boss'boss s怎么读读

下载作业帮***包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
英语中boss的名字所有格后面要读成/sis/,那么Mr Smith's 应该怎样发音?
并非喜欢q8?
smiθs但是在实际发音中,一般要么发θ,要么发s,因为这两个音在一起读起来很堵,除非教学因必要特意发全音.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码第三人称单数:
boss是什么意思,词典释义与在线翻译:
老板,上司,头儿
领袖,首领,有权势者
领班,工头
浮雕,凸起的装饰,圆形突出物,凸饰
支柱,轮毂
掌管,负责,控制,管理
调遣,指挥,支配
当…的首领,统率
作威作福,把...呼来喝去,把(某人)差来差去
用浮雕装饰,用凸饰装饰
对(某人)发号施令
当…的老板
adj.(形容词)
管事的,掌权的
主要的,首要的
一流的,优秀的,出众的,很好的
[C]老板,经理,上司,工头,领班 person who controls or giv employer
提示:各行业词典APP中含有本词条的独家正版内容,在手机上可看到更多释义内容。
boss&:&老板, ...
在&&中查看更多...
boss&:&岩瘤 ...
在&&中查看更多...
boss&:&轮毂;轴套 ...
在&&中查看更多...
boss&:&岩瘤 ...
在&&中查看更多...
boss&:&一流演员; ...
在&&中查看更多...
a person who exercises
"if you want to leave early you have to ask the foreman"
a person responsibl
"the boss hired three more men for the new job"
a person who exercises control
"he is his own boss now"
a leader in a political party who controls votes and d
"party bosses have a reputation for corruption"
a circular rounded projection or protuberance
Adjective:
"a boss hand at carpentry"
"his brag cornfield"
"embossed stationery"
boss的用法和样例:
用作名词 (n.)
My boss is a football fan.
我的上司是一位足球迷。
He was fired by his boss.
他被他的老板解雇了。
He is my sometime boss.
他是我从前的上司。
用作动词 (v.)
Bob liked to boss the young man about.
鲍伯喜爱对那位年轻人发号施令。
Don't boss me around! What do you take me for?
别把我使唤来使唤去的!你当我是什么?
用作名词 (n.)
My boss fired me without notice.
我的老板没有事先通知就把我给解雇了。
He is (the) boss of the clothing store.
他是服装店的店主。
Who is boss here?
这里谁是老板?
I asked Boss for a holiday.
我向负责人申请度假。
Prof. Nash is my boss in Japan.
纳斯教授是我在日本时的导师。
He is the boss of the Republican Party.
他是共和党领袖。
I'm my own boss now, thank God.
谢天谢地,我现在独立自主了。
You can't let children just do what they like--You've got to show them who's boss!
你不能让孩子想干什么就干什么,你得让他们知道谁是头儿。
Good morning, boss!
老板,早上好。
Have you got a match, boss?
老板,有火柴吗?
用作名词 (n.)
绝对的领袖
没有争议的领袖
防火监护员
Cascades of light..fell on the hairless domes and bosses of his skull.
出自:S. Beckett
He stood in the entrance to the cave..resting his forehead against a boss of cold rock.
出自:P. V. White
boss的详细讲解:
boss在口语中是一种称呼,指“老板,经理,上司”,还可表示“工头,领班”,用于比喻中,还可指“领袖”“导师”等。
说本单位的“老板”, boss前不加冠词,且以大写字母开头。作独一无二的职位看待时也可以不用冠词,但首字母不必大写。
boss可用作称呼语。
boss用作动词,含有“指挥”“发号施令”的意思。例如:Tom likes to boss younger children about.汤姆喜欢对年幼的小孩子发号施令。Who is bossing the job?谁在指挥这工作?They've bossed us around enough.他们对我们发号施令已经够多的了。
