爱妻泰剧结局是什么是爱妻?

    昨晚吃饭,席间一个老教授酒后兴致高昂,发表惊人观点:称老婆为“媳妇”,其实是一种***的叫法。  老教授说:称自己的老婆为“媳妇”,是现在北方最为流行的叫法。殊不知,这一称呼,曾给不少南方地区的人带来了困惑----在南方很多地方,“媳妇”是指儿子的老婆,对自己的老婆是不能称“媳妇”的。  那么,谁对谁错呢?  老教授说:如果从传统文化的角度来说,南方地区的叫法是正确的。因为在古代,“媳妇”的本意就是指“儿子的老婆”,而不能指自己的老婆,否则就是***!媳,子妇也。直到清朝的《康熙字典》,都是这么解释的。  北方地区把自己的老婆叫媳妇,虽然混淆了老婆和媳妇的区别,但约定成俗,重新定义了“媳妇”,如今也不能说这是一种错误,因为语言文字就是一种工具,是不断变化的。现在,这种叫法在南方地区也逐渐流行起来。  见我们听得认真,老教授上了个厕所,回来后继续吹:  “解手”二字,现在很多人也在乱解释,说什么是当时被捆绑的移民,途中需要上厕所,所以需要“解放双手”。  其实这是瞎说!解大手,解小手,又怎么解释??“解手”的正确写法是“解溲”,二者发音是一样的。由于古代识字率低,普通劳动人民根本就不知道该怎么写,于是写成了“解手”。  溲的意思就是大小便,所以才有大溲(大手)、小溲(小手)的说法。“解溲”,在《史记》就有记载,前溲谓小便,后溲,大便也。
楼主发言:7次 发图: | 更多
  严格说起来他说得到是没错,媳妇原来是息妇,息子就是说亲生儿子,后来好像是元朝才有了本人妻子的意思。
  当然纠结这个词没什么意义,比如原来的同志是什么意思大家都知道,现在的同志又是什么意思呢?语言这东西主要还是当下在用,要结合时代嘛。
  @笑谈风云独饮酒   对啊,公婆才叫媳妇的。
  媳妇是老婆,儿媳妇是儿子的媳妇,我们这里是这样  
  专家喝多了纯粹是装逼,扯淡
  @清风融雪 5楼
20:49:19  媳妇是老婆,儿媳妇是儿子的媳妇,我们这里是这样  -----------------------------  我刚才查了一下,原来是这样的:  媳妇,原本写作"息妇"  息,亲生子女。  汝息为我子,汝亲为我翁。----张籍《董公诗》  清 俞樾 《茶香室续钞?媳》:“古人称子为息,息妇者,子妇也。”  "媳妇",在古代自然就是指儿子的妻子
  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)  
  时代在往前走,谁会归古寻法?
  @银八三三的神乐 9楼
20:59:38  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)  -----------------------------  真实笑话。  一四川乡下六旬老头,指着一个20多岁的女子,对一个东北人介绍:这是我媳妇。  东北人大惊:哎呀妈呀,你好有福气呀!!
  哇…说明我小时候还是很有探究精神的,一直不知道别人说的媳妇是他自己的老婆还是儿子的老婆,因为我记忆深处貌似是儿子的老婆…所以看电视,或者别人聊天的时候,我听到媳妇这个词,我都会深思,然后问我妈。后来别人告诉媳妇是老婆,儿媳是儿子的老婆…我就死死的记住了…  
  @银八三三的神乐 8楼
20:59:38  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)  -----------------------------  别见怪,你说的这个情况我就见过,刚从北方来南京的时候,着实就雷了我一下。  现在很多南方人,特别是没怎么在北方生活过的南方人,依然是这样的。至少江南一带很多年纪大一点的人就是这样。很多年轻的江南人也把“媳妇”等同于“儿媳”,只是他们知道有歧义,所以会对外地人说明一下,或者就用“儿媳”和“老婆”区分。
  语言这东西就那么回事,工具而已。
  @银八三三的神乐
20:59:38  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)  -----------------------------  @笑谈风云独饮酒 10楼
21:02:25  真实
。  一四川乡下六旬老头,指着一个20多岁的女子,对一个东北人介绍:这是我媳妇。  东北人大惊:哎呀妈呀,你好有福气呀!!  -----------------------------  绝对不真实...大部分四川的介绍自己的儿媳妇绝对不说说"我媳妇"呵呵
  我家这边叫自己老婆从来不叫媳妇,儿子的老婆才叫媳妇
  南方确实是这样的啊。这样的语言残留还是存在在不少地方的。只是现在普遍接受了媳妇和儿媳妇的差别罢了。
  @笑谈风云独饮酒   “教授”少见多怪了,此“媳妇”非彼“媳妇”,虽然都写做“媳妇”,其实口语中是两个不同的“媳妇”!  南方人:“伲媳妇。”指我的儿媳妇,这里的“媳”读“xin”。  北方人:“俺媳妇儿。”指我的老婆,要读出儿化音。  小举一例:  “盖”大家都会读,除了做姓氏的时候。那位台湾“教授”是否知道“盖盖(儿)”的读法呢?“盖”是“盖”,“盖儿”是“盖儿”,舌头一卷动词变名词。  以上中学语文基础知识。
  要是家里来客人了,一家之主,就是老头,对着客人介绍儿子的老婆说,这是我媳妇....才让人惊悚啊....
