星际争霸2英文语音 按哪个键语音发言

星际争霸语音
3.星际争霸兵种组合台词
[Corsair] /
海盗船(生产完毕时)
It is a good day to die. (, and .)
[Zealot] / 狂战士 /
XX兵(生产完毕时)
My life for Aiur!
Raynor](Vulture, Marine and Hyperion
(Battlecruiser))
(选定单位时)
Raynor here.
This is Jimmy.
Aaany time you're ready.
Go ahead commander.
(多选几次以后)
Hey! Quit it!
What's your problem, man?
Look, commander, do you mind?
I knew I should've stood in bed this morning. (sic)
(发出指令时)
Sounds fun.
Riiight on.
This should be good.
Oh yeeaaahh...
2, Terran Units
/&&人族兵种单位
[Terran Adjutant] /
人族电脑系统
(high beep) Upgrade complete.
(high beep) Research complete.
(high beep) Nuclear missile ready.
(high beep) Add-on complete.
(high beep) Base is under attack.
(high beep) Your forces are under attack.
(high beep) Nuclear launch detected.
(mid error beep) Not enough minerals.
(low error beep) Insufficient Vespene Gas.
(mid error beep) Additional Supply Depots required.
(mid error beep) Not enough energy.
(mid error beep) Landing sequence interrupted.
(mid error beep) Unacceptable landing zone.
(high beep) Abandoning auxiliary structure.
[Battlecruiser] /
(生产完毕时)
Battlecruiser operational. (possible reference to Star Wars:
A New Hope "Battle Station operational", referring to the
(选定单位时)
All crews reporting.
Receiving transmission.
Good day, commander.
Hailing frequencies open. (Commander Nyota Uhura, )
(多选几次以后)
Identify yourself.
Shields up, weapons online....Not equipped with shields?
...Well then, buckle up! (probably a reference to
and the lack of shields on Enterprise B
maiden voyage)
We are getting way behind schedule.
I really have to go, Number One. (reference to Star
(发出指令时)
Make it happen. (Take-off of "Make it so" by Captain Jean-Luc
Picard, Star Trek: The Next Generation)
Set a course. (A common nautical command.)
Take it slow. (could also be "Make it so", referencing Captain
P also possibly a common nautical command)
Engage! (again, Jean-Luc Picard, Star Trek: The Next
Generation)
Note: It can be debated that the "number one" line is actually
in reference to using the lavatories and is therefore a double
Note: The voice of the battlecruiser is homage to Admiral Gloval
from the anime .
Just as the Yamato cannon it fires is homage to the anime .
[Civilian] / 居民
(生产完毕时)
Hey, how'd I get here? (Civilians cannot be built in the game
engine without modifications.)
(选定单位时)
Hey there!
How y'all doing?
What's up?
(多选几次以后)
I wanna be all I can be...
I'll tell what, I think I'll join up!!
I'm a little claustrophobic though...
Hope they don't put me in any tight spaces. (reference the
Ah, what the hell. I need that college money.
(发出指令时)
Sure thing!
All right!
I'm goin'!
[Dropship]
(生产完毕时)
Can I take your order?
(选定单位时)
Go ahead HQ.
I'm listenin'.
Destination?
Input coordinates.
(多选几次以后)
When removing your overhead luggage, please be careful.
In case of a water landing, you may be used as a flotation
To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you.
Please keep your arms and legs inside until this ride comes to
a full and complete stop.
(发出指令时)
In the pipe, five by five. (Corporal C. Ferro, )
Hang on, we're in for some chop. (Corporal C. Ferro,
In transit HQ.
Buckle up.
Strap yourselves in boys.
I copy that.
[Firebat] / 火焰兵
(生产完毕时)
Need a light?
(选定单位时)
Fire it up!
You got my attention.
Wanna turn up the heat?
(多选几次以后)
Is something burning?
(short fire burst) Haha, That's what I thought.I love
the smell of napalm. (Lieutenant Colonel Bill Kilgore, )
Nothin' like a good smoke.