下面两句意思不同:
Where is Boss? (本公司的)老板在哪儿?
Where is the boss? 那位老板在哪儿?
这些名词都指“拥有权力或统治权的人”。
:chief最广泛用词,上可指最高统治者,下可指顶头上司,也可指任何一级的头头。
:head多指一个机构或团体等的负责人或最高首长。
:leader指国家、民族、政党、组织等的领导或领袖。强调领导能力、含有能够引导、指导、控制被领导者并获得其支持的意味。
:boss非正式用词,多作口语用,可指任何负责人,也可指经理、老板或工头。
☆ 直接源自荷兰的语baas,意为老板。
boss的海词问答与网友补充:
[释义]凸台;支柱;支持器
boss的相关资料:
boss&:&, -e[英语] ...
在&&中查看更多...
boss&:&圆凸, 隆 ...
在&&中查看更多...
boss&:&雇主,老板 ...
在&&中查看更多...
【同义词】
【反义词】
boss的相关缩略词,共有70条
帐单和定单支援系统
商业软件系统
商业组织调度系统(卡西欧)
boss:解释 解释一、老板 n.解释二、歌手Boss解释三、业务运营支撑系统(Business Operation Support System) 歌手Boss 出生日期 10月7日 出生地点 中国 台湾 国…
相关词典网站:美国习惯用语Lesson 37 - break one's neck / stick one's nec
扫描二维码方便学习和分享
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
to break your neck
to stick your neck out
美国人在讲话和写文章的时候经常用一些和人体各部份有关系的成语或俗语。今天我们要给大家介绍的两个习惯用语就是和脖子有关的。脖子在英文里就是:neck。
在美国英语里,有一些习惯用语都和 neck 这个字有联系的,但是它们的意思却各不相同。我们先来讲一个美国人经常用的、由 neck 这个字组成的俗语:to break your neck。 Break 这个字的意思是把什么东西弄断或打破。但是,to break your neck 的意思并不是指你的脖子真的断了。 To break your neck作为俗语是尽一切力量努力去做某件事的意思。下面这位爸爸说的话就很清楚地告诉大家 to break your neck 这个俗语的用法:
例句-1: &I wish Sam would study harder, because I am breaking my neck to scrape up the money to keep him in college.&
这位爸爸说:&我希望萨姆在念书方面再用功一些,因为我一直在想尽一切办法来凑足了钱好让他继续念大学。&
美国人的生活是很紧张的,节奏很快,人人感到压力很大。可是,下面这个例子说的那个修电视机的工人当天比较运气,碰到了一个好顾客。这位顾客对他说:
例句-2: &You don't have to break your neck fixing this TV set: I really don't need it next week.&
他说:&你不必赶紧地修这个电视机,我下星期并不需要它。&
在任何情况下把脖子伸得太长都是既冒险又危险的。中国话里有&***打出头鸟&的说法。在英文里就是:to stick your neck out。据说 to stick your neck out 这个说法是来自形容乌龟的处境。当乌龟的头缩在乌龟壳里的时候,一切都很安全。可是,一旦它们把头伸出来,那可就危险了。可是,to stick your neck out 已经成为美国人在日常生活中常用的表达形式了。下面我们来举个例子:
例句-3: &I think my boss is dead wrong about hiring his son-in-law, but I'm not going to stick my neck out and tell him!&
这个人说:&我认为我的老板雇用他的女婿是绝对错误的,但是我才不去冒那风险去告诉他呐。&
可是,不怕担风险的人还是有的。下面这个人就是在称赞他们州的国会议员:
例句-4: &I admire our congressman -- he's one politician who's not afraid to stick his neck out and say what he really thinks, even if it costs him some votes.&
这句话的意思是:&我很钦佩我们的国会议员。他是一个敢于冒着风险说自己心里话的政治家尽管那样做会使他失去一些选票。&
今天我们讲了两个以 neck 这个字组成的美国常用俗语。
我们讲的第一个俗语是 to break your neck是指尽一切努力去做某件事。
我们讲的第二个俗语是 to stick your neck out是指为了某人或某件事冒风险。
[美国习惯用语」第三十七讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。
内容来自 听力课堂网:用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
[报错与提意见]
订阅每日学英语:

参考资料

 

随机推荐