60℃--80℃之间品味最佳,而冰淇淋则在 & && &&&不同的鱼需要不同的温度,小型热带鱼在24~28度为宜,金鱼最适宜温度为22-24℃,普通鱼如鲤鱼温度在18~32度。Needs of different fishDifferent temperatures, a smallTropical fish in the 24 to 28 degreesAppropriate, goldfish optimumTemperature is 22-24 ℃,Common fish such as carp temperatureIn the 18 to 32 degrees.
& && & 啤酒在夏天饮& && & 用以6℃--8℃& && & 最为爽口冬天& && & 10℃--12℃& && & 时最醇美。Drinking beer in the summer& && &&&To 6 ℃ -8 ℃& && &&&The most refreshing winter& && &&&10 ℃ -12 ℃& && &&&The most mellow.
DIGITAL电子THERMOMETER温度计Multi-purpose多用途Thermometer for your Kitchen、Laboratory、温度计为您的厨房,实验室,Factory or BBQ工厂或烧烤SpecificationsTemperature range:-50℃~300℃(-58oF~572oF)产品规格温度范围:50℃?300℃(-58??572?) How to use:Power on: Press ON / OFF buttonTest temperature: the probe is inserted into the measured object CentralReading: The header transferred to the best viewing position, the number displayed on the screen after a few seconds is the exact temperature.Note: Do not FDA test temperature exceeds 300 ℃ or more objects.This product is used up, use warm water or mild detergent and probe into the pouches.Do not immerse the header cleaning.使用方法:开机:按ON/OFF 按键测试温度:将探针插入被测物体中部读数:将表头调至最佳可视位置,数秒钟后屏幕显示的数字即为准确温度。注意事项:请勿用本品测试温度超过300℃以上物体。本产品使用完毕时,请用温水或中性清洁剂清洗,并将探针插入胶套。请勿将表头浸入水中清洗。
电子温度计Digital Thermometer适用范围:Scope:本产品可直观准确的测量煮食、加热、解冻、饮料、实验室、工厂。This product can be intuitive and accurate measurements for cooking, heating, thawing, beverage, laboratory, factory.测量范围:-50℃~300℃ (-58?-572?)Measuring range: -50 ℃ ~ 300 ℃ (-58 ? -572 ?)探针长度:15cmProbe Length: 15cm规格:44mm*30mm*30mmSize: 44mm * 30mm * 30mm便利读数:180度旋转表头角度设计,清晰大液晶显示。Facilitate reading: 180 degrees rotating angle head design, clear large LCD.使用方法:开机:按ON/OFF 按键测试温度:将探针插入被测物体中部读数:将表头调至最佳可视位置,数秒钟后屏幕显示的数字即为准确温度。注意事项:请勿用本品测试温度超过300℃以上物体。本产品使用完毕时,请用温水或中性清洁剂清洗,并将探针插入胶套。请勿将表头浸入水中清洗。How to use:Power on: Press ON / OFF buttonTest temperature: the probe is inserted into the measured object CentralReading: The header transferred to the best viewing position, the number displayed on the screen after a few seconds is the exact temperature.Note: Do not FDA test temperature exceeds 300 ℃ or more objects.This product is used up, use warm water or mild detergent and probe into the pouches.Do not immerse the header cleaning.工作温度范围“:0℃~50℃(32?~122?)Operating Temperature Range &: 0 ℃ ~ 50 ℃ (32 ? ~ 122 ?)
Powered by谁能帮我用英语翻译一下下面这段话啊!谢谢各位啦!因为论文需要英文摘要~谁能帮我用英语翻译一下下面这段话啊!谢谢各位啦~~~动漫音乐随着动漫业的不断进步在全球范围内尤其是日本已有了很大的发展.它在整个音乐行业也有着不可或缺的地位.迄今为止,对于两国动漫业的研究者已不在少数,但在系统分析研究动漫音乐这个方面还几处于空白状态.笔者将对此命题进行系统的分析,希望能从一个局部推动我国动漫业的快速发展.本人的英文实在差的...所以摆脱各位有识之士啦~
Track track music industry with the continued progress in a global context,especially Japan has been a major development.In the music industry as a whole also has an indispensable position.So far,the two researchers track the industry have even made,But analysis of this study music track still several gaps in the state.The author of this proposition for the analysis,one can hope that the local track in promoting the rapid development of the industry.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码谁用英文帮我翻译一下这句话,不要软件直译_百度知道谁能帮我翻译一下下面这段话啊?谢谢!-中国学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
谁能帮我翻译一下下面这段话啊?谢谢!
来源:互联网 发表时间: 18:00:32 责任编辑:李志喜字体:
为了帮助网友解决“谁能帮我翻译一下下面这段话啊?谢谢!”相关的问题,中国学网通过互联网对“谁能帮我翻译一下下面这段话啊?谢谢!”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:工厂从在的问题我司也作出了检查清单,对我司从在的问题我们会竭尽全力去解决,目前我司PCBA周期都在30天左右感谢贵公司一直以来的支持与协作,但是主板由于周期的问题确实无法满足,后续将会给到工厂及贵司查阅,回复内容请见附件中8D报告。 至于贵司提到备品的问题我司也会重点解决,有进展也会随时与贵司沟通,敬请谅解,给贵司带来的不便也敬请谅解! 贵司在邮件中提到的内容我司由于部分原因还在进一步落实中,具体解决方案如下:解决方案1:
brought to you by the inconvenience please understand, the factory from the problems we also make a checklist of, progress will communicate with you at any time. You raised the issue of spare parts Division will also focus on, at present our PCBA cycle in about 30 days, we will do our utmost to solve the problem of the existence of the company, reply please refer to annex 8D in the report, please understanding, follow-up will be given access to factories and your company, but the Board due to a cycle of problem does not meetThank you for your support and collaboration of the company has been! You mentioned in the message content as some of the reasons in the further implementation of our company
解决方案2:We are now still looking further into all the items mentioned in the emailWe sincerely appreciate your long lasting support and cooperation. But please also kindly understand the mainboard PCBA recycle practice of 30 days or so. As for the existing problems. Enclosed please find the 8D report regarding, which will be sent to the factory and your company, we have also compiled a checklist for any issues resulting from the factory side, we will focus much more attention to resolve. We will keep you updated of this, we will try our best to resolve them and please kindly understand the unexpected inconvenience brought. Besides.As for the the spare parts problem
解决方案3:いつもたいへんお世话になっております。弊社はこれまでお付き合い上で存在する诸问题につきまして全力尽くし解决する所存であり、御社に多大なご不便をおかけしております事を、心よりお诧び申し上げます。御社よりメイルの中に提起した内容に関して、弊社は一部の原因究明を尚行っており、お答えできる部分を添付した8D报告にてご送付し、つぎの进展次第にさっそくご连络させて顶きます。弊社は、工场における问题点につきましてはチェックリストを作成しており、残る部分は工场现场および御社にて検阅させていただきたいと考えます。御社が言われた备品の问题についても弊社は重点に置いて解决するつもりですが、マザーボードが生产周期に関系して未だに十分にご満足できる状况にありませんので、どうかご谅承ください。弊社のPCBAの周期は现在约30日であります。 矮油 要的是英语?-----------------------We are indebted to your company for always giving us supports and collaborations. Our company will do our best to resolve all existing issues, and we beg your pardon for bringing inconveniences to your company in past days. As for the issues you raised in your email, you know as the investication is now still ongoing please look and check attached 8D-Report for details. I promise that once progresses are made I’ll communicate with you as soon as possible. We have created the checklist for some factory-related issues, and for remaining issues we would like queries the factory-site as well as your site.The issue of reserve-supply you mentioned will also be put as our main problem to be resolved. We are very appreciate if you would forgive, because our PCBA production cycle requires about 30 days, we cannot guarantee to supply matherboards in quantity that full meet your requirment.
解决方案4:Thanks for your supporting and cooperating so long. Please accept our sincere appologize for the incovenience cause by our fault, and we will do everything we can to solve it. Things you metioned in your emial is on process because of some reason. About the reply please see attached file 8D report. Also, we will contact you immediately if there are any update. We have checked the list, and will handle it to you and your factory to consult soon.We will pay attention on the spare parts, mainboard can not meet your need because of the PCBA cycle, it needs about 30 days.你这发的有点乱啊,暂且这样翻译。如果需要可以找我做你们兼职笔译。翻译你这样的邮件是没有什么问题的。
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 中国学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号

参考资料

 

随机推荐