  这教授一定知道回字有N种写法
  北方好像说到儿子的老婆的时候都会说:这是我儿媳妇……
  我们这里儿媳妇的发音是“xiongfu”
  是啊,男朋友以前叫我媳妇,后来想了想,不对,这是他爸妈叫的,改成老婆了  
  看完不认识媳字了…  
  我们这边媳妇确实是指儿子的老婆,媳字念一声  
  也曾困扰好多次,但渐了。  媳妇,一般指儿媳。
  搞笑,以前妻子还指的是老婆和孩子呢,语义发生变化不是正常的事情吗?  老教授掉书袋了。
  教授。。。。叫兽吧  古代是古代现在是现在,媳妇,儿媳妇,这就是北方的叫法,关他屁事  
  分不清妻子与媳妇的区别,是否是受游牧文化影响????  比如,“哥”一词来自少数民族,唐以前,中国人称“兄”。
  在很多草原游牧民族的语言里,父亲和兄弟是一个词语,都称“哥”。  对于“哥”兼指父兄,有学者指出这可能和游牧民族的婚姻制度有关。他们的传统是,父死则妻其后母,兄死则妻其嫂。  在北魏时这种称呼已经渗入汉族,经过一段时间的融合,变为汉语中活生生的词,“哥”在后世已经汉化。唐朝受此影响,有时候也称父亲为哥。
  @怀想天空的人
21:16:48  @银八三三的神乐 8楼
20:59:38   受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)   -----------------------------   别见  -----------------------------  用儿媳和媳妇区分不就行了
  回复第10楼,@笑谈风云独饮酒  @银八三三的神乐 9楼
20:59:38   受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)   -----------------------------   真实笑话。   一四川乡下六旬老头,指着一个20多岁的女子,对一个东北人介绍:这是我媳妇。   东北人大惊:哎呀妈呀,你好有福气呀!!  --------------------------  真的  
  还不快称呼这位大爷几声‘同志’,让他高兴高兴。  艾玛!六十年了终于有人看出我是弯的了!
  @爱恋BL 32楼
15:19:34  还不快称呼这位大爷几声‘同志’,让他高兴高兴。  艾玛!六十年了终于有人看出我是弯的了!  -----------------------------  哈哈哈哈哈哈哈哈
  国家养这帮老不死的教授干嘛啊,正经事不干,就研究这个。  你当你是孔乙己啊。
  貌似闽南语方言中的媳妇是指儿子的妻子,希望有懂得的人说一下,但是说成***就过分了,最多就是地域差异。。。。。。。。。。  
  呵呵,?於有人解了我?於媳?叫法的疑惑.以前我一直??北方人叫?的,可是也慢慢?成??了.
