龙之刃蓝龙传说现在的红龙和蓝龙怎么得到 现在商城没有袋子了??...

红龙与蓝龙
【地球盟友】【柯博拉Cobra】日讯息【红龙和蓝龙】
The Red and the Blue
红龙和蓝龙
We have entered a new cycle, the Chinese year of the sheep. This
is the time when victory is achieved by gentleness and not by
brutal force:
今天是中国的农历新年,生肖属羊。今年我们要用君子之道赢取最终胜利;而非凭藉蛮勇和暴力。
越是强大的人,心地就越温和
Being in the new cycle, it is time now to release some intel
about the Red and the Blue.
新年新气象。我们就趁新年认识一些关於红龙和蓝龙的故事吧。
The Blue Dragons originate from secret Taoist groups connected
with the Agartha network. Together with secret Pythagorean Order
they have ignited the spark of Renaissance in Italy:
蓝龙发源自道家的秘密组织。这些秘密组织跟阿加森网路有着长久的渊源,而且与毕达哥拉斯学派一起在义大利种下了文艺复兴的种子:
It may be interesting to note that Leonardo da Vinci was merely
copying old Chinese texts for his famous ?inventions?.
值得一提的是:李奥纳多?达文西的『天才发明』其实只是他参考古老中国文献的仿制品。
Nothing more can be said about the Blue, except that some of them
are guardians of the portals.
有些蓝龙负责看守世界各地的门户。关於他们的情报到此得先告一段落。
The Red Dragons originate from the military forces of the Ming
红龙发源自中国明代的军队。
The Archons wanted to destroy the power of the Ming. Their first
strike was to overthrow the Ming by Archon-controlled Manchu tribes
that invaded from the north, took over Beijing and started the Qing
当年执政官们想消灭明朝的国力。於是他们让受自己控制的满族从北方入关;推翻明朝。随後满族将北京定为国都,建立满清王朝:
Then Qing emperor Kangxi invited Jesuits to China:
随後康熙皇帝下诏(容教令)允许耶稣会士在中国传教:
The Red Dragons were working secretly in the Qing imperial court
and in the military forces against Manchu and Jesuit invaders:
当时红龙潜伏在清宫和军队内部暗中对抗满清和耶稣会的文化入侵:
The events that took place in the Qing imperial court in the
18th century have much more influence on the present geopolitical
situation than most people realize.
清朝在18世纪发生过的各种明争暗斗对现代地缘政治有着超乎多数人理解的影响力。
During early 19th century, the Rothschilds took control over
China trough the Opium wars:
19世纪初叶,罗斯柴尔德家族藉由鸦片战争开始掌控中国:
The Red were forced to keep a low profile, but disguised as Eight
Trigrams secret society they still managed later to organize the
Boxer rebellion, an attempt to throw the Jesuits and the
Rothschilds out of China:
当时的红龙不得不销声匿迹,并且对外改用八卦会的名号。不过他们後来还是在西元1899年发起义和团运动;试图一举将耶稣会和罗斯柴尔德家族赶出中国:
The Rothschilds, however, tightened their grip over China in the
20th century:
罗斯柴尔德在20世纪加强了对中国的控制力道:
Most intel in the above article is correct, except that Chiang
Kaishek in reality was never supporting the Cabal, but the Dragons
上面文章的资料绝大多数是正确的。不过蒋中正从来不支持阴谋集团,而是支持龙族。
Here, a few explanations are necessary. The triads are NOT
working for the Dragons, but mostly for the Cabal. However, many
Dragon agents have infiltrated the triads and recenly, some or even
most triads may or may not be secretly assisting the overthrow of
the Cabal:
这边得向大家解释一些事情。首先,三合会并不是为龙族效力。三合会大多数是跟阴谋集团合作。不过许多龙族特工已经渗透进入三合会。最近有些甚至大多数的三合会成员或多或少地暗中协助推翻阴谋集团:
The Rothschilds still have quite much control over mainland China,
with many agents infiltrated into the government structure, with
their operating base in Hong Kong. However, lately the Red are
giving tactical support to the Chinese government to weed out
Rothschild infiltration.