You tryin' to get invited to my next barbecue?
Got any questions about propane?
Or... propane accessories? ()
(发出指令时)
Naturally.
You got it.
Let's burn!
(打完兴奋剂之后)
(injection sound) Ah! That's the stuff!
(injection sound) Ah! Yeah!
[Ghost] / 幽灵兵 /
(生产完毕时)
Somebody call for an exterminator?
(选定单位时)
Ghost reportin'.
Call the shot.
(多选几次以后)
You called down the thunder......now reap the whirlwind!
(Brigadier General Francis Xavier Hummel, , )
(breathing faster) Keep it up! I dare ya!
I'm about t' overload my aggression inhibitors!
(发出指令时)
I hear that.
Never know what hit 'em.
I'm all over it.
You got it.
[Goliath] / 机器人
(生产完毕时)
Goliath online.
(选定单位时)
Go ahead, .
Comm-link online.
(beebeep) Channel open.
Systems functional.
(多选几次以后)
(low triple beep) Checklist protocol, initiated.
Running level one diagnostic.(strange beep)
(strange beep)
(beebeebeep) Checklist completed...
(发出指令时)
Acknowledged H.Q.
(high beep) Nav-comm locked.
Confirmed.
Target designated.
[Marine] / 机***兵
(生产完毕时)
You wanna piece of me, boy?
(选定单位时)
Commander?
Standin' by.
Jacked up and good to go.
Gimme something to shoot!
(多选几次以后)
We gotta move!
Are you gonna give me orders?
Oh my god, he's whacked!
I vote we frag this commander.
How do I get out of this chickenshit outfit? (Private W.
Hudson, Aliens)
If it weren't for these damn neural implants, you'd be a
smoking crater by now!
(发出指令时)
Let's move!
Outstanding!
Rock & Roll! (Military slang for firing a
weapon fully-automatically)
(打完兴奋剂之后)
(injection sound) Ah! That's the stuff!
(injection sound) Ah yeah!
[Medic] / 护士/ 医疗兵
(生产完毕时)
Prepped and ready.
(选定单位时)
Need medical attention?
Did someone page me?State the nature of your medical emergency.
(playful voice) Where does it hurt?
(多选几次以后)
I've already checked you out commander.
You want another physical?Turn your head and cough. (Medical
examination instruction for
detection.)
Ready for your sponge-bath?
His EKG is flatlining! Give me a defib stat!
CLEAR! (zap!)
He's dead, Jim. ()
(发出指令时)
Right away.
I'm on the job!
On my way!
[Science Vessel] /
(生产完毕时)
(bling) Explorer reporting.
(选定单位时)
Ah, greetings command.
Transmit orders.
(bling) Receiving, headquarters.
(bling) We have you on visual.
(多选几次以后)
I like the cut of your jib. (Reference of Montgomery Burns from
The Simpsons Halloween Episode "Devil and Homer Simpson" and
many other places)
E equals MC... D'oh, let me get my notepad. (D'oh has a lasting
"o" sound)Hmm... Fusion eh? I'll have to remember that. (Montgomery
(monkeys screeching in background) What - Who set all
these lab monkeys free?! (possibly a reference to Burns' attempt at
mutant flying monkeys used to stop employees from using room
(monkeys still screeching, hiss starts) (voice rises
in pitch) I think we may have a gas leak!
(alarm blaring) Do any of you fools know how to shut off
this infernal contraption?
(alarm noise dying out) Ah... (breathing heavily)
The ship... Out of danger? (Captain Spock, )
(发出指令时)
"Excellent!" (Monty Burns style)
"Commencing!"
"Affirmative sir"
"Let's roll!" (Also from The Simpsons)
农民(生产完毕时)
SCV good to go, sir.
(选定单位时)
Orders, Cap'n?
I read you.
Reportin' for duty.
(多选几次以后)
Come again, Cap'n?
I'm not readin' you clearly.
You ain't from around here, are you?