  还有管爹娘叫爷娘的,其他地方的人听来以为是扒灰的
17:05:20  还有管爹娘叫爷娘的,其他地方的人听来以为是扒灰的  -----------------------------  爷娘没错哈
17:05:20  还有管爹娘叫爷娘的,其他地方的人听来以为是扒灰的  -----------------------------  @笑谈风云独饮酒 38楼
17:21:16  爷娘没错哈  -----------------------------  爷爷和娘,这是扒灰好吧
  @银八三三的神乐
20:59:38  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)  -----------------------------  @笑谈风云独饮酒 10楼
21:02:25  真实
。  一四川乡下六旬老头,指着一个20多岁的女子,对一个东北人介绍:这是我媳妇。  东北人大惊:哎呀妈呀,你好有福气呀!!  -----------------------------  我们这边也有这种说法,比如说某某人娶媳妇其实是他儿子结婚。我在安徽。
  百无一用是书生,读这么多的书,就是为了这种无用的知识,难怪我国科技创新木有太多成绩。
  儿子的老婆叫儿媳妇!媳妇和喜夫同音,意思希望嫁人的女孩喜欢自己的丈夫。  
  我们这媳妇一般就是儿子的老婆,老婆叫堂客
  就说吧,怎么老听有人叫 我媳妇我媳妇什么的,结果说的是他老婆就感觉挺别扭了,一般说某某家的媳妇不都是说儿媳妇么。。。
  我们这土话也是媳妇是儿子的老婆的意思  
  看这楼里的回复就知道,很多人无知且死不认错。
  我以前的概念里也是媳妇跟儿媳妇都是指儿子的老婆 后来纠结了很多年直到现在媳妇的叫法开始流行才明白  
17:05:20  还有管爹娘叫爷娘的,其他地方的人听来以为是扒灰的  -----------------------------  @笑谈风云独饮酒
17:21:16  爷娘没错哈  -----------------------------  @mz楼
17:24:00  爷爷和娘,这是扒灰好吧 - -!  -----------------------------  爷娘闻女来,出郭相扶将
  我看到爷娘两字只想到这句,楼上。。。。
  @爱恋BL
15:19:34  还不快称呼这位大爷几声‘同志’,让他高兴高兴。  艾玛!六十年了终于有人看出我是弯的了!  -----------------------------  @CJ小坤坤 33楼
15:24:44  哈哈哈哈哈哈哈哈  -----------------------------  他家姑娘呢,是***。  他家老婆呢,喜欢菊花……  当然,教授呢……就快升校长的 吧………………………………………………
    媳,原写作“息”。  古代称子女为“息”。  媳妇,儿子的老婆也。。。
  媳妇和媳妇儿,不一样。  
  中华文化在哪里
  不能用“妻子”么?本身分歧就大,还要各行其是,固执己见,又和传统不服,结果还是要强用而迫使不用的人接受。这个就有点霸道了。
  @holmes08
16:09:00  貌似闽南语方言中的媳妇是指儿子的妻子,希望有懂得的人说一下,但是说成***就过分了,最多就是地域差异。。。。。。。。。。   ----------------------------------  闽南语媳妇确实指的是儿子的老婆,不过是用闽南语说的。如果别人用普通话说 媳妇儿
还是知道什么意思,好像没见过有闽南人用普通话喊自己的老婆
的吧。每个地方的习惯不同的说  
  @闷倚蓬窗睡些
07:28:16  @holmes08
16:09:00  貌似闽南语方言中的媳妇是指儿子的妻子,希望有懂得的人说一下,但是说成***就过分了,最多就是地域差异。。。。。。。。。。   ----------------------------------  闽南语媳妇确实指的是儿子的老婆,不过是用闽南语说的。如果别人用普通话说 媳妇儿
还是知道什么意思,好像没见过有闽南人用普通话喊自己的老婆
的吧。每个地方的习惯不同的说  ----------------------------------  额。。又想了一下,应该我说错了。。请无视。。。我真不知道闽南语发音的词要对照哪个词语。。←_←我错了。。出帖。。  
  我家那边就是的,娶媳妇就是指给儿子娶老婆,而不是自己。而且男的不会把自己的妻子叫媳妇,通常都是叫老婆。。  
  这个,别管古代的意思了。现代话有好多是和古语意思相反的。  例子太多了,用不用举。  上大学的时候,一个老头教授就装大明白,对学生说老公在古代是太监的意思。
  @heerlang 1楼