现在罗斯柴尔德家族对中国还握有相当程度的控制力。中国政府内部有许多罗斯柴尔德家族的卧底,而香港则是他们的活动基地。最近红龙提供许多战略支援,帮助中国政府铲除罗斯柴尔德的渗透势力。
Macau is the operating base for the Black Nobility and Jesuit
operations in China. Henry Breakspear, the head of a major Archon
bloodline, lives in Macau.
澳门是黑色贵族和耶稣会在中国的活动基地。黑色执政官望族的大当家─亨利?布莱克斯皮尔就住在澳门。
Taiwan is the operating base for many positive Dragon families.
They were forced out of mainland China after the communist
revolution.
台湾是许多正面龙之家族的活动基地。他们在***割据中国之後被迫撤退到台湾。
The Red Dragon families originate from the positive faction of
the Draconian race. Their purpose is to defeat their archenemies
the Jesuits (Andromedan/Orion hybrids) and the Rothschilds (Orion
black magi). They are valiant protectors and guardians of
红龙家族的外星祖先是龙人族的正面派系。他们的使命就是击败他们的头号宿敌─耶稣会士(仙女星系/猎户座混血)和罗斯柴尔德家族(猎户座的黑色魔法师)。他们是英勇的战士,也是正义的守护使者。
You need to understand that Red Dragons today are not the same
as soldiers of a Ming emperor. They have kept up with the progress
of technology and they have access to a considerable military power
in a way that will not be described here. Also, their computer
specialists are savvy enough to reset the global financial system
with the push of a button if the need for that arises.
大家要知道:现代的红龙已经不是为明朝皇帝拿刀骑马打仗的传统士兵了。他们一直随着科技发展与时俱进,并且能够拥有在此不能明讲的强大军事实力。他们的电脑专家甚至有能力在必要时刻只用一个按键就让全球金融系统进行重置。
Since the Chinese new year, the Red are becoming more active.
They have their own plans with the unholy four. They are the secret
force behind Putin:
随着农历新年到来,红龙会开始更主动地出击。他们对阴谋集团的四大恶人有着自己的计画。他们也是俄罗斯总统─普丁的幕後帮手:
The Breakthrough is near!
光的突破近了!
翻译:Patrick Shih
黄金时代团队导航:
准备转变 Prepare for Change
【地球盟友】【柯博拉Cobra】日讯息
【红龙和蓝龙】
The Red and the Blue
红龙和蓝龙
We have entered a new cycle, the Chinese year of the sheep. This
is the time when victory is achieved by gentleness and not by
brutal force:
今天是中国的农历新年,生肖属羊。今年我们要用君子之道赢取最终胜利;而非凭藉蛮勇和暴力。
越是强大的人,心地就越温和
Being in the new cycle, it is time now to release some intel
about the Red and the Blue.
新年新气象。我们就趁新年认识一些关於红龙和蓝龙的故事吧。
The Blue Dragons originate from secret Taoist groups connected
with the Agartha network. Together with secret Pythagorean Order
they have ignited the spark of Renaissance in Italy:
蓝龙发源自道家的秘密组织。这些秘密组织跟阿加森网路有着长久的渊源,而且与毕达哥拉斯学派一起在义大利种下了文艺复兴的种子:
It may be interesting to note that Leonardo da Vinci was merely
copying old Chinese texts for his famous ?inventions?.
值得一提的是:李奥纳多?达文西的『天才发明』其实只是他参考古老中国文献的仿制品。
Nothing more can be said about the Blue, except that some of
them are guardians of the portals.
有些蓝龙负责看守世界各地的门户。关於他们的情报到此得先告一段落。
The Red Dragons originate from the military forces of the Ming
红龙发源自中国明代的军队。
The Archons wanted to destroy the power of the Ming. Their first
strike was to overthrow the Ming by Archon-controlled Manchu tribes
that invaded from the north, took over Beijing and started the Qing
当年执政官们想消灭明朝的国力。於是他们让受自己控制的满族从北方入关;推翻明朝。随後满族将北京定为国都,建立满清王朝:
Then Qing emperor Kangxi invited Jesuits to China:
随後康熙皇帝下诏(容教令)允许耶稣会士在中国传教:
The Red Dragons were working secretly in the Qing imperial court
and in the military forces against Manchu and Jesuit invaders:
当时红龙潜伏在清宫和军队内部暗中对抗满清和耶稣会的文化入侵:
The events that took place in the Qing imperial court in the
18th century have much more influence on the present geopolitical
situation than most people realize.