I can't believe they put me in one of these things!
And now I gotta put up with this too?
I told 'em I was claustrophobic, I gotta get outta here!
I'm locked in here tighter than a frog's butt in a watermelon
seed fight.
(发出指令时)
Affirmative.
Roger that.
Right away sir.
Orders received.
(建造失败时)
I can't build it. Somethin's in the way.
I can't build there.
(建造完成时)
Job's finished.
[Siege Tank] / 坦克
(生产完毕时)
Ready to roll out!
(选定单位时)
Destination?!
I-dentify target!
Orders, SIR!
(多选几次以后)
by , mirroring
Apocalypse Now)
I'm about to drop the hammer...
...and dispense some indiscriminate justice!
What IS your major malfunction? (Gunnery Sergeant Hartman,
(发出指令时)
Pro-ceedin'!
De-lighted to SIR!
Ab-so-lutely!
[Valkyrie] / 瓦格雷
(生产完毕时)
Valkyrie, prepared.
(选定单位时)
Need something destroyed?
I am eager to help.
Don't keep me waiting.
Achtung! (German for attention)
(多选几次以后)&&
This is very interesting... But stupid. (Arte Johnson, )
I have ways of blowing things up...
You're being very naughty.
Who's your mommy?Blucher! ()
(horse winnies) (Young Frankenstein, where this
happened always after any character said "Blucher".)
(发出指令时)
Of course, mein Herr! (German for my lord)
It's show time!
Jawohl! (German for yes, sir)
[Vulture] / 雷车
(生产完毕时)
(Bike engine starts up) Alright! Bring it on!
(选定单位时)
Whadda you want?!
I read ya... Sir...
Somethin' on yo' mind?
(多选几次以后)
Somethin' you wanted?!
I don't have time to f%#$ around!
You keep pushin' me boy...
...and I'll scrap YOU along with the aliens!
What the hell do you want?
(发出指令时)
Yeah I'm goin!
No problem.
Oh... Is that it?
[Wraith] / 隐飞
(生产完毕时)
Wraith awaiting launch orders.
(选定单位时)
Go ahead commander.
Transmit coordinates.
Standing by.
Reporting in.
(多选几次以后)
Last transmission... breakin' up... come back.
I'm just curious, why am I so good?I gotta get me one of these.
(Captain Steven Hiller, ) You know who the best star fighter in
the fleet is? (Gordon Cooper, )
Yours truly. () Everybody's gotta die sometime, Red. (Sergeant
I am invincible, that's right. (Boris Grishenko,
(发出指令时)
Coordinates received.
Attack formation.
Vector, locked in.
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
已发送你所需要的副官,请查收,求尊重,谢谢配合。
大家还关注 |  |  | 
您所在的位置: >
> 星际争霸2 beta中文语音包
星际争霸2 beta中文语音包
软件类别:/
软件语言:
相关链接:
软件大小:53.65 MB
运行环境:Vista/XP/2K/9X
软件评级:
更新时间:
手机扫一扫下载
最新绿色无毒无插件的cf刷***软件
穿越火线军衔游戏修改器
绿色免费的cf刷***辅助工具
QQ飞车刷车
利用bug技术原理成功突破腾讯漏洞
最新攻略资讯
《星际争霸2》beta中文语音包
说明:解压到x:\StarCraft II 封測\Mods\Liberty.SC2Mod下
进游戏选项里改简体
PS:没有声音的解决办法:复制一个enUS.SC2Assets或者zhTW.SC2Assets文件
然后重命名为zhCN.SC2Assets
然后到在选项里的语音里选简体中文即可
这样就有声音了
***方法:直接解压到&StarCraft II Beta\Mods&下
,软件? 软件下载后?飞翔小编十二分诚意等待着您的投诉与建议
APK文件怎么打开,下载APK文件如何***到手机?推荐使用
软件无法下载
下载后无法使用
与描述不一致教职成司函【号&|

参考资料

 

随机推荐