20:21:24  严格说起来他说得到是没错,媳妇原来是息妇,息子就是说亲生儿子,后来好像是元朝才有了本人妻子的意思。  -----------------------------  媳妇原来是指已婚妇女。大姑娘小媳妇。。。妻子和儿媳都是从这个意思演化来的  息妇也是宋元以后才用的,也是有媳妇和儿媳两个意思  古时候,儿媳叫做子妇,礼记,后汉书里有用
17:05:20  还有管爹娘叫爷娘的,其他地方的人听来以为是扒灰的  -----------------------------  @笑谈风云独饮酒
17:21:16  爷娘没错哈  -----------------------------  @mz楼
17:24:00  爷爷和娘,这是扒灰好吧
- -!  -----------------------------  普及的义务教育,高中背诵内容 “爷娘闻女来,出郭相扶将”
  还是结合一下当前的语言环境吧……比如“***”这称呼搁以前算是对女子的尊称了,但现在随便叫一妹子“***”看看?其实谁不知道“***”这词的本意呢,只是估计也没谁会再用“***”来作为对女子的尊称了吧
  忽然想到我们这里还把爸爸的大哥叫大爷……会不会有些地方把爷爷的哥哥才叫做大爷啊,细思极愁。  
那叫儿媳妇!!!!!不懂别瞎说  
  @神马啊都是 55楼
07:44  这个,别管古代的意思了。现代话有好多是和古语意思相反的。  例子太多了,用不用举。  上大学的时候,一个老头教授就装大明白,对学生说老公在古代是太监的意思。  -----------------------------  那“公公”更是太监的意思了,“婆婆”在有的地方还是奶奶的意思呢。真统一起来没意思,每个地方的人自己知道自己说的是谁就行。  
  @银八三三的神乐
20:59:38  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)   -----------------------------  哈哈哈  
  @神马啊都是
07:44  这个,别管古代的意思了。现代话有好多是和古语意思相反的。  例子太多了,用不用举。  上大学的时候,一个老头教授就装大明白,对学生说老公在古代是太监的意思。  -----------------------------  @猫脸无常 61楼
08:01:25  那“公公”更是太监的意思了,“婆婆”在有的地方还是奶奶的意思呢。真统一起来没意思,每个地方的人自己知道自己说的是谁就行。  -----------------------------  可不是吗,要说方言真没法深究,粤语还管婆婆叫奶奶呢,要是按一般人想的那不是差了辈儿了么。。
变成儿媳妇是有多难
  唐朝还把女儿叫娘呢,语言本来就这样啊,要配合地域和年代看啊,有什么可较真的- -
  怎么发现好多人一上来就喷教授,人家原话的意思就是: 媳妇在南方原来是指儿子的老婆,不过现在很多人用来称呼自己老婆也不是错,因为已经语言已经形成一种约定俗成了。我觉得蛮好的一个教授啊,能考古,能论今,不是老学究那种。听他侃应该蛮有意思的  
  @清风融雪
20:49:00  媳妇是老婆,儿媳妇是儿子的媳妇,我们这里是这样   ----------------------------------  东北管妻子叫媳妇,儿子的妻子叫儿媳妇,一个字不能差的。  
  @银八三三的神乐
20:59:00  受教了,不过要是现在公公指着儿媳说这是我媳妇……我去我都不敢想(ˇ?ˇ)   ----------------------------------  公公疯了!  
  说的没错,但现实中没必要这么咬文嚼字  
也就是教授的意思。
  确实如此,比如“婆媳关系”就是指“婆婆、儿媳妇的关系”,  所以“媳”就是“儿媳妇”
  @笑谈风云独饮酒 公婆说的是儿媳妇,老公叫的是媳妇儿  不一样
  我们那称呼自己老婆是“婆娘”,称呼儿子的老婆为“媳妇娘”。一婆一媳,相互对应。没有儿媳妇这个说法。  北方也不全是改成儿媳妇,至少目前我在的山西某市,有儿子的家庭办喜事,都会说家里娶媳妇,公公婆婆跟人介绍的时候,也会说这是我家媳妇。我觉得没人会误解。  
  我们这边都叫老婆堂客,说媳妇大家都知道是儿媳妇。。。除非是两个人之间的称呼。就是一种语言习惯嘛。。。
  单纯的回复下 现在专家什么的真是太令人鄙视了
  人家教授吃饭侃侃  大家有话题能聊又能增加知识  有什么好喷的
  云南也叫老婆为媳妇,儿媳妇才是公公婆婆叫的
  @湖南之南 74楼