清朝在18世纪发生过的各种明争暗斗对现代地缘政治有着超乎多数人理解的影响力。
During early 19th century, the Rothschilds took control over
China trough the Opium wars:
19世纪初叶,罗斯柴尔德家族藉由鸦片战争开始掌控中国:
The Red were forced to keep a low profile, but disguised as
Eight Trigrams secret society they still managed later to organize
the Boxer rebellion, an attempt to throw the Jesuits and the
Rothschilds out of China:
当时的红龙不得不销声匿迹,并且对外改用八卦会的名号。不过他们後来还是在西元1899年发起义和团运动;试图一举将耶稣会和罗斯柴尔德家族赶出中国:
The Rothschilds, however, tightened their grip over China in the
20th century:
罗斯柴尔德在20世纪加强了对中国的控制力道:
Most intel in the above article is correct, except that Chiang
Kaishek in reality was never supporting the Cabal, but the Dragons
上面文章的资料绝大多数是正确的。不过蒋中正从来不支持阴谋集团,而是支持龙族。
Here, a few explanations are necessary. The triads are NOT
working for the Dragons, but mostly for the Cabal. However, many
Dragon agents have infiltrated the triads and recenly, some or even
most triads may or may not be secretly assisting the overthrow of
the Cabal:
这边得向大家解释一些事情。首先,三合会并不是为龙族效力。三合会大多数是跟阴谋集团合作。不过许多龙族特工已经渗透进入三合会。最近有些甚至大多数的三合会成员或多或少地暗中协助推翻阴谋集团:
The Rothschilds still have quite much control over mainland
China, with many agents infiltrated into the government structure,
with their operating base in Hong Kong. However, lately the Red are
giving tactical support to the Chinese government to weed out
Rothschild infiltration.
现在罗斯柴尔德家族对中国还握有相当程度的控制力。中国政府内部有许多罗斯柴尔德家族的卧底,而香港则是他们的活动基地。最近红龙提供许多战略支援,帮助中国政府铲除罗斯柴尔德的渗透势力。
Macau is the operating base for the Black Nobility and Jesuit
operations in China. Henry Breakspear, the head of a major Archon
bloodline, lives in Macau.
澳门是黑色贵族和耶稣会在中国的活动基地。黑色执政官望族的大当家─亨利?布莱克斯皮尔就住在澳门。
Taiwan is the operating base for many positive Dragon families.
They were forced out of mainland China after the communist
revolution.
台湾是许多正面龙之家族的活动基地。他们在***割据中国之後被迫撤退到台湾。
The Red Dragon families originate from the positive faction of
the Draconian race. Their purpose is to defeat their archenemies
the Jesuits (Andromedan/Orion hybrids) and the Rothschilds (Orion
black magi). They are valiant protectors and guardians of
红龙家族的外星祖先是龙人族的正面派系。他们的使命就是击败他们的头号宿敌─耶稣会士(仙女星系/猎户座混血)和罗斯柴尔德家族(猎户座的黑色魔法师)。他们是英勇的战士,也是正义的守护使者。
You need to understand that Red Dragons today are not the same
as soldiers of a Ming emperor. They have kept up with the progress
of technology and they have access to a considerable military power
in a way that will not be described here. Also, their computer
specialists are savvy enough to reset the global financial system
with the push of a button if the need for that arises.
大家要知道:现代的红龙已经不是为明朝皇帝拿刀骑马打仗的传统士兵了。他们一直随着科技发展与时俱进,并且能够拥有在此不能明讲的强大军事实力。他们的电脑专家甚至有能力在必要时刻只用一个按键就让全球金融系统进行重置。
Since the Chinese new year, the Red are becoming more active.
They have their own plans with the unholy four. They are the secret
force behind Putin:
随着农历新年到来,红龙会开始更主动地出击。他们对阴谋集团的四大恶人有着自己的计画。他们也是俄罗斯总统─普丁的幕後帮手:
The Breakthrough is near!
光的突破近了!
翻译:Patrick Shih
黄金时代团队导航:
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

参考资料

 

随机推荐