10:43:36  我们那称呼自己老婆是“婆娘”,称呼儿子的老婆为“媳妇娘”。一婆一媳,相互对应。没有儿媳妇这个说法。  北方也不全是改成儿媳妇,至少目前我在的山西某市,有儿子的家庭办喜事,都会说家里娶媳妇,公公婆婆跟人介绍的时候,也会说这是我家媳妇。我觉得没人会误解。  -----------------------------  我老家人说老婆的时候,有时候不一定是说自己妻子,而是中年妇女的代称……例如:李二狗的媳妇?哦,就那边那个花褂子老婆。每个地方都不一样,其实讨论起来挺有趣的。
  用我们的方言来讲的话,媳妇就是公婆对儿子老婆的称呼啦,据我初中老师的说法,我们的方言用词延续的是宋朝,比如汤是热水,洗澡就叫洗汤,挺有意思的吧。
  看到你的帖子名字很有意思,让我想起来一件事情,正好也印证了你的说法。  有次我去婆家附近小超市买东西,超市老板认识我老公公(我们这里的叫法,就是老公他爹),就问我,你是喜子媳妇吗??我当时还纳闷呢,还以为他认错人了,因为我婆家没有人名字里面带“喜”字的,我就问他说的是谁呢?老板就说你老公公是不是叫XXX?我说对的呀,他说那你不就是喜子的媳妇嘛。好嘛,后来才晓得他说的是我老公公的小名。  看到好多人都说,我媳妇,我媳妇的,就想起这个段子来了,一般说我太太,我老婆才是正确的叫法吧。
  @国观一氓 16楼
09:30:43  @笑谈风云独饮酒  “教授”少见多怪了,此“媳妇”非彼“媳妇”,虽然都写做“媳妇”,其实口语中是两个不同的“媳妇”!  南方人:“伲媳妇。”指我的儿媳妇,这里的“媳”读“xin”。  北方人:“俺媳妇儿。”指我的老婆,要读出儿化音。  小举一例:  “盖”大家都会读,除了做姓氏的时候。那位台湾“教授”是否知道“盖盖(儿)”的读法呢?“盖”是“盖”,“盖儿”是“盖儿”,舌头一卷动词变名词。  ......  -----------------------------  恍然大悟,醍醐灌顶。  我以为是我们这方言的问题,我们这叫媳(xin)妇哩,原来和北方的媳妇不是一个词,那是北方的媳妇借用了古汉语的媳(xin)字吗?
  @猫脸无常 59楼
07:59:57  忽然想到我们这里还把爸爸的大哥叫大爷……会不会有些地方把爷爷的哥哥才叫做大爷啊,细思极愁。  -----------------------------  是北京的吗,最不能理解的就是骂人的时候要操人家大爷。
  @猫脸无常
07:59:57  忽然想到我们这里还把爸爸的大哥叫大爷……会不会有些地方把爷爷的哥哥才叫做大爷啊,细思极愁。  -----------------------------  @潜水圆 84楼
17:00:58  是北京的吗,最不能理解的就是骂人的时候要操人家大爷。  -----------------------------  山东的,因为土话把爸爸叫爷,所以大伯父就叫大爷。
  @猫脸无常
07:59:57  忽然想到我们这里还把爸爸的大哥叫大爷……会不会有些地方把爷爷的哥哥才叫做大爷啊,细思极愁。  -----------------------------  @潜水圆
17:00:58  是北京的吗,最不能理解的就是骂人的时候要操人家大爷。  -----------------------------  @猫脸无常 85楼
17:22:15  山东的,因为土话把爸爸叫爷,所以大伯父就叫大爷。  -----------------------------  我们这把爸爸叫爷,但是是第三人称,叫还是叫爸,但是爸爸的哥哥叫大爸、二爸……啊  爷爷的哥哥叫大公、二公……。
  @国观一氓
09:30:43  @笑谈风云独饮酒  “教授”少见多怪了,此“媳妇”非彼“媳妇”,虽然都写做“媳妇”,其实口语中是两个不同的“媳妇”!  南方人:“伲媳妇。”指我的儿媳妇,这里的“媳”读“xin”。  北方人:“俺媳妇儿。”指我的老婆,要读出儿化音。  小举一例:  “盖”大家都会读,除了做姓氏的时候。那位台湾“教授”是否知道“盖盖(儿)”的读法呢?“盖”是“盖”,“盖儿”是“盖儿”,舌头一卷动词变名词。  ......  -----------------------------  @潜水圆 83楼
16:52:36  恍然大悟,醍醐灌顶。  我以为是我们这方言的问题,我们这叫媳(xin)妇哩,原来和北方的媳妇不是一个词,那是北方的媳妇借用了古汉语的媳(xin)字吗?  -----------------------------  是这意思,类似我们这口语儿媳妇叫“新袍”
  @清风融雪 4楼
20:49:19  媳妇是老婆,儿媳妇是儿子的媳妇,我们这里是这样  -----------------------------  +1
  @国观一氓
09:30:43  @笑谈风云独饮酒  “教授”少见多怪了,此“媳妇”非彼“媳妇”,虽然都写做“媳妇”,其实口语中是两个不同的“媳妇”!  南方人:“伲媳妇。”指我的儿媳妇,这里的“媳”读“xin”。  北方人:“俺媳妇儿。”指我的老婆,要读出儿化音。  小举一例:  “盖”大家都会读,除了做姓氏的时候。那位台湾“教授”是否知道“盖盖(儿)”的读法呢?“盖”是“盖”,“盖儿”是“盖儿”,舌头一卷动词变名词。  ......  -----------------------------  @潜水圆 83楼
16:52:36  恍然大悟,醍醐灌顶。  我以为是我们这方言的问题,我们这叫媳(xin)妇哩,原来和北方的媳妇不是一个词,那是北方的媳妇借用了古汉语的媳(xin)字吗?  -----------------------------  +1,南方某小城,我们方言也说媳(xin)妇。
  @猫脸无常
07:59:57  忽然想到我们这里还把爸爸的大哥叫大爷……会不会有些地方把爷爷的哥哥才叫做大爷啊,细思极愁。  -----------------------------  @潜水圆
17:00:58  是北京的吗,最不能理解的就是骂人的时候要操人家大爷。  -----------------------------  @猫脸无常 85楼
17:22:15  山东的,因为土话把爸爸叫爷,所以大伯父就叫大爷。  -----------------------------  我们这把爸爸的哥哥叫做大爷(轻声),爷爷的大哥叫做大爷(二声)。很晕
  @猫脸无常
07:59:57  忽然想到我们这里还把爸爸的大哥叫大爷……会不会有些地方把爷爷的哥哥才叫做大爷啊,细思极愁。  -----------------------------  @潜水圆
17:00:58  是北京的吗,最不能理解的就是骂人的时候要操人家大爷。  -----------------------------  @猫脸无常
17:22:15  山东的,因为土话把爸爸叫爷,所以大伯父就叫大爷。  -----------------------------  @已经第三次了 90楼
00:12:30  我们这把爸爸的哥哥叫做大爷(轻声),爷爷的大哥叫做大爷(二声)。很晕  -----------------------------  ?,我们这里大爷(二声)是大伯父也就是爸爸的大哥,大爷(轻声)是泛指年纪大的老爷子。
  那儿媳妇是什么  
  书面文字(即法院判决/高考改卷等)  媳妇的含义是:儿子的妻子。   方言口语(即地域文化)  ====多数南方方言口语(约7亿人)的媳妇含义只有一种”:儿子的妻子。   ====多数北方方言口语(约6亿人)的媳妇含义有二种”:没语调尾缀的是“儿子的妻子”,有语调尾缀的是“自己的妻子”。   ====小部分地区方言口语(约1亿人)的媳妇含义只有一种”:自己的妻子。    书面文字:“书面文字-----即法院判决/高考改卷等等”  《女婿》书面文字的含义--女儿的丈夫。  方言口语:  -----大部分方言口语(约10亿人)的《女婿》含义只有一种”:女儿的丈夫。   -----小部分北方方言口语(约3亿人)的《女婿》含义有二种”:没语调尾缀的是“女儿的丈夫”,有语调尾缀的是“自己的丈夫”。   -----小部分地区方言口语(约1亿人)《女婿》含义只有一种”:自己的丈夫。   点击图片查看幻灯模式  大伯:书面文字的含义是--爸爸的哥哥。   -----大伯:部分地区方言口语-----爸爸的哥哥。   -----dabo大伯:部分地区方言口语----丈夫的哥哥【注意:口语】。  “媳”和“儿媳”指的都是“儿子的妻子”=============================   “婿”与“女婿”指的都是“女儿的丈夫”=============================   “子”与“儿子”指的都是“亲生的男性”  本帖讨论的是“书面文字-----即法院判决/高考改卷等等”,而非“方言口语-------即地域文化”。如想讨论“方言口语-------地域文化”请另开贴!  中国永远不可能再退回到部族国家,所以全国的“书面文字----法院判决/高考改卷”都是以“最高法院司法解释”与“国家文委的标准文字发布”为标准的!  三个帖子  【最高法院,国家文委】媳妇:儿子的妻子(不是自己的妻子)  【最高法院,国家文委】女婿:女儿的丈夫(不是自己的丈夫)  【最高法院,国家文委】大伯:爸爸的哥哥(不是丈夫的哥哥)  还可以写很多帖子:【最高法院,国家文委】大姨:妈妈的姐姐(不是妻子的姐姐) 等等    请跟帖者在把“方言口语”用“文字”描述的时候,最好加上注释“方”或“口语”。  否则大部分人会把您的“文字”默认成“书面文字”的!
  北方侉子没文化  
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

参考资料

 

随机